Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
This commit is contained in:
commit
ea561eaea6
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-02 15:02+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-02 15:02+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-02 14:59+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-02 15:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
|
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
|
@ -81,18 +81,14 @@ msgid "Translations"
|
||||||
msgstr "Překlady"
|
msgstr "Překlady"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/subproject.html:18
|
#: html/subproject.html:18
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "(%(translated)s%% translated, %(fuzzy)s%% fuzzy)"
|
msgid "(%(translated)s%% translated, %(fuzzy)s%% fuzzy)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(%(translated)s%% přeloženo, %(fuzzy)s%% nejasných)"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"(%(translated)s%% přeloženo, %(fuzzy)s%% nejasných)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: html/subproject.html:20
|
#: html/subproject.html:20
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "(%(translated)s%% translated)"
|
msgid "(%(translated)s%% translated)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(%(translated)s%% přeloženo)"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"(%(translated)s%% přeloženo)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: html/subproject_info.html:6
|
#: html/subproject_info.html:6
|
||||||
msgid "Git repository:"
|
msgid "Git repository:"
|
||||||
|
@ -114,68 +110,68 @@ msgstr "Přeložit"
|
||||||
#: html/translate.html:18
|
#: html/translate.html:18
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Showing string %(position)s out of %(total)s."
|
msgid "Showing string %(position)s out of %(total)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zobrazuji řetězec %(position)s z %(total)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:26
|
#: html/translate.html:26
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zdroj"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:30
|
#: html/translate.html:30
|
||||||
msgid "Translation"
|
msgid "Translation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Překlad"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:35 trans/forms.py:44
|
#: html/translate.html:35 trans/forms.py:44
|
||||||
msgid "Fuzzy"
|
msgid "Fuzzy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nejasný"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:40
|
#: html/translate.html:40
|
||||||
msgid "Suggestions"
|
msgid "Suggestions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Návrhy"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:46
|
#: html/translate.html:46
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Suggested by %(user)s"
|
msgid "Suggested by %(user)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Navrhl %(user)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:59
|
#: html/translate.html:59
|
||||||
msgid "Used in"
|
msgid "Used in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Použito v"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:63
|
#: html/translate.html:63
|
||||||
msgid "Flags"
|
msgid "Flags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Příznaky"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:67
|
#: html/translate.html:67
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Předchozí"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:68
|
#: html/translate.html:68
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Následující"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:71
|
#: html/translate.html:71
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uložit"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:73
|
#: html/translate.html:73
|
||||||
msgid "<a href=\"/accounts/login/\">Login</a> for saving translations."
|
msgid "<a href=\"/accounts/login/\">Login</a> for saving translations."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pro ukládání překladů <a href=\"/accounts/login/\">se přihlaste</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:75
|
#: html/translate.html:75
|
||||||
msgid "Suggest"
|
msgid "Suggest"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Navrhnout"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translation.html:16
|
#: html/translation.html:16
|
||||||
msgid "Strings to check"
|
msgid "Strings to check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Řetězce ke kontrole"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translation.html:25
|
#: html/translation.html:25
|
||||||
msgid "Download and upload"
|
msgid "Download and upload"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stáhnout a nahrát"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translation.html:27
|
#: html/translation.html:27
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stáhnout"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translation_info.html:7
|
#: html/translation_info.html:7
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user