"is currently under maintenance.":"è in manutenzione..",
"Thank you for your understanding.":"Grazie per la vostra comprensione."
},
"1st section":{
"What is that?":"Cos'è?",
"Framadate is an online service for planning an appointment or make a decision quickly and easily. No registration is required.":"Framadate è un servizio online per pianificare un appuntamento o prendere una decisione velocemente e facilmente. Non è richiesta nessuna registrazione.",
"Here is how it works:":"Ecco come funziona:",
"Make a poll":"Create un sondaggio",
"Define dates or subjects to choose":"Definite le date o il titolo",
"Send the poll link to your friends or colleagues":"Inviate il link ai vostri amici o colleghi",
"Discuss and make a decision":"Discutete e prendete la vostra decisione",
"Do you want to":"Volete ",
"view an example?":"vedere un esempio?"
},
"2nd section":{
"The software":"Il software",
"Framadate was initially based on ":"Framadate si basa su ",
"a software developed by the University of Strasbourg. Today, it is devevoped by the association Framasoft.":"un software sviluppato dall'Università di Strasburgo. Oggi il suo sviluppo è portato avanti dall'associazione Framasoft.",
"This software needs javascript and cookies enabled. It is compatible with the following web browsers:":"Questo software richiede l'attivazione di javascript e dei cookies. È compatibile con i seguenti web browser:",
"It is governed by the":"È disciplinato dalla",
"CeCILL-B license":"licenza CeCILL-B"
},
"3rd section":{
"Cultivate your garden":"Coltivate il vostro giardino",
"To participate in the software development, suggest improvements or simply download it, please visit ":"Per partecipare allo sviluppo del software, proporre dei miglioramenti o semplicemente scaricarlo, si può accedere al",
"the development site":"sito di sviluppo",
"If you want to install the software for your own use and thus increase your independence, we help you on:":"Se voleste installare questo software per un vostro utilizzo e quindi aumentare la vostra autonomia, vi potremmo aiutare su:"
},
"PollInfo":{
"Remove the poll":"Eliminare il sondaggio",
"Remove all the comments":"Eliminare tutti i commenti",
"Remove all the votes":"Eliminare tutti i voti",
"Print":"Stampare",
"Export to CSV":"Esportare in CSV",
"Title":"Titolo",
"Edit the title":"Modificare il titolo",
"Save the new title":"Salvare il nuovo titolo",
"Cancel the title edit":"Annullare la modifica del titolo",
"If you want to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you and validate with the plus button at the end of the line.":"Per partecipare a questo sondaggio, è necessario inserire vostro nome, scegliere tutti i parametri che preferite e confermare la vostra scelta con il pulsante alla fine della riga.",
"POLL_LOCKED_WARNING":"L'amministratore ha bloccato questa indagine. Voti e commenti sono congelati, non è più possibile partecipare",
"The poll is expired, it will be deleted soon.":"Il sondaggio è scaduto, sarà presto rimosso.",
"Your vote has been registered successfully, but be careful: regarding this poll options, you need to keep this personal link to edit your own vote:":"Il tuo voto è stato preso in considerazione, ma attenzione: questa indagine consente la modifica del voto solo con il seguente link personalizzato; tenerlo al sicuro!",
"If you don't want to lose your personalized link, we can send it to your email.":"IT_Afin de ne pas perdre ce lien d'édition de vote, nous pouvons vous l'envoyer par courriel.",
"The email address is not correct.":"IT_Courriel incorrect.",
"REMINDER":"IT_RAPPEL",
"Edit link for poll \"%s\"":"IT_Lien d'édition du sondage \"%s\"",
"Please wait %d seconds before we can send an email to you then try again.":"IT_Veuillez patienter encore %d seconds avant que nous puissions vous envoyer un email, puis réessayez.",
"Here is the link for editing your vote:":"IT_Voici le lien pour éditer votre vote :",
"Your reminder has been successfully sent!":"IT_Votre rappel a été envoyé avec succès !"
