* src/msgs/nl.msg: Updated Dutch translation (thanks to Sander

Devrieze).

SVN Revision: 634
This commit is contained in:
Mickaël Rémond 2006-09-25 14:30:44 +00:00
parent 5d4093b8ac
commit b2acdac5fa
2 changed files with 7 additions and 3 deletions

View File

@ -1,7 +1,10 @@
2006-09-25 Mickael Remond <mickael.remond@process-one.net>
* src/msgs/nl.msg: Updated Dutch translation (thanks to Sander
Devrieze).
* src/msgs/cs.msg: Updated Czech translation and removed unused
strings.
strings.
* doc/introduction.tex: Minor doc updates for release 1.1.2.

View File

@ -7,7 +7,6 @@
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User", "Vul de velden in om te zoeken naar Jabber-gebruikers op deze server"}.
{"User", "Gebruiker"}.
{"Full Name", "Volledige naam"}.
{"Given Name", "Voornaam"}.
{"Middle Name", "Tussennaam"}.
{"Family Name", "Achternaam"}.
{"Nickname", "Bijnaam"}.
@ -168,7 +167,6 @@
{"Make room public searchable", "Chatruimte doorzoekbaar maken"}.
{"Make participants list public", "Deelnemerslijst publiek maken"}.
{"Make room password protected", "Chatruimte beveiligen met een wachtwoord"}.
{"Make room semianonymous", "Chatruimte gedeeltelijk anoniem maken"}.
{"Make room members-only", "Chatruimte enkel toegankelijk maken voor leden"}.
{"Make room moderated", "Chatruimte gemodereerd maken"}.
{"Default users as participants", "Gebruikers standaard instellen als deelnemers"}.
@ -180,6 +178,9 @@
{"You need an x:data capable client to configure room", "U hebt een client nodig die x:data ondersteunt om deze chatruimte in te stellen"}.
{"Description", "Beschrijving"}.
{"Number of occupants", "Aantal aanwezigen"}.
{"Make real JIDs discovered for", "Jabber ID's kunnen achterhaald worden door"}.
{"moderators only", "moderators"}.
{"anyone", "iedereen"}.
% mod_irc/mod_irc.erl
{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2006 Alexey Shchepin", "ejabberd's IRC-module\nCopyright (c) 2003-2006 Alexey Shchepin"}.