mirror of
https://github.com/processone/ejabberd.git
synced 2024-11-22 16:20:52 +01:00
Update Czech translation (thanks to Jan Pinkas)
This commit is contained in:
parent
fafd605d4d
commit
310aa7a00d
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ejabberd_c2s.erl:424 ejabberd_c2s.erl:727
|
||||
msgid "Use of STARTTLS required"
|
||||
msgstr "Je vyžadováno STARTTLS."
|
||||
msgstr "Je vyžadováno STARTTLS"
|
||||
|
||||
#: ejabberd_c2s.erl:503
|
||||
msgid "No resource provided"
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Nesmíte posílat zprávy na ~s. Pro povolení navštivte ~s"
|
||||
|
||||
#: ejabberd_captcha.erl:134
|
||||
msgid "If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page."
|
||||
msgstr "Pokud zde nevidíte obrázek CAPTCHE, přejděte na webovou stránku."
|
||||
msgstr "Pokud zde nevidíte obrázek CAPTCHA, přejděte na webovou stránku."
|
||||
|
||||
#: ejabberd_captcha.erl:146
|
||||
msgid "CAPTCHA web page"
|
||||
@ -749,19 +749,19 @@ msgstr "Není povoleno odesílat soukromé zprávy do konference"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:332
|
||||
msgid "Please, wait for a while before sending new voice request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prosím, počkejte chvíli před posláním nové žádosti o voice práva"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:347
|
||||
msgid "Voice requests are disabled in this conference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voice žádosti jsou v této konferenci zakázány"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:364
|
||||
msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Došlo k chybě při získávání Jabber ID z vaší žádosti o voice práva"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:393
|
||||
msgid "Only moderators can approve voice requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pouze moderátoři mohou schválit žádosti o voice práva"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:408
|
||||
msgid "Improper message type"
|
||||
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Pro vstup do místnosti musíte zadat heslo"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1855 mod_register.erl:246
|
||||
msgid "Too many CAPTCHA requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přiliš mnoho CAPTCHA žádostí"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864
|
||||
msgid "Unable to generate a captcha"
|
||||
@ -953,13 +953,12 @@ msgid "Allow users to send private messages"
|
||||
msgstr "Povolit uživatelům odesílat soukromé zprávy"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow visitors to send private messages to"
|
||||
msgstr "Povolit uživatelům odesílat soukromé zprávy"
|
||||
msgstr "Povolit návštěvníkům odesílat soukromé zprávy"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3290
|
||||
msgid "nobody"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nikdo"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3296
|
||||
msgid "Allow users to query other users"
|
||||
@ -978,13 +977,12 @@ msgid "Allow visitors to change nickname"
|
||||
msgstr "Povolit návštěvníkům měnit přezdívku"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow visitors to send voice requests"
|
||||
msgstr "Povolit uživatelům posílání pozvánek"
|
||||
msgstr "Povolit uživatelům posílat žádosti o voice práva"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3311
|
||||
msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minimální interval mezi žádostmi o voice práva (v sekundách)"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317
|
||||
msgid "Make room captcha protected"
|
||||
@ -992,7 +990,7 @@ msgstr "Chránit místnost pomocí CAPTCHA"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322
|
||||
msgid "Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyloučit Jabber ID z procesu CAPTCHA ověřování"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3329
|
||||
msgid "Enable logging"
|
||||
@ -1012,20 +1010,19 @@ msgstr "soukromá, "
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3799
|
||||
msgid "Voice request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žádost o voice práva"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3803
|
||||
msgid "Either approve or decline the voice request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povolit nebo odmítnout voice žádost."
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User JID"
|
||||
msgstr "Uživatel "
|
||||
msgstr "Jabber ID uživatele"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3811
|
||||
msgid "Grant voice to this person?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udělit voice práva této osobě?"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3960
|
||||
msgid "~s invites you to the room ~s"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user