2016-10-27 21:02:11 +02:00
pt-BR :
mail_prefix : "[Agenda Livre] "
show : Visualizar
save : Salvar
edit : Editar
validate : Aprovar
refuse : Recusar
destroy : Apagar
logout : Sair
staleObjectError : Desculpe, suas alterações foram rejeitas porque alguém
já alterou
# Translatings screens
layouts :
application :
login : Autenticação
title : Agenda Livre
subtitle : Eventos de Software Livre no Brasil
flag : Bandeira
propose : Inscreva um evento
propose_orga : Inscreva uma organização
map : Mapa
2019-05-01 15:34:26 +02:00
tags : Tags
2016-10-27 21:02:11 +02:00
infos : Informações
stats : Estatísticas
contact : Contato
moderation : Moderação
mailer :
title : Olá,
2019-10-24 22:29:37 +02:00
more : "Informações: %{infos}.
\nContato : %{contact}."
2016-10-27 21:02:11 +02:00
events :
index :
2019-10-22 22:52:05 +02:00
calendar_in_html : Este calendário em <em class='fa fa-rss'></em> %{rss},
2019-05-03 11:31:57 +02:00
<em class='fa fa-calendar'></em> %{webcal}/%{ical}
2016-10-27 21:02:11 +02:00
nb_events : "%{count} eventos"
2017-05-20 17:23:57 +02:00
map : Mapa
2016-10-27 21:02:11 +02:00
show :
at : Em
noMap : Não foi possível associar um mapa no OpenStreetMap a este endereço.
Você pode testar outras sintaxes aqui
infos : Informações
2018-07-14 21:56:39 +02:00
aside :
2018-10-17 16:00:47 +02:00
orga-list : Organizações no estado
2016-10-27 21:02:11 +02:00
actions : Ações
2018-07-14 22:25:24 +02:00
add_to_calendar : Adicionar ao meu calendário
2016-10-27 21:02:11 +02:00
edit : Editar evento
2018-07-14 21:58:18 +02:00
copy : Duplicar evento
2016-10-27 21:02:11 +02:00
cancel : Cancelar evento
html :
at : Em
description : Descrição
infos : Informações
new :
title : Inscreva um evento
subtitle : Está página permite que você inscreva um evento. Ele não aparecerá
automaticamente porque primeiro deverá ser avaliado por um moderador.
2017-01-17 19:02:45 +01:00
Uma mensagem será enviada para o remetente quando o evento for
moderado.
2019-04-20 19:10:14 +02:00
advises : "## Recomendações
2016-10-27 21:02:11 +02:00
\n
\n* O evento deve ser relacionado a **Software Livre**. A agenda não é destinada
para outros tipos de eventos.
\n* **Escreva** a descrição com frases completas, ao invés de um estilo
telegráfico.
\n
\nO time de moderação poderá alterar a descrição do evento para que fique mais
completa, deixando o texto mais legível e agradável.
"
preview : Pré-visualização
edit : Criação
create :
ok : Seu evento foi adicionado a lista de eventos aguardando moderação.
Ele aparecerá no calendário assim que um moderador aprová-lo.
edit :
title : Edite um evento
warning: 'Evento já publicado : qualquer alteração ficará visível
no site imediatamente'
forbidden : Você não está autorizado a alterar este evento
preview : Pré-visualização
edit : Edição
preview :
warning: 'Evento já publicado : qualquer alteração ficará visível
no site imediatamente'
update :
ok : Seu evento foi atualizado
form :
title_helper : Menos de 5 palavras, sem endereço ou data
2017-01-17 19:02:45 +01:00
description_helper : Você pode copiar o conteúdo de outra página aqui
2019-10-22 22:52:05 +02:00
address_helper_html : Será gerado um mapa associado a cidade no
2018-11-28 18:11:51 +01:00
[ OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org){:target="_blank"}, e será
exibido acima do evento
2017-05-22 16:42:21 +02:00
url_helper : "Link direto para uma página com mais informações sobre o evento"
2017-01-17 19:02:45 +01:00
contact_helper : E-mail de contato, ofuscado para evitar
os spammers
2016-10-27 21:02:11 +02:00
submitter_helper : E-mail do remetente. Ele será usado apenas pelos
moderadores para entrar em contato com a pessoa que inscreveu o evento,
2019-08-04 22:55:47 +02:00
para informá-la sobre a aceitação ou a rejeição
2017-01-17 19:02:45 +01:00
tags_helper : Separado por espaço, contendo letras, número e hífens. Para associar este evento a uma organização, adicione o nome igual ao que está cadastrado.
