{"Enter path to text file","Zadajte cestu k textovému súboru"}.
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers","Vložte meno používateľa a kódovanie, ktoré chcete používať pri pripojení na IRC server"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Vyplnte políčka pre vyhľadávanie Jabber užívateľa"}.
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Pre vyhľadanie Jabber používateľa vyplňte formulár (pridajte znak * na koniec, pre vyhľadanie podreťazca)"}.
{"Friday","Piatok"}.
{"From","Od"}.
{"From ~s","Od ~s"}.
{"Full Name","Celé meno: "}.
{"Get Number of Online Users","Zobraziť počet pripojených užívateľov"}.
{"Get Number of Registered Users","Zobraziť počet registrovaných užívateľov"}.
{"Get User Last Login Time","Zobraziť čas posledného prihlásenia"}.
{"Get User Password","Zobraziť heslo užívateľa"}.
{"Get User Statistics","Zobraziť štatistiku užívateľa"}.
{"Group ","Skupina "}.
{"Groups","Skupiny"}.
{"has been banned","bol(a) zablokovaný(á)"}.
{"has been kicked because of an affiliation change","bol vyhodený(á) kvôli zmene priradenia"}.
{"has been kicked because of a system shutdown","bol vyhodený(á) kvôli reštartu systému"}.
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","bol vyhodený(á), pretože miestnosť bola vyhradená len pre členov"}.
{"has been kicked","bol(a) vyhodený(á) z miestnosti"}.
{" has set the subject to: ","zmenil(a) tému na: "}.
{"Host","Server"}.
{"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.","Ak chcete zadať iné kódovania pre IRC servery, vyplnte zoznam s hodnotami vo formáte '{\"irc server\",\"encoding\"}'. Predvolené kódovanie pre túto službu je \"~s\"."}.
{"Import Directory","Import adresára"}.
{"Import File","Import súboru"}.
{"Import User from File at ","Importovať užívateľa zo súboru na "}.
{"Import Users from Dir at ","Importovať užívateľov z adresára na "}.
{"Make room persistent","Nastaviť miestnosť ako trvalú"}.
{"Make room public searchable","Nastaviť miestnosť ako verejne prehľadávateľnú"}.
{"March","Marec"}.
{"Maximum Number of Occupants","Počet účastníkov"}.
{"Max # of items to persist","Maximálny počet položiek, ktoré je možné natrvalo uložiť"}.
{"Max payload size in bytes","Maximálny náklad v bajtoch"}.
{"May","Máj"}.
{"Members:","Členovia:"}.
{"Membership required to enter this room","Pre vstup do miestnosti je potrebné byť členom"}.
{"Memory","Pamäť"}.
{"Message body","Telo správy"}.
{"Middle Name","Prostredné meno: "}.
{"Moderator privileges required","Sú potrebné práva moderátora"}.
{"moderators only","moderátorom"}.
{"Module","Modul"}.
{"Modules at ","Moduly na "}.
{"Modules","Moduly"}.
{"Monday","Pondelok"}.
{"Name:","Meno:"}.
{"Name","Meno"}.
{"Never","Nikdy"}.
{"Nickname is already in use by another occupant","Prezývka je už používaná iným členom"}.
{"Nickname is registered by another person","Prezývka je registrovaná inou osobou"}.
{"Nickname","Prezývka"}.
{"Nickname Registration at ","Registrácia prezývky na "}.
{"Nickname ~s does not exist in the room","Prezývka ~s v miestnosti neexistuje"}.
{"No body provided for announce message","Správa neobsahuje text"}.
{"No Data","Žiadne dáta"}.
{"Node ID","ID uzlu"}.
{"Node not found","Uzol nenájdený"}.
{"Nodes","Uzly"}.
{"Node ","Uzol "}.
{"No limit","Bez limitu"}.
{"None","Nič"}.
{"No resource provided","Nebol poskytnutý žiadny zdroj"}.
{"Notify subscribers when items are removed from the node","Upozorniť prihlásených používateľov na odstránenie položiek z uzlu"}.
{"Notify subscribers when the node configuration changes","Upozorniť prihlásených používateľov na zmenu nastavenia uzlu"}.
{"Notify subscribers when the node is deleted","Upozorniť prihlásených používateľov na zmazanie uzlu"}.
{"November","November"}.
{"Number of occupants","Počet zúčastnených"}.
{"Number of online users","Počet online užívateľov"}.
{"Number of registered users","Počet registrovaných užívateľov"}.
{"October","Október"}.
{"Offline Messages:","Offline správy"}.
{"Offline Messages","Offline správy"}.
{"OK","OK"}.
{"Online","Online"}.
{"Online Users:","Online používatelia:"}.
{"Online Users","Online užívatelia"}.
{"Only deliver notifications to available users","Doručovať upozornenia len aktuálne prihláseným používateľom"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room","Len moderátori a zúčastnený majú povolené meniť tému tejto miestnosti"}.
{"Only moderators are allowed to change subject in this room","Len moderátori majú povolené meniť tému miestnosti"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Len členovia majú povolené zasielať správy do konferencie"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Len členovia majú povolené dotazovať sa o konferencii"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Iba správcovia služby majú povolené odosielanie servisných správ"}.
{"Registration in mod_irc for ","Registrácia do mod_irc na "}.
{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Podotýkame, že tieto nastavenia budú zálohované do zabudovanej Mnesia databázy. Ak používate ODBC modul, musíte zálohovať vašu SQL databázu separátne."}.
{"Remote copy","Vzdialená kópia"}.
{"Remove","Odstrániť"}.
{"Remove User","Odstrániť užívateľa"}.
{"Replaced by new connection","Nahradené novým spojením"}.
{"Resources","Zdroje"}.
{"Restart","Reštart"}.
{"Restart Service","Reštartovať službu"}.
{"Restore Backup from File at ","Obnoviť zálohu zo súboru na "}.
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","Obnoviť binárnu zálohu pri nasledujúcom reštarte ejabberd (vyžaduje menej pamäte)"}.
{"Store plain text backup:","Uložiť zálohu do textového súboru:"}.
{"Subject","Predmet"}.
{"Submit","Odoslať"}.
{"Submitted","Odoslané"}.
{"Subscriber Address","Adresa odberateľa"}.
{"Subscription","Prihlásenie"}.
{"Sunday","Nedeľa"}.
{"the password is","heslo je"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Účastník bol vyhodený z miestnosti, pretože poslal chybovú správu inému účastníkovi"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Účastník bol vyhodený z miestnosti, pretože poslal chybovú správu"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Účastník bol vyhodený z miestnosti, pretože poslal chybovú správu o stave"}.
{"This room is not anonymous","Táto miestnosť nie je anonymná"}.
{"Thursday","Štvrtok"}.
{"Time","Čas"}.
{"Time delay","Časový posun"}.
{"To","Pre"}.
{"To ~s","Pre ~s"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","Bol prekročený prenosový limit"}.