Update the Catalan translation (thanks to Jan Kusanagi)

This commit is contained in:
Badlop 2010-05-25 20:10:47 +02:00
parent 9318678e08
commit 42cbd0c1c4
2 changed files with 12 additions and 11 deletions

View File

@ -36,6 +36,10 @@
{"Change Password","Canviar password"}. {"Change Password","Canviar password"}.
{"Change User Password","Canviar Password d'Usuari"}. {"Change User Password","Canviar Password d'Usuari"}.
{"Chatroom configuration modified","Configuració de la sala de xat modificada"}. {"Chatroom configuration modified","Configuració de la sala de xat modificada"}.
{"Chatroom is created","La sala s'ha creat"}.
{"Chatroom is destroyed","La sala s'ha destruït"}.
{"Chatroom is started","La sala s'ha iniciat"}.
{"Chatroom is stopped","La sala s'ha aturat"}.
{"Chatrooms","Sales de xat"}. {"Chatrooms","Sales de xat"}.
{"Choose a username and password to register with this server","Tria nom d'usuari i password per a registrar-te en aquest servidor"}. {"Choose a username and password to register with this server","Tria nom d'usuari i password per a registrar-te en aquest servidor"}.
{"Choose modules to stop","Selecciona mòduls a detindre"}. {"Choose modules to stop","Selecciona mòduls a detindre"}.
@ -246,6 +250,7 @@
{"Protocol","Protocol"}. {"Protocol","Protocol"}.
{"Publish-Subscribe","Publicar-subscriure't"}. {"Publish-Subscribe","Publicar-subscriure't"}.
{"PubSub subscriber request","Petició de subscriptor PubSub"}. {"PubSub subscriber request","Petició de subscriptor PubSub"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Eliminar tots els elements quan el publicant relevant es desconnecti"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room"," En aquesta sala no es permeten solicituts als membres de la sala"}. {"Queries to the conference members are not allowed in this room"," En aquesta sala no es permeten solicituts als membres de la sala"}.
{"RAM and disc copy","Còpia en RAM i disc"}. {"RAM and disc copy","Còpia en RAM i disc"}.
{"RAM copy","Còpia en RAM"}. {"RAM copy","Còpia en RAM"}.
@ -298,6 +303,7 @@
{"Shut Down Service","Apager el Servei"}. {"Shut Down Service","Apager el Servei"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s et convida a la sala ~s"}. {"~s invites you to the room ~s","~s et convida a la sala ~s"}.
{"Specify the access model","Especificar el model d'accés"}. {"Specify the access model","Especificar el model d'accés"}.
{"Specify the event message type","Especifica el tipus de missatge d'event"}.
{"Specify the publisher model","Especificar el model del publicant"}. {"Specify the publisher model","Especificar el model del publicant"}.
{"~s's Offline Messages Queue","~s's cua de missatges offline"}. {"~s's Offline Messages Queue","~s's cua de missatges offline"}.
{"Start","Iniciar"}. {"Start","Iniciar"}.

View File

@ -626,24 +626,20 @@ msgid " has set the subject to: "
msgstr " ha posat l'assumpte: " msgstr " ha posat l'assumpte: "
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:452 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:452
#, fuzzy
msgid "Chatroom is created" msgid "Chatroom is created"
msgstr "Sales de xat" msgstr "La sala s'ha creat"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:453 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:453
#, fuzzy
msgid "Chatroom is destroyed" msgid "Chatroom is destroyed"
msgstr "Sales de xat" msgstr "La sala s'ha destruït"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:454 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:454
#, fuzzy
msgid "Chatroom is started" msgid "Chatroom is started"
msgstr "Sales de xat" msgstr "La sala s'ha iniciat"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:455 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:455
#, fuzzy
msgid "Chatroom is stopped" msgid "Chatroom is stopped"
msgstr "Sales de xat" msgstr "La sala s'ha aturat"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:459 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:459
msgid "Monday" msgid "Monday"
@ -1109,12 +1105,11 @@ msgstr "Especificar el model del publicant"
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3380 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3214 #: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3380 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3214
msgid "Purge all items when the relevant publisher goes offline" msgid "Purge all items when the relevant publisher goes offline"
msgstr "" msgstr "Eliminar tots els elements quan el publicant relevant es desconnecti"
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3381 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3215 #: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3381 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3215
#, fuzzy
msgid "Specify the event message type" msgid "Specify the event message type"
msgstr "Especificar el model d'accés" msgstr "Especifica el tipus de missatge d'event"
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3383 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3217 #: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3383 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3217
msgid "Max payload size in bytes" msgid "Max payload size in bytes"