Por exemplo, se a organização é Curitiba Livre, coloque desta forma Curitiba-Livre. Não coloque a cidade ou o estado como tags.
2019-02-05 15:06:47 +01:00
repeat_helper : Eventos repetidos serão gerados durante a aprovação. Você
receberá por e-mail os links para edição ou cancelamento
rule_helper : The "Nth day of the month", for example "1st thursday of the
month" ou "3rd saturday of the month", is deducted from the very first
event
2016-10-27 21:02:11 +02:00
save : Enviar
2020-01-01 22:44:07 +01:00
visualise : Pré-visualização
2016-10-27 21:02:11 +02:00
cancel :
title : Cancelar o evento
already_moderated: 'Evento já publicado : este cancelamento irá
apagá-lo'
confirm : Confirma o cancelamento deste evento?
preview : Visualização do evento
ok : Sim
ko : Não
destroy :
ok : O evento foi cancelado
regions :
2019-06-27 22:17:40 +02:00
filter :
nearMe : Nas proximidades
2016-10-27 21:02:11 +02:00
selector :
all_regions : Todos os estados
national : Eventos nacionais
index :
title : Feeds
quick : Cada feed abaixo lista os eventos de um determinado estado dentro do mês atual
help : "Algumas funcionalidades interessantes usadas como parâmetros:
\n
* `tag` : lista os eventos com uma tag específica. Isto dará a você, por exemplo,
um feed de todos os eventos de uma organização, se você lembrar de inserir
uma tag específica em todo os seus eventos. \n
Example : `%{tag}`
* `daylimit` : lista os eventos futuros até um certo número de dias. \n
Example : `%{daylimit}` \n
* `near[location]` and `near[distance]` : lista os eventos próximos a um
local específio ou a uma distância (o padrão é 20 km). \n
Example : `%{near}` \n
\n
Estes parâmetros podem ser usados com feeds, e também no mapa do
calendário principal"
stats :
index :
title : Estatísticas
allEvents : Eventos aprovados
allOrgas : Organizações aprovadas
awaitingModeration : Aguardando aprovação
dates : Por data
regional : Por estado
city : Por cidade
city_conditions : São exibidas apenas as cidades onde mais de 3 eventos
estão sendo organizados.
total : Total
web : Estatísticas Web
tags :
index :
title : Tags
show :
2018-09-03 23:55:52 +02:00
title : Tag
2016-10-27 21:02:11 +02:00
links : Veja também
future : Futuro
past : Passado
2018-09-03 23:55:52 +02:00
count :
zero :
one : um evento
other : "%{count} eventos"
2016-10-27 21:02:11 +02:00
moderations :
index :
2019-12-25 16:46:50 +01:00
title : Para moderar
2016-10-27 21:02:11 +02:00
rules : Moderadores, obrigado por ler e tomar conhecimento das [recomendações
2016-10-31 23:44:44 +01:00
de moderação](/pages/rules).
2020-01-11 18:28:07 +01:00
event :
2016-10-27 21:02:11 +02:00
posted_by : Criado por %{author} em %{date}
date : Data
askInfos : Peça informações
createNote : Adicione um comentário
edit :
title : Editar evento
moderation : Moderação
warning: 'Evento já publicado : qualquer alteração ficará visível
no site imediatamente'
preview : Pré-visualização
edit : Edição
update :
ok : Evento atualizado
validate :
title : Confirma a aprovação deste evento?
warning : Aviso - este evento é de abrangência nacional!
ok : Sim
ko : Moderação
tweet_helper : Um tweet será publicado com o seguinte texto
repeat_helper :
zero :
one : Outro novo evento será gerado
other : "%{count} novos eventos serão gerados"
accept :
ok : Evento aprovado
refuse :
title : Qual motivo você deseja associar a rejeição deste evento?
motif : Motivo
ok : Rejeitar
ko : Moderação
2017-05-06 15:46:22 +02:00
reason_r_0 : SPAM!
2016-10-27 21:02:11 +02:00
reason_r_1 : Off -topic
reason_r_2 : As informação não são suficientes
2017-05-22 16:42:21 +02:00
reason_r_3 : Já existe
reason_r_4 : Específicas
2017-05-06 15:46:22 +02:00
reason_r_0_long : SPAM! SPAM! SPAM!
