mirror of
https://github.com/processone/ejabberd.git
synced 2024-12-22 17:28:25 +01:00
updated de.po
This commit is contained in:
parent
85c703a8f7
commit
8eb1e5c68c
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
# Jack Frey <maximilian@trummer.xyz>, 2017.
|
||||
# Maximilian Trummer <maximilian@trummer.xyz>, 2017.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.1.0-alpha\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-11 16:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-01 18:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Maximilian Trummer <maximilian@trummer.xyz>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -728,9 +728,8 @@ msgid "Incorrect CAPTCHA submit"
|
||||
msgstr "Falsche CAPTCHA-Eingabe"
|
||||
|
||||
#: mod_muc:772 mod_muc_room:3052 mod_pubsub:1194 mod_register:183 mod_vcard:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incorrect data form"
|
||||
msgstr "Falsches Passwort"
|
||||
msgstr "Falsches Datenformular"
|
||||
|
||||
#: mod_muc_room:1943 mod_register:300 mod_register:350
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
@ -738,7 +737,7 @@ msgstr "Falsches Passwort"
|
||||
|
||||
#: mod_irc:585
|
||||
msgid "Incorrect value in data form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falscher Wert in Datenformular"
|
||||
|
||||
#: mod_adhoc:276
|
||||
msgid "Incorrect value of 'action' attribute"
|
||||
@ -746,12 +745,12 @@ msgstr "Falscher Wert des 'action'-Attributs"
|
||||
|
||||
#: mod_configure:1806
|
||||
msgid "Incorrect value of 'action' in data form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falscher Wert von 'action' in Datenformular"
|
||||
|
||||
#: mod_configure:1335 mod_configure:1367 mod_configure:1399 mod_configure:1419
|
||||
#: mod_configure:1439
|
||||
msgid "Incorrect value of 'path' in data form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falscher Wert von 'path' in Datenformular"
|
||||
|
||||
#: mod_irc:331
|
||||
msgid "Incorrect value of 'type' attribute"
|
||||
@ -937,7 +936,7 @@ msgstr "Nachrichtentext"
|
||||
|
||||
#: mod_privilege:291
|
||||
msgid "Message not found in forwarded payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nachricht nicht in weitergeleiteten Nutzdaten gefunden"
|
||||
|
||||
#: mod_vcard_ldap:331 mod_vcard_ldap:344 mod_vcard_mnesia:102
|
||||
#: mod_vcard_mnesia:116 mod_vcard_sql:157 mod_vcard_sql:171
|
||||
@ -946,7 +945,7 @@ msgstr "Zweiter Vorname"
|
||||
|
||||
#: mod_irc:704
|
||||
msgid "Missing 'channel' or 'server' in the data form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Im Datenformular fehlt 'channel' oder 'server'"
|
||||
|
||||
#: xmpp_stream_in:990
|
||||
msgid "Missing 'from' attribute"
|
||||
@ -1036,11 +1035,11 @@ msgstr "Der Benutzername ~s existiert im Raum nicht"
|
||||
|
||||
#: mod_configure:1496
|
||||
msgid "No 'access' found in data form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kein 'access' in Datenformular gefunden"
|
||||
|
||||
#: mod_configure:1455
|
||||
msgid "No 'acls' found in data form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kein 'acls' in Datenformular gefunden"
|
||||
|
||||
#: mod_muc_room:3075
|
||||
msgid "No 'affiliation' attribute found"
|
||||
@ -1052,11 +1051,11 @@ msgstr "Kein 'item'-Element gefunden"
|
||||
|
||||
#: mod_configure:1280
|
||||
msgid "No 'modules' found in data form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kein 'modules' in Datenformular gefunden"
|
||||
|
||||
#: mod_configure:1799
|
||||
msgid "No 'password' found in data form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kein 'password' in Datenformular gefunden"
|
||||
|
||||
#: mod_register:148
|
||||
msgid "No 'password' found in this query"
|
||||
@ -1065,7 +1064,7 @@ msgstr "Kein 'password' in dieser Anfrage gefunden"
|
||||
#: mod_configure:1319 mod_configure:1350 mod_configure:1382 mod_configure:1413
|
||||
#: mod_configure:1433
|
||||
msgid "No 'path' found in data form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kein 'path' in Datenformular gefunden"
|
||||
|
||||
#: mod_muc_room:3922
|
||||
msgid "No 'to' attribute found in the invitation"
|
||||
@ -1084,17 +1083,16 @@ msgid "No body provided for announce message"
|
||||
msgstr "Kein Text für die Ankündigungsnachricht angegeben"
|
||||
|
||||
#: mod_irc:335 mod_pubsub:1183 mod_pubsub:3289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No data form found"
|
||||
msgstr "Knoten nicht gefunden"
|
||||
msgstr "Kein Datenformular gefunden"
|
||||
|
||||
#: mod_disco:224 mod_vcard:282
|
||||
msgid "No features available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Eigenschaften verfügbar"
|
||||
|
||||
#: mod_adhoc:239
|
||||