"As poll administrator, you can change all the lines of this poll with this button":"Essendo l'amministratore, potete modificare tutte le righe di questo sondaggio con questo pulsante",
"remove a column or a line with":" cancellare una colonna o una riga con ",
"and add a new column with":"e se vi foste dimenticati di inserire una scelta, potreste aggiungere una colonna cliccando su",
"Finally, you can change the informations of this poll like the title, the comments or your email address.":"Potete infine modificare le informazioni relative a questo sondaggio come il titolo, i commenti o la vostra email.",
"Column's adding":"Aggiunta di una colonna",
"You can add a new scheduling date to your poll.":"Potete aggiungere una data al vostro sondaggio.",
"If you just want to add a new hour to an existant date, put the same date and choose a new hour.":"Se voleste aggiungere solo un orario a una data già presente, potreste inserire la stessa data et scegliere un altro orario. Sarà aggiunto al sondaggio esistente.",
"Confirm removal of the poll":"Confermare l'eliminazione del sondaggio ",
"Delete the poll":"Elimino il sondaggio",
"Keep the poll":"Tenere il sondaggio",
"Your poll has been removed!":"Il vostro sondaggio è stato eliminato !",
"Poll saved":"Sondaggio protetta",
"Poll fully deleted":"Sondaggio completamente rimosso",
"Vote added":"Voto aggiunto",
"Vote updated":"Voto aggiornato",
"Vote deleted":"Voto cancellato",
"All votes deleted":"Tutti i voti sono stati rimossi",
"Poll id rules":"IT_L'identifiant peut contenir des lettres, des chiffres et des tirets \"-\".",
"Poll id warning":"IT_En définissant un identifiant cela peut faciliter l'accès à ce sondage pour des personnes non désirées. Il est recommandé de le protéger par mot de passe.",
"To make the description more attractive, you can use the Markdown format.":"IT_Afin de rendre le descriptif de ce sondage plus attractif, vous pouvez utiliser le formatage Markdown.",
"You can enable or disable the editor at will.":"IT_Vous pouvez activer ou désactiver l'éditeur à votre guise.",
"Poll dates (2 on 3)":"Scelta delle date (2 di 3)",
"Choose the dates of your poll":"Scegliete le date del vostro sondaggio",
"To schedule an event you need to propose at least two choices (two hours for one day or two days).":"Per creare un evento, è meglio proporre almeno 2 scelte (2 orari per lo stesso giorno o 2 giorni).",
"You can add or remove additionnal days and hours with the buttons":"Potete aggiungere o eliminare dei giorni et orari ulteriori con i pulsanti",
"For each selected day, you can choose, or not, meeting hours (e.g.: \"8h\", \"8:30\", \"8h-10h\", \"evening\", etc.)":"Per ogni giorno selezionato, avete la possibilità di scegliere o meno, le ore dell'incontro (per esempio : \"8h\", \"8:30\", \"8h-10h\", \"sera\", etc.)",
"Remove an hour":"Eliminare l'ultimo orario",
"Add an hour":"Aggiungere un orario",
"Copy hours of the first day":"Copiare gli orari del primo giorno",
"To make a generic poll you need to propose at least two choices between differents subjects.":"Per creare un rilevamento convenzionale, è necessario fornire almeno due scelte diverse.",
"You can add or remove additional choices with the buttons":"Potete aggiungere o eliminare delle scelte ulteriori con i pulsanti",
"It's possible to propose links or images by using":"E 'possibile inserire link o immagini utilizzando",
"the Markdown syntax":"la sintassi Markdown",
"Add a link or an image":"Aggiungi un collegamento o di un'immagine",
"These fields are optional. You can add a link, an image or both.":"Questi campi sono facoltativi. Potete aggiungere un link, un'immagine o entrambi.",
"URL of the image":"URL dell'immagine",
"Alternative text":"Testo alternativo",
"Remove a choice":"Eliminare l'ultima scelta",
"Add a choice":"Aggiungere un scelta"
},
"Step 3":{
"Back to step 2":"Torna al punto 2",
"Removal date and confirmation (3 on 3)":"Data di scadenza e conferma (3 di 3)",
"Confirm the creation of your poll":"Confermate la creazione del vostro sondaggio",
"List of your choices":"Liste delle vostre scelte",
"Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the administration page of your poll.":"Un volta che avrete confermato la creazione del sondaggio, sarete rediretti automaticamente sulla pagina di amministrazione del vostro sondaggio.",
"Then, you will receive quickly two emails: one contening the link of your poll for sending it to the voters, the other contening the link to the administration page of your poll.":"Nello stesso momento, riceverete 2 email : una con il Link verso il vostro sondaggio da inoltrare ai partecipanti, l'altra con il Link verso la pagina di amministrazione del sondaggio.",
"Here is the list of the polls that you manage on %s:":"IT_Voici la liste des sondages que vous administrez sur %s :",
"Have a good day!":"IT_Bonne journée !",
"PS: this email has been sent because you – or someone else – asked to get back the polls created with your email address.":"IT_PS : ce mail a été envoyé parce que vous – ou quelqu'un d'autre – a demandé la récupération des sondages créés à l'aide de votre adresse email.",
"If you weren't the source of this action and if you think this is an abuse of the service, please notify the administrator on %s.":"IT_Si jamais vous n'étiez pas à l'origine de cette action et que vous pensez qu'il s'agit d'un abus, vous pouvez nous le signaler à l'administrateur sur %s."