2016-10-27 21:02:11 +02:00
reason_r_1_long : O evento inscrito até agora não chamou a atenção
dos moderadores. Na verdade, o evento proposto não é sobre Software
Livre, ou a relação com Software Livre não é evidente considerando a
2017-01-17 19:02:45 +01:00
descrição atual, ou trata-se de um evento caro ou de um
curso/treinamento.
2016-10-27 21:02:11 +02:00
Se o evento é realmente sobre Software Livre e não é um curso
pago, fique à vontade para reenviá-lo com uma descrição mais clara.
reason_r_2_long : "Seu evento tem relevância, mas os moderadores acreditam
que a descrição não está completa o suficiente para ser aprovado.
\n
\nA descrição deve ser compreensível para um recém-chegado ao mundo do Software
Livre, e deve, portanto, detalhar o motivo do encontro, o público-alvo, o papel
do Software Livre, a data e o local. Mesmo que seja uma reunião regular,
não hesite em repetir sempre todas essas informações porque elas são importantes.
\n
\nReforçamos o convite para que você envie novamente este evento com uma
descrição mais completa."
reason_r_3_long : Seu evento tem relevância, mas já foi inscrito anteriormente.
reason_text : Sua justicativa
destroy :
ok : Evento rejeitado
notes :
new :
back : Moderação
title : Adicione um comentário de moderação
event : Eventos para moderar
create :
sendByMailWrap : "<p>Solicitação para informações complementares:</p>\n\n
<pre>%{contents}</pre>"
ok : O comentário foi adicionado, ou a solicitação foi adicionada e enviada para o remetente.
form :
save : Enviar
ok : Salvar
ko : Moderação
maps :
index :
title : Mapa de eventos e organizações
2019-06-20 22:33:27 +02:00
events :
2019-04-25 19:39:20 +02:00
future : Evento Futuro
2016-10-27 21:02:11 +02:00
users :
sign_in :
title : Autenticação
orgas :
search :
title : Encontre %{entity}!
label : Pesquisa
2019-02-27 13:12:12 +01:00
helper : You can search an organisation by name, tag, description or city (TODO)
2019-02-27 13:44:02 +01:00
filter : Busca avançada
2016-10-27 21:02:11 +02:00
index :
title : Organizações
new : Adicione uma organização
2019-05-01 20:45:33 +02:00
view : Veja organização
edit : Editar organização
2018-07-14 21:56:39 +02:00
aside :
2016-10-27 21:02:11 +02:00
links : Veja também
actions : Ações
edit : Editar
cancel : Excluir
2018-07-14 21:56:39 +02:00
show :
2020-01-01 22:44:07 +01:00
infos : Informações
2016-10-27 21:02:11 +02:00
future : A realizar
past : Realizado
count :
zero :
one : um evento
other : "%{count} eventos"
new :
title : Organização
2020-01-01 22:44:07 +01:00
preview : Pré-visualização
2016-10-27 21:02:11 +02:00
edit : Criação
create :
ok : A organização foi enviada para moderação
edit :
title : Organização
2020-01-01 22:44:07 +01:00
preview : Prévisualisation
2016-10-27 21:02:11 +02:00
edit : Edição
forbidden : Você não está autorizado a alterar esta organização
update :
ok : A organização foi atualizada
form :
2019-10-22 22:52:05 +02:00
address_helper_html : Será gerado um mapa associado a cidade no
2018-11-28 18:11:51 +01:00
[ OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org){:target="_blank"}, e será
exibido acima da organização
2016-10-27 21:02:11 +02:00
url_helper : Link para o site da organização
2017-05-22 16:42:21 +02:00
feed_helper : "Link direto para um feed syndication, RSS ou atom"
2017-01-17 19:02:45 +01:00
contact_helper : E-mail de contato, ofuscado para evitar
os spammers
2016-10-27 21:02:11 +02:00
submitter_helper : E-mail do remetente. Ele será usado apenas pelos
moderadores para entrar em contato com a pessoa que inscreveu a organização,
para informá-la sobre a aceitação ou rejeição. Se este e-mail for
informado, esta organização será editável apenas pelo remetente que
receberá um link secreto para edição.
tags_helper : Separado por espaço, contendo letras, número e hífens
save : Enviar
2020-01-01 22:44:07 +01:00
visualise : Pré-visualização
2016-10-27 21:02:11 +02:00
validate :
title : Confirma a aprovação desta organização?
ok : Sim
ko : Moderação
accept :
ok : Organização aprovada
cancel :
title : Apagar organização
already_moderated: 'Organização já publicada : isto irá apagá-la'
confirm : Confirma a exclusão dessa organização?
preview : Organização
ok : Sim
ko : Não
destroy :
ok : A organização foi excluída
digests :
markdown :
title : Agenda Livre da semana %{week} do ano de %{year}
2019-03-03 17:30:16 +01:00
week : Semana com %{count} eventos (%{count_by_country}).
