mirror of
https://github.com/processone/ejabberd.git
synced 2024-12-30 17:43:57 +01:00
Update the Dutch translation (thanks to Andreas van Cranenburgh)
This commit is contained in:
parent
dd954ef1c2
commit
7238ab6f05
@ -25,8 +25,8 @@
|
||||
{"Announcements","Mededelingen"}.
|
||||
{"anyone","iedereen"}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","U hebt een wachtwoord nodig om deze chatruimte te kunnen betreden"}.
|
||||
{"April","april"}.
|
||||
{"August","augustus"}.
|
||||
{"April","April"}.
|
||||
{"August","Augustus"}.
|
||||
{"Backup","Backup"}.
|
||||
{"Backup Management","Backup"}.
|
||||
{"Backup of ","Backup maken van "}.
|
||||
@ -36,6 +36,10 @@
|
||||
{"Change Password","Wachtwoord wijzigen"}.
|
||||
{"Change User Password","Verander Gebruikerswachtwoord"}.
|
||||
{"Chatroom configuration modified","De instellingen van de chatruimte werden veranderd"}.
|
||||
{"Chatroom is created","Gespreksruimte gecreëerd"}.
|
||||
{"Chatroom is destroyed","Gespreksruimte vernietigd"}.
|
||||
{"Chatroom is started","Gespreksruimte gestart"}.
|
||||
{"Chatroom is stopped","Gespreksruimte gestopt"}.
|
||||
{"Chatrooms","Groepsgesprekken"}.
|
||||
{"Choose a username and password to register with this server","Kies een gebruikersnaam en een wachtwoord om u te registreren op deze server"}.
|
||||
{"Choose modules to stop","Selecteer de modules die u wilt stoppen"}.
|
||||
@ -53,7 +57,7 @@
|
||||
{"Database","Database"}.
|
||||
{"Database Tables at ","Databasetabellen van "}.
|
||||
{"Database Tables Configuration at ","Instellingen van databasetabellen op "}.
|
||||
{"December","december"}.
|
||||
{"December","December"}.
|
||||
{"Default users as participants","Gebruikers standaard instellen als deelnemers"}.
|
||||
{"Delete message of the day","Bericht van de dag verwijderen"}.
|
||||
{"Delete message of the day on all hosts","Verwijder bericht-van-de-dag op alle hosts"}.
|
||||
@ -95,10 +99,10 @@
|
||||
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exporteer data van alle gebruikers in de server naar PIEFXIS-bestanden (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exporteer data van alle gebruikers van een host naar PIEXFIS-bestanden (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Family Name","Achternaam"}.
|
||||
{"February","februari"}.
|
||||
{"February","Februari"}.
|
||||
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Vul de velden in om te zoeken naar Jabber-gebruikers op deze server"}.
|
||||
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Gebruik de velden om te zoeken (Voeg achteraan het teken * toe om te zoeken naar alles wat met het eerste deel begint.)."}.
|
||||
{"Friday","vrijdag"}.
|
||||
{"Friday","Vrijdag"}.
|
||||
{"From ~s","Van ~s"}.
|
||||
{"From","Van"}.
|
||||
{"Full Name","Volledige naam"}.
|
||||
@ -143,13 +147,13 @@
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Er mogen geen privéberichten naar de chatruimte worden verzonden"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"Jabber ID ~s is invalid","De Jabber ID ~s is ongeldig"}.
|
||||
{"January","januari"}.
|
||||
{"January","Januari"}.
|
||||
{"Join IRC channel","Ga IRC kanaal binnen"}.
|
||||
{"joins the room","betrad de chatruimte"}.
|
||||
{"Join the IRC channel here.","Ga het IRC kanaal binnen"}.
|
||||
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","Ga het IRC kanaal van deze Jabber ID binnen: ~s"}.
|
||||
{"July","juli"}.
|
||||
{"June","juni"}.
|
||||
{"July","Juli"}.
|
||||
{"June","Juni"}.
|
||||
{"Last Activity","Laatste activiteit"}.
|
||||
{"Last login","Laatste Aanmelding"}.
|
||||
{"Last month","Afgelopen maand"}.
|
||||
@ -166,11 +170,11 @@
|
||||
{"Make room password protected","Chatruimte beveiligen met een wachtwoord"}.
|
||||
{"Make room persistent","Chatruimte blijvend maken"}.
|
||||
{"Make room public searchable","Chatruimte doorzoekbaar maken"}.
|
||||
{"March","maart"}.
|
||||
{"March","Maart"}.
|
||||
{"Maximum Number of Occupants","Maximum aantal aanwezigen"}.
|
||||
{"Max # of items to persist","Maximum aantal in het geheugen te bewaren items"}.
|
||||
{"Max payload size in bytes","Maximumgrootte van bericht in bytes"}.
|
||||
{"May","mei"}.
|
||||
{"May","Mei"}.
|
||||
{"Members:","Groepsleden:"}.
