25
1
mirror of https://github.com/processone/ejabberd.git synced 2024-12-26 17:38:45 +01:00

Update the Spanish translation

This commit is contained in:
Badlop 2010-05-23 02:28:26 +02:00
parent 506fbbe7f7
commit 9038bbd3e7
2 changed files with 13 additions and 12 deletions

View File

@ -36,6 +36,10 @@
{"Change Password","Cambiar contraseña"}. {"Change Password","Cambiar contraseña"}.
{"Change User Password","Cambiar contraseña de usuario"}. {"Change User Password","Cambiar contraseña de usuario"}.
{"Chatroom configuration modified","Configuración de la sala modificada"}. {"Chatroom configuration modified","Configuración de la sala modificada"}.
{"Chatroom is created","Se ha creado la sala"}.
{"Chatroom is destroyed","Se ha destruido la sala"}.
{"Chatroom is started","Se ha iniciado la sala"}.
{"Chatroom is stopped","Se ha detenido la sala"}.
{"Chatrooms","Salas de charla"}. {"Chatrooms","Salas de charla"}.
{"Choose a username and password to register with this server","Escoge un nombre de usuario y contraseña para registrarte en este servidor"}. {"Choose a username and password to register with this server","Escoge un nombre de usuario y contraseña para registrarte en este servidor"}.
{"Choose modules to stop","Selecciona módulos a detener"}. {"Choose modules to stop","Selecciona módulos a detener"}.
@ -246,6 +250,7 @@
{"Protocol","Protocolo"}. {"Protocol","Protocolo"}.
{"Publish-Subscribe","Servicio de Publicar-Subscribir"}. {"Publish-Subscribe","Servicio de Publicar-Subscribir"}.
{"PubSub subscriber request","Petición de subscriptor de PubSub"}. {"PubSub subscriber request","Petición de subscriptor de PubSub"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Borra todos los elementos cuando el publicador relevante se desconecta"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","En esta sala no se permiten solicitudes a los miembros de la sala"}. {"Queries to the conference members are not allowed in this room","En esta sala no se permiten solicitudes a los miembros de la sala"}.
{"RAM and disc copy","Copia en RAM y disco"}. {"RAM and disc copy","Copia en RAM y disco"}.
{"RAM copy","Copia en RAM"}. {"RAM copy","Copia en RAM"}.
@ -298,6 +303,7 @@
{"Shut Down Service","Detener el servicio"}. {"Shut Down Service","Detener el servicio"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s te invita a la sala ~s"}. {"~s invites you to the room ~s","~s te invita a la sala ~s"}.
{"Specify the access model","Especifica el modelo de acceso"}. {"Specify the access model","Especifica el modelo de acceso"}.
{"Specify the event message type","Especifica el tipo del mensaje de evento"}.
{"Specify the publisher model","Especificar el modelo del publicante"}. {"Specify the publisher model","Especificar el modelo del publicante"}.
{"~s's Offline Messages Queue","Cola de mensajes diferidos de ~s"}. {"~s's Offline Messages Queue","Cola de mensajes diferidos de ~s"}.
{"Start","Iniciar"}. {"Start","Iniciar"}.

View File

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 12:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-21 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Badlop <badlop@process-one.net>\n" "Last-Translator: Badlop <badlop@process-one.net>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -630,24 +630,20 @@ msgid " has set the subject to: "
msgstr " ha puesto el asunto: " msgstr " ha puesto el asunto: "
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:452 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:452
#, fuzzy
msgid "Chatroom is created" msgid "Chatroom is created"
msgstr "Salas de charla" msgstr "Se ha creado la sala"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:453 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:453
#, fuzzy
msgid "Chatroom is destroyed" msgid "Chatroom is destroyed"
msgstr "Salas de charla" msgstr "Se ha destruido la sala"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:454 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:454
#, fuzzy
msgid "Chatroom is started" msgid "Chatroom is started"
msgstr "Salas de charla" msgstr "Se ha iniciado la sala"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:455 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:455
#, fuzzy
msgid "Chatroom is stopped" msgid "Chatroom is stopped"
msgstr "Salas de charla" msgstr "Se ha detenido la sala"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:459 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:459
msgid "Monday" msgid "Monday"
@ -1115,12 +1111,11 @@ msgstr "Especificar el modelo del publicante"
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3380 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3214 #: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3380 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3214
msgid "Purge all items when the relevant publisher goes offline" msgid "Purge all items when the relevant publisher goes offline"
msgstr "" msgstr "Borra todos los elementos cuando el publicador relevante se desconecta"
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3381 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3215 #: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3381 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3215
#, fuzzy
msgid "Specify the event message type" msgid "Specify the event message type"
msgstr "Especifica el modelo de acceso" msgstr "Especifica el tipo del mensaje de evento"
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3383 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3217 #: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3383 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3217
msgid "Max payload size in bytes" msgid "Max payload size in bytes"