f4debb7da8
Updated one little mistake. Suppressed one blank character
2018-08-07 23:18:58 +02:00
506c56aa28
Updated one word forgetten
2018-08-07 22:36:08 +02:00
782a42d571
Updated according with agir issue 3205
2018-08-07 22:32:25 +02:00
205c9230ad
Updated one word for test
2018-08-07 21:55:21 +02:00
46356b9744
Changed pushline APRIL instead of Framasoft.
2018-08-03 20:33:52 +02:00
25def10867
Improved English translation
2018-08-03 17:26:20 +02:00
fcfc8786fa
Updated English punch line
2018-08-03 12:53:57 +02:00
7ba226af4a
Removed <br>, custom the email.
2018-08-01 17:39:18 +02:00
07368eb2d5
updated fr_FR.json
2018-08-01 17:29:57 +02:00
9a6784c6a6
Merge remote-tracking branch 'origin/develop' tag1.1.7 into chapril
...
Conflicts:
locale/fr.json
2018-07-28 17:57:58 +02:00
Thomas De Backer
88fb61660a
restrict custom urls
...
fixed coding standard issues
added error message to locale
Remove unecessary variable
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
2018-07-09 10:25:14 +02:00
f62e0408de
Personnalisation du pied de page de courriel.
2018-05-06 11:50:15 +02:00
Thomas Citharel
4035193377
Update locales
...
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
2018-04-11 10:08:14 +02:00
m
402f2abf64
ajout du message "Le sondage est bien créé."
...
https://framagit.org/framasoft/framadate/issues/62
2018-04-07 22:32:52 +02:00
Thomas Citharel
2cf458960e
Improve the vote link reminder function
...
Move the link to a clickable button that copies the link inside the clipboard, and triggers a 2 sec popover to tell it to the user
If the clipboard API fails, the user should be redirected directly to the link
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
2018-04-06 11:44:11 +02:00
Luc Didry
9ce586347b
[i18n] Update translation
2018-04-05 09:12:09 +02:00
m
d2268e8543
Donner le lien d'édition d'un vote lorsqu'on est administrateur
...
https://framagit.org/framasoft/framadate/issues/209
2018-04-01 17:40:45 +02:00
Marjolaine Vé
3aaa7ee629
Change "Ifneedbe" into "If need be"
2018-03-29 13:13:29 +02:00
Marjolaine Vé
48134d70f7
Add french ecriture inclusive for 2 terms
2018-03-29 13:13:29 +02:00
Thomas Citharel
7134581535
Fix ValueMax validation and improve error messages for username format
...
Closes #295
New translation strings
Check that ValueMax is >= 1
Show details if error in advanced settings
Correctly show error message for ValueMax
Make email field an email one
Make username, email (if smtp of course) and title required html inputs
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
2018-03-29 12:54:48 +02:00
Luc Didry
5b5330ceb9
[i18n] Update translations
2018-03-21 09:52:00 +01:00
Luc Didry
cf48c9c2d7
[i18n] update oc translation
2018-03-20 18:06:07 +01:00
Luc Didry
eccae40718
Update translations
2018-03-20 17:10:04 +01:00
Luc Didry
05e9ea1589
Update locales
2018-03-19 16:12:53 +01:00
Pierre Rudloff
f344169157
Missing string in French and English locales
2018-03-19 13:46:46 +01:00
Luc Didry
f340fbe046
Update json locale files (fetched from Zanata)
2018-02-27 17:12:25 +01:00
Luc Didry
1c8e0061b5
[Zanata] Prettyfying locales json files
...
In order to compare actual json files to zanata-backed files, we need to
sort the keys and have a 3-spaces indent.
This is done with jq:
cd locale/
mkdir tmp/
for i in *.json; do jq --indent 3 -S -M '.' < $i > tmp/$i ; done
mv tmp/* .
rmdir tmp
2018-02-27 17:12:15 +01:00
Tubia
1d89074965
Translate missing italian strings
...
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
2018-02-21 12:08:57 +01:00
Lukas Müller
710304c183
German translation
...
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
2018-02-21 11:44:44 +01:00
Thomas Citharel
7e12443bc2
Merge branch 'develop' into funky
2018-02-20 19:40:51 +01:00
Thomas Citharel
801bc08a81
Merge branch 'develop'
2018-02-20 19:05:24 +01:00
Thomas Citharel
1de98223db
Add a check at install to suggest setting session.cookie_httponly inside php.ini
...
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
2018-02-20 17:44:08 +01:00
Marjolaine Vé
c350a7a012
Changement de le·a en le ou la
2018-02-20 17:04:11 +01:00
Marjolaine Vé
f11fd8c541
[FR] Ecriture inclusive
2018-02-20 17:04:11 +01:00
Thomas Citharel
ff47a21ac2
Check that conditions on valueMax are acceptable before adding the vote
...
Handles people voting when the answers valueMax has been reached by someone else in the background
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
2018-02-20 16:47:10 +