|
||||
{"Membership is required to enter this room","U moet lid zijn om deze chatruimte te kunnen betreden"}.
|
||||
{"Memory","Geheugen"}.
|
||||
@ -182,7 +186,7 @@
|
||||
{"Module","Module"}.
|
||||
{"Modules at ","Modules op "}.
|
||||
{"Modules","Modules"}.
|
||||
{"Monday","maandag"}.
|
||||
{"Monday","Maandag"}.
|
||||
{"Name:","Naam:"}.
|
||||
{"Name","Naam"}.
|
||||
{"Never","Nooit"}.
|
||||
@ -202,11 +206,11 @@
|
||||
{"Notify subscribers when items are removed from the node","Abonnees informeren wanneer items verwijderd worden uit de node"}.
|
||||
{"Notify subscribers when the node configuration changes","Abonnees informeren wanneer de instellingen van de node veranderen"}.
|
||||
{"Notify subscribers when the node is deleted","Abonnees informeren wanneer de node verwijderd word"}.
|
||||
{"November","november"}.
|
||||
{"November","November"}.
|
||||
{"Number of occupants","Aantal aanwezigen"}.
|
||||
{"Number of online users","Aantal Aanwezige Gebruikers"}.
|
||||
{"Number of registered users","Aantal Geregistreerde Gebruikers"}.
|
||||
{"October","oktober"}.
|
||||
{"October","Oktober"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Offline berichten:"}.
|
||||
{"Offline Messages","Offline berichten"}.
|
||||
{"OK","OK"}.
|
||||
@ -246,6 +250,7 @@
|
||||
{"Protocol","Protocol"}.
|
||||
{"Publish-Subscribe","Publish-Subscribe"}.
|
||||
{"PubSub subscriber request","PubSub abonnee verzoek"}.
|
||||
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Verwijder alle items wanneer de gerelateerde publiceerder offline gaat"}.
|
||||
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Er mogen geen verzoeken verzenden worden naar deelnemers in deze chatruimte"}.
|
||||
{"RAM and disc copy","RAM en harde schijf"}.
|
||||
{"RAM copy","RAM"}.
|
||||
@ -280,7 +285,7 @@
|
||||
{"RPC Call Error","RPC-oproepfout"}.
|
||||
{"Running Nodes","Draaiende nodes"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","Access rules op ~s"}.
|
||||
{"Saturday","zaterdag"}.
|
||||
{"Saturday","Zaterdag"}.
|
||||
{"Script check","Controle van script"}.
|
||||
{"Search Results for ","Zoekresultaten voor "}.
|
||||
{"Search users in ","Gebruikers zoeken in "}.
|
||||
@ -288,7 +293,7 @@
|
||||
{"Send announcement to all online users on all hosts","Mededeling verzenden naar alle online gebruikers op alle virtuele hosts"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Mededeling verzenden naar alle gebruikers"}.
|
||||
{"Send announcement to all users on all hosts","Stuur aankondiging aan alle gebruikers op alle hosts"}.
|
||||
{"September","september"}.
|
||||
{"September","September"}.
|
||||
{"Server ~b","Server ~b"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","Bericht van de dag instellen en verzenden naar online gebruikers"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Stel bericht-van-de-dag in op alle hosts en stuur naar aanwezige gebruikers"}.
|
||||
@ -298,6 +303,7 @@
|
||||
{"Shut Down Service","Stop Service"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s nodigt je uit voor het groepsgesprek ~s"}.
|
||||
{"Specify the access model","Geef toegangsmodel"}.
|
||||
{"Specify the event message type","Geef type van eventbericht"}.
|
||||
{"Specify the publisher model","Publicatietype opgeven"}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","offline berichten van ~s"}.
|
||||
{"Start Modules at ","Modules starten op "}.
|
||||
@ -317,17 +323,17 @@
|
||||
{"Submit","Verzenden"}.
|
||||
{"Subscriber Address","Abonnee Adres"}.
|
||||
{"Subscription","Inschrijving"}.
|
||||
{"Sunday","zondag"}.
|
||||
{"Sunday","Zondag"}.
|
||||
{"That nickname is already in use by another occupant","Deze bijnaam is al in gebruik door een andere aanwezige"}.
|
||||
{"That nickname is registered by another person","Deze bijnaam is al geregistreerd door iemand anders"}.
|
||||
{"The captcha is valid.","De geautomatiseerde Turing test is geslaagd."}.
|
||||
{"The captcha is valid.","De geautomatiseerde Turing-test is geslaagd."}.
|
||||
{"The collections with which a node is affiliated","De collecties waar een node mee is gerelateerd"}.
|
||||
{"the password is","het wachtwoord is"}.
|
||||
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Deze deelnemer wordt weggestuurd vanwege het sturen van een foutmeldingsbericht"}.
|
||||
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Deze deelnemer wordt weggestuurd vanwege het sturen van een foutmeldingsbericht aan een andere deelnemer"}.