2016-10-27 21:02:11 +02:00
devise :
sessions :
new :
title : Autenticação
sign_in : Identifique-se
event_mailer :
create :
subject : "O evento '%{subject}' está aguardando aprovação"
body : "O evento: '%{subject}'
\nque acontecerá '%{start_time}' foi recebido pelo sistema Agenda Livre.
\n
\nO time de moderação irá avaliá-lo muito em breve.
\n
\nEnquanto isso (e depois que o seu evento for aprovado) você pode editá-lo no
\nendereço a seguir:"
delete_link : "e você pode cancelá-lo usando o endereço:"
signature : "Obrigado por sua participação."
update :
subject : "Alterações no evento '%{subject}'"
2019-05-01 22:53:03 +02:00
body : "O evento '%{subject}' foi alterado.
2016-10-27 21:02:11 +02:00
\n
2017-01-17 19:02:45 +01:00
\nModificações:"
submitter : o remente
2016-10-27 21:02:11 +02:00
signature : "Obrigado por sua participação."
accept :
subject : "O evento '%{subject}' foi aprovado"
body : "O evento que você enviou foi aprovado por %{moderator}. Ele agora
está visível no endereço:"
edit_link : "Você pode editar este evento posteriormente para adicionar
informações no endereço:"
delete_link : "Você também pode cancelá-lo no endereço:"
repeat_helper :
zero :
2017-01-17 19:02:45 +01:00
one : "Outro evento foi gerado, e aqui estão os links para edição e cancelamento: \n"
other : "%{count} outros eventos foram gerados, e aqui estão os links para edição e cancelamento de cada um deles: \n"
2016-10-27 21:02:11 +02:00
reminder : "Detalhes do evento:"
signature : "Obrigado por sua contribuição."
destroy :
subject : "O evento '%{subject}' foi recusado"
body : "O evento abaixo foi recusado pelo moderador ou cancelado pelo remetente,
2017-01-17 19:02:45 +01:00
pelas seguintes razões:"
2016-10-27 21:02:11 +02:00
reclamation : "Para qualquer dúvida ou reclamação, entre em contato com
2017-01-17 19:02:45 +01:00
o time de moderação."
2016-10-27 21:02:11 +02:00
reminder : "Detalhes do evento:"
signature : "Obrigado por sua contribuição."
moderation_mailer :
create :
subject : "Novo evento para moderar: '%{subject}'"
body : "Um novo evento está aguardando moderação em"
signature : "Abraços,"
update :
subject : "Alterações no evento '%{subject}'"
body : "O evento '%{subject}' foi alterado por:
%{author}.
\n
\nDetalhes do evento:"
submitter : remetente
signature : "Abraços,"
accept :
subject : "Evento '%{subject}' aprovado"
body : "O evento foi aprovado por %{author}."
reminder : "Detalhes do evento:"
2017-01-17 19:02:45 +01:00
access : "Você pode consultá-lo aqui:"
2016-10-29 04:21:40 +02:00
signature : "Abraços,"
2016-10-27 21:02:11 +02:00
destroy :
subject : "O evento '%{subject}' foi recusado"
body : "O evento '%{subject}' foi recusado por %{author} ou cancelado pelo remetente,
2017-01-17 19:02:45 +01:00
pelas seguintes razões :
\n
\n"
2016-10-27 21:02:11 +02:00
reminder : "Detalhes do evento:"
signature : "Abraços,"
note_mailer :
notify :
subject : "Solicitação de mais informações do evento '%{subject}'"
body : "Nós recebemos a inscrição do evento '%{subject}', e ele é relevante para nós.