msgid "No hook has processed this command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kein Hook hat diesen Befehl verarbeitet"
|
||||
|
||||
#: mod_last:218
|
||||
msgid "No info about last activity found"
|
||||
@ -1116,11 +1114,11 @@ msgstr "Kein Knoten angegeben"
|
||||
|
||||
#: mod_pubsub:1426
|
||||
msgid "No pending subscriptions found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine ausstehenden Abonnements gefunden"
|
||||
|
||||
#: mod_privacy:201 mod_privacy:295 mod_privacy:311 mod_privacy:344
|
||||
msgid "No privacy list with this name found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Privacy-Liste mit diesem Namen gefunden"
|
||||
|
||||
#: mod_private:96
|
||||
msgid "No private data found in this query"
|
||||
@ -1161,7 +1159,7 @@ msgstr "Knoten ~p"
|
||||
|
||||
#: mod_vcard:385
|
||||
msgid "Nodeprep has failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nodeprep schlug fehl"
|
||||
|
||||
#: ejabberd_web_admin:1837
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
@ -1178,7 +1176,7 @@ msgstr "Nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: mod_disco:296 mod_disco:370 mod_last:159
|
||||
msgid "Not subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht abonniert"
|
||||
|
||||
#: mod_muc_log:483
|
||||
msgid "November"
|
||||
@ -1300,11 +1298,11 @@ msgstr "Paket"
|
||||
|
||||
#: mod_irc:578
|
||||
msgid "Parse error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parse-Fehler"
|
||||
|
||||
#: mod_configure:1299 mod_configure:1468 mod_configure:1513
|
||||
msgid "Parse failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parsen fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: ejabberd_oauth:431 ejabberd_web_admin:1435 mod_configure:1126
|
||||
#: mod_configure:1173 mod_configure:1602 mod_configure:1781 mod_muc_log:1036
|
||||
@ -1402,7 +1400,7 @@ msgstr "Publish-Subscribe"
|
||||
|
||||
#: node_dag:81
|
||||
msgid "Publishing items to collection node is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es ist nicht erlaubt Elemente auf dem Sammelknoten zu veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: mod_muc_room:462
|
||||
msgid "Queries to the conference members are not allowed in this room"
|
||||
@ -1542,7 +1540,7 @@ msgstr "Kontaktliste"
|
||||
|
||||
#: mod_roster:334
|
||||
msgid "Roster module has failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Roster-Modul schlug fehl"
|
||||
|
||||
#: mod_roster:968
|
||||
msgid "Roster of "
|
||||
@ -1636,10 +1634,9 @@ msgstr "Gruppen der gemeinsamen Kontaktliste"
|
||||
|
||||
#: ejabberd_web_admin:1016
|
||||
msgid "Show Integral Table"
|
||||
msgstr "Integrale Tabelle anzeigen"
|
||||
msgstr "Integral-Tabelle anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ejabberd_web_admin:1013
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Ordinary Table"
|
||||
msgstr "Gewöhnliche Tabelle anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -1751,7 +1748,7 @@ msgstr "Die CAPTCHA-Verifizierung schlug fehl"
|
||||
|
||||
#: mod_muc_room:302
|
||||
msgid "The feature requested is not supported by the conference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die gewünschte Eigenschaft wird von der Konferenz nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: mod_register:308 mod_register:366
|
||||
msgid "The password contains unacceptable characters"
|
||||
@ -1778,6 +1775,8 @@ msgid ""
|
||||
"The stanza MUST contain only one <active/> element, one <default/> element, "
|
||||
"or one <list/> element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Stanza darf nur ein <active/>-Element, ein <default/>-Element oder ein <"
|
||||
"list/>-Element enthalten."
|
||||
|
||||
#: mod_register_web:146
|
||||
msgid "There was an error changing the password: "
|
||||
@ -1843,7 +1842,7 @@ msgstr "An ~s"
|
||||
|
||||
#: ejabberd_oauth:439
|
||||
msgid "Token TTL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token TTL"
|
||||
|
||||
#: xmpp_stream_in:463
|
||||
msgid "Too long value of 'xml:lang' attribute"
|
||||
@ -2043,11 +2042,11 @@ msgstr "Wert 'set' des 'type'-Attributs ist nicht erlaubt"
|
||||
|
||||
#: pubsub_subscription:237 pubsub_subscription_sql:202
|
||||
msgid "Value of '~s' should be boolean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wert von '~s' sollte boolesch sein"
|
||||
|
||||
#: pubsub_subscription:215 pubsub_subscription_sql:180
|
||||
msgid "Value of '~s' should be datetime string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wert von '~s' sollte datetime-String sein"
|
||||
|
||||
#: pubsub_subscription:209 pubsub_subscription:227 pubsub_subscription_sql:174
|
||||
#: pubsub_subscription_sql:192
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user