|
||||
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Deze deelnemer wordt weggestuurd vanwege het sturen van een foutmelding-aanwezigheid"}.
|
||||
{"This room is not anonymous","Deze chatruimte is niet anoniem"}.
|
||||
{"Thursday","donderdag"}.
|
||||
{"Thursday","Donderdag"}.
|
||||
{"Time delay","Vertraging"}.
|
||||
{"Time","Tijd"}.
|
||||
{"To","Aan"}.
|
||||
@ -337,7 +343,7 @@
|
||||
{"Transactions Committed:","Bevestigde transacties:"}.
|
||||
{"Transactions Logged:","Gelogde transacties:"}.
|
||||
{"Transactions Restarted:","Herstarte transacties:"}.
|
||||
{"Tuesday","dinsdag"}.
|
||||
{"Tuesday","Dinsdag"}.
|
||||
{"Unable to generate a captcha","Het generen van een gautomatiseerde Turing test is mislukt"}.
|
||||
{"Unauthorized","Niet geautoriseerd"}.
|
||||
{"Update","Bijwerken"}.
|
||||
@ -358,7 +364,7 @@
|
||||
{"vCard User Search","Gebruikers zoeken"}.
|
||||
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Het is bezoekers niet toegestaan hun naam te veranderen in dit kanaal"}.
|
||||
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Bezoekers mogen geen berichten verzenden naar alle aanwezigen"}.
|
||||
{"Wednesday","woensdag"}.
|
||||
{"Wednesday","Woensdag"}.
|
||||
{"When to send the last published item","Wanneer het laatst gepubliceerde item verzonden moet worden"}.
|
||||
{"Whether to allow subscriptions","Abonnementsaanvraag toestaan"}.
|
||||
{"You have been banned from this room","U werd verbannen uit deze chatruimte"}.
|
||||
|
@ -1,7 +1,10 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.1.0-alpha\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas van Cranenburgh <andreas@unstable.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -31,7 +34,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ejabberd_captcha.erl:235
|
||||
msgid "The captcha is valid."
|
||||
msgstr "De geautomatiseerde Turing test is geslaagd."
|
||||
msgstr "De geautomatiseerde Turing-test is geslaagd."
|
||||
|
||||
#: mod_adhoc.erl:95 mod_adhoc.erl:125 mod_adhoc.erl:143 mod_adhoc.erl:161
|
||||
msgid "Commands"
|
||||
@ -630,100 +633,96 @@ msgid " has set the subject to: "
|
||||
msgstr " veranderde het onderwerp in: "
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chatroom is created"
|
||||
msgstr "Groepsgesprekken"
|
||||
msgstr "Gespreksruimte gecreëerd"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chatroom is destroyed"
|
||||
msgstr "Groepsgesprekken"
|
||||
msgstr "Gespreksruimte vernietigd"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chatroom is started"
|
||||
msgstr "Groepsgesprekken"
|
||||
msgstr "Gespreksruimte gestart"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chatroom is stopped"
|
||||
msgstr "Groepsgesprekken"
|
||||
msgstr "Gespreksruimte gestopt"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:459
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "maandag"
|
||||
msgstr "Maandag"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:460
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "dinsdag"
|
||||
msgstr "Dinsdag"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:461
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "woensdag"
|
||||
msgstr "Woensdag"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:462
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "donderdag"
|
||||
msgstr "Donderdag"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:463
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "vrijdag"
|
||||
msgstr "Vrijdag"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:464
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "zaterdag"
|
||||
msgstr "Zaterdag"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:465
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "zondag"
|
||||
msgstr "Zondag"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:469
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "januari"
|
||||
msgstr "Januari"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:470
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "februari"
|
||||
msgstr "Februari"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:471
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "maart"
|
||||
msgstr "Maart"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:472
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "april"
|
||||
msgstr "April"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:473
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "mei"
|
||||
msgstr "Mei"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:474
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "juni"
|
||||
msgstr "Juni"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:475
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "juli"
|
||||
msgstr "Juli"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:476
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "augustus"
|
||||
msgstr "Augustus"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:477
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "september"
|
||||
msgstr "September"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:478
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "oktober"
|
||||
msgstr "Oktober"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:479
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "november"
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:480
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "december"
|
||||
msgstr "December"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:751
|
||||
msgid "Room Configuration"
|
||||
@ -1118,12 +1117,11 @@ msgstr "Publicatietype opgeven"
|
||||
|
||||
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3380 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3214
|
||||
msgid "Purge all items when the relevant publisher goes offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwijder alle items wanneer de gerelateerde publiceerder offline gaat"
|
||||
|
||||
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3381 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Specify the event message type"
|
||||
msgstr "Geef toegangsmodel"
|
||||
msgstr "Geef type van eventbericht"
|
||||
|
||||
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3383 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3217
|
||||
msgid "Max payload size in bytes"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user