mirror of
https://github.com/processone/ejabberd.git
synced 2024-11-20 16:15:59 +01:00
Update polish localisation
This commit is contained in:
parent
ee1cf939c5
commit
9741dba51f
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Additional-Translator: Marcin Owsiany\n"
|
||||
"X-Additional-Translator: Andrzej Smyk\n"
|
||||
"X-Additional-Translator: Mateusz Gajewski\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
|
||||
|
||||
#: ejabberd_c2s.erl:505 ejabberd_c2s.erl:853
|
||||
msgid "Use of STARTTLS required"
|
||||
@ -67,9 +67,8 @@ msgid "User"
|
||||
msgstr "Użytkownik"
|
||||
|
||||
#: ejabberd_oauth.erl:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Serwer:"
|
||||
msgstr "Serwer"
|
||||
|
||||
#: ejabberd_oauth.erl:259 ejabberd_web_admin.erl:1408 mod_configure.erl:1398
|
||||
#: mod_configure.erl:1485 mod_configure.erl:1889 mod_configure.erl:2123
|
||||
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
#: ejabberd_oauth.erl:267
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaakceptuj"
|
||||
|
||||
#: ejabberd_web_admin.erl:202 ejabberd_web_admin.erl:214
|
||||
#: ejabberd_web_admin.erl:234 ejabberd_web_admin.erl:246
|
||||
@ -151,8 +150,7 @@ msgstr "Wirtualne Hosty"
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Użytkownicy"
|
||||
|
||||
#: ejabberd_web_admin.erl:955 ejabberd_web_admin.erl:1340
|
||||
#: mod_configure.erl:524
|
||||
#: ejabberd_web_admin.erl:955 ejabberd_web_admin.erl:1340 mod_configure.erl:524
|
||||
msgid "Online Users"
|
||||
msgstr "Użytkownicy zalogowani"
|
||||
|
||||
@ -246,9 +244,8 @@ msgid "Outgoing s2s Connections:"
|
||||
msgstr "Wychodzące połączenia s2s:"
|
||||
|
||||
#: ejabberd_web_admin.erl:1559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incoming s2s Connections:"
|
||||
msgstr "Wychodzące połączenia s2s:"
|
||||
msgstr "Przychodzące połączenia s2s:"
|
||||
|
||||
#: ejabberd_web_admin.erl:1595 ejabberd_web_admin.erl:1794
|
||||
#: ejabberd_web_admin.erl:1804 ejabberd_web_admin.erl:2214 mod_roster.erl:1429
|
||||
@ -853,11 +850,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mod_http_upload.erl:586
|
||||
msgid "Please specify file size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proszę podać rozmiar pliku."
|
||||
|
||||
#: mod_http_upload.erl:590
|
||||
msgid "Please specify file name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proszę podać nazwę pliku."
|
||||
|
||||
#: mod_ip_blacklist.erl:121
|
||||
msgid "This IP address is blacklisted in ~s"
|
||||
@ -974,9 +971,8 @@ msgid "Server ~b"
|
||||
msgstr "Serwer ~b"
|
||||
|
||||
#: mod_mam.erl:541
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only members may query archives of this room"
|
||||
msgstr "Tylko moderatorzy mogą zmienić temat tego pokoju"
|
||||
msgstr "Tylko moderatorzy mogą przeglądać archiwa tego pokoju"
|
||||
|
||||
#: mod_muc.erl:585
|
||||
msgid "Only service administrators are allowed to send service messages"
|
||||
@ -996,7 +992,7 @@ msgstr "Pokoje rozmów"
|
||||
|
||||
#: mod_muc.erl:781
|
||||
msgid "Empty Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puste pokoje"
|
||||
|
||||
#: mod_muc.erl:933
|
||||
msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname"
|
||||
@ -1193,6 +1189,8 @@ msgid ""
|
||||
"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) "
|
||||
"has sent an error message (~s) and got kicked from the room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Użytkownik nie może wysyłać wiadomości o błędach do pokoju. Użytkownik (~s) "
|
||||
"wysłał błąd (~s) i został wyrzucony z pokoju"
|
||||
|
||||
#: mod_muc_room.erl:241
|
||||
msgid "It is not allowed to send private messages to the conference"
|
||||
@ -1366,20 +1364,19 @@ msgstr "wszystkich"
|
||||
|
||||
#: mod_muc_room.erl:3471
|
||||
msgid "Roles for which Presence is Broadcasted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Role dla których wysyłane są statusy"
|
||||
|
||||
#: mod_muc_room.erl:3486
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr "tylko moderatorzy"
|
||||
msgstr "Moderatorzy"
|
||||
|
||||
#: mod_muc_room.erl:3496
|
||||
msgid "Participant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uczestnicy"
|
||||
|
||||
#: mod_muc_room.erl:3506
|
||||
msgid "Visitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odwiedzający"
|
||||
|
||||
#: mod_muc_room.erl:3513
|
||||
msgid "Make room members-only"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user