2017-01-17 19:02:45 +01:00
\nMas para melhor avaliá-lo, precisamos das informações complementares
abaixo:"
2016-10-27 21:02:11 +02:00
edit_link : "Pedimos que por gentileza você adicione as informações solicitadas
do evento no seguinte endereço:"
signature : "Obrigado por sua contribuição."
create :
subject : "Comentário adicionado ao evento '%{subject}'"
body : "Um comentário foi adicionado ao evento '%{subject}':"
signature : "Abraços,"
orga_mailer :
create :
subject : "A organização '%{subject}' está aguardando aprovação"
body : "A organização chamada '%{subject}' foi recebida.
\n
\nO time de moderação irá avaliá-la muito em breve.
\n
\nEnquanto isso (e depois se a sua organização for aprovada) você pode editá-la no
\nendereço a seguir:"
delete_link : "e você pode apagá-la usando o endereço:"
signature : "Obrigado por sua contribuição."
update :
subject : "Alterações na organização '%{subject}'"
2017-01-17 19:02:45 +01:00
body : "A organização '%{subject}' foi alterada por: %{author}.
2016-10-27 21:02:11 +02:00
\n
\nDetalhes da organização:"
submitter : o remente
access : "Você pode consultá-la aqui:"
signature : "Obrigado pos sua contribuição."
accept :
subject : "A organização '%{subject}' foi aprovada"
body : "A organizaçao foi aprovada por %{author}."
access : "Você pode consultá-la aqui:"
signature : "Obrigado por sua contribuição."
destroy :
subject : "A organização '%{subject}' foi recusada"
2017-01-17 19:02:45 +01:00
body : "A organização abaixo foi recusada pelo moderador ou cancelada pelo
remetente."
2016-10-27 21:02:11 +02:00
reclamation : "Para qualquer dúvida ou reclamação, entre em contato com
2017-01-17 19:02:45 +01:00
o time de moderação."
2016-10-27 21:02:11 +02:00
reminder : "Detalhes da organização:"
signature : "Obrigado por sua contribuição."
2017-01-17 19:02:45 +01:00
2016-10-27 21:02:11 +02:00
moderationorga_mailer :
create :
subject : "Nova organização para moderar: '%{subject}'"
body : "Uma nova organização está aguardando moderação em"
signature : "Abraços,"
update :
subject : "Alterações na organização '%{subject}'"
2017-01-17 19:02:45 +01:00
body : "A organização '%{subject}' foi alterada por: %{author}.
2016-10-27 21:02:11 +02:00
\n
\nDetalhes da organização:"
submitter : remetente
signature : "Abraços,"
accept :
subject : "Organização '%{subject}' aprovada"
body : "A organização foi aprovada por %{author}."
reminder : "Detalhes da organização:"
2017-01-17 19:02:45 +01:00
access : "Você pode consultá-la aqui:"
2016-10-27 21:02:11 +02:00
signature : "Abraços,"
destroy :
subject : "A organização '%{subject}' foi recusada"
2019-05-01 22:53:03 +02:00
body : "Organização '%{subject}' foi recusada pelo moderador %{author} ou
cancelada pelo remetente."
2016-10-27 21:02:11 +02:00
reminder : "Detalhes da organização:"
signature : "Obrigado por sua contribuição."
versions :
index :
title : Versões
create_html : <em class='fa fa-plus-circle'></em>
2018-02-11 13:13:41 +01:00
update_html : <em class='fa fa-exchange-alt'></em>
destroy_html : <em class='fa fa-trash-alt'></em>
2016-10-27 21:02:11 +02:00
feed : feed RSS
2016-10-28 17:43:05 +02:00
2016-10-31 23:44:44 +01:00
pages :
2016-10-28 17:43:05 +02:00
filter :
title : Busca Avançada
2017-01-17 19:02:45 +01:00
helper : Os parâmetros podem ser usados na agenda para consulta,
ou integração em outro site
2016-10-28 17:43:05 +02:00
past : Passado
past_helper : Também inclui eventos passados em RSS feed, mapa e geojson
period_year : Ano
period_year_helper : Para definir o resumo semana/ano
period_week : Semana
near_location : Próximo a
near_location_helper : cidade ou local
near_distance : Distância de
near_distance_helper : cidade ou local
region : Estado
tag : Tag
iframe : Sem bordas
iframe_helper : Remove cabeçalho e rodapé para integração com um iframe
events : Agenda
map : Mapa
geojson : GeoJSON
json : JSON
rss : RSS
ics : iCal
xml : XML
digest : Resumo
orgas : Organizações