"filled a vote.\nYou can find your poll at the link":"ha appena votato.\nPotete trovare il vostro sondaggio con il link seguente",
"updated a vote.\nYou can find your poll at the link":"ha appena aggiornato un voto.\nPotete trovare il vostro sondaggio con il link seguente",
"wrote a comment.\nYou can find your poll at the link":"ha appena inserito un commento.\nPotete trovare il vostro sondaggio con il link seguente",
"Someone just change your poll available at the following link %s.":"Qualcuno ha appena cambiato il vostro sondaggio disponibile al seguente link <a href=\"%1$s\">%1$s</a>.",
"Someone just delete your poll %s.":"Qualcuno ha appena cancellato il vostro sondaggio \"%s\".",
"FOOTER":"« La strada è lunga, ma la via è libera… »\nFramasoft vive solo grazie alle vostre donazioni (deducibili dalle imposte).\nGrazie in anticipo per il vostro sostegno http://soutenir.framasoft.org.",
"[ADMINISTRATOR] New settings for your poll":"[AMMINISTRATORE] Modifica di configurazione del sondaggio",
"You have changed the settings of your poll. \nYou can modify this poll with this link":"Avete modificato la configurazione del vostro sondaggio. \nPotete modificare questo sondaggio con le Link seguente",
"This is the message you have to send to the people you want to poll. \nNow, you have to send this message to everyone you want to poll.":"Questo è il messaggio che deve essere inviato ai partecipanti. \nPotete ora inviare questo messaggio a tutte le persone a cui volete chiedere il voto.",
"hast just created a poll called":"È stato creato un sondaggio intitolato ",
"Thanks for filling the poll at the link above":"Vi chiediamo di partecipare al sondaggio all'indirizzo seguente",
"This message should NOT be sent to the polled people. It is private for the poll's creator.\n\nYou can now modify it at the link above":"Questo messaggio NON deve essere diffuso ai partecipanti. È riservato all'autore del sondaggio.\n\nPotete modificare questo sondaggio all'indirizzo seguente ",
"Author's message":"Riservato all'autore",
"For sending to the polled users":"Per diffondere ai partecipanti al sondaggio"
"Enter an email address":"È necessario inserire un indirizzo e-mail!",
"The address is not correct! You should enter a valid email address (like r.stallman@outlock.com) in order to receive the link to your poll.":"L'indirizzo inserito non è corretto ! È necessario un indirizzo e-mail valido (per esempio r.stallman@outlock.com) per ricevere il link del sondaggio.",
"Javascript is disabled on your browser. Its activation is required to create a poll.":"Javascript è disattivato sul vostro browser. E' necessario attivarlo per creare un sondaggio.",
"Cookies are disabled on your browser. Theirs activation is required to create a poll.":"I cookies non sono permessi sul vostro browser. E' necessario permetterli per creare un sondaggio.",
"Framadate is not properly installed, please check the \"INSTALL\" to setup the database before continuing.":"Framadate non è installato correttamente, leggete la cartella INSTALL per configurare il database prima di continuare.",
"Failed to save poll":"Errore nel salvataggio del sondaggio",
"Update vote failed":"Aggiornamento del voto fallito",
"You can't create a poll with hidden results with the following edition option:":"Non potete creare un sondaggio con i risultati nascosti con queste opzioni: ",
"Installation checking":"IT_Vérifications de l'installation",
"Your PHP version (%s) is too old. This application needs at least PHP %s.":"IT_Votre version de PHP (%s) est trop vieille. Cette application a besoin de PHP %s au moins.",
"PHP version %s is enough (needed at least PHP %s).":"IT_Version de PHP %s suffisante (nécessite au moins PHP %s).",
"You need to enable the PHP Intl extension.":"IT_Vous devez activer l'extension PHP Intl.",
"PHP Intl extension is enabled.":"IT_L'extension PHP Intl est activée.",
"The template compile directory (%s) is not writable.":"IT_Le dossier de compilation des templates (%s) n'est pas accessible en écriture.",
"The template compile directory (%s) is writable.":"IT_Le dossier de compilation des templates (%s) est accessible en écriture.",
"The config file directory (%s) is not writable and the config file (%s) does not exists.":"IT_Le dossier du fichier de configuration (%s) n'est pas accessible en écriture et le fichier de configuration (%s) n'éxiste pas.",
"The config file exists.":"IT_Le fichier de configuration existe.",
"The config file directory (%s) is writable.":"IT_Le dossier du fichier de configuration (%s) est accessible en écriture.",
"OpenSSL extension loaded.":"IT_L'extension PHP OpenSSL est chargée.",
"Consider enabling the PHP extension OpenSSL for increased security.":"IT_Veuillez considérer l'activation de l'extension PHP OpenSSL pour améliorer la sécurité.",
"date.timezone is set.":"IT_date.timezone est défini.",
"Consider setting the date.timezone in php.ini.":"IT_Veuillez considérer la définition de date.timezone dans le php.ini.",
"Check again":"IT_Vérifier à nouveau",
"Continue the installation":"IT_Continuer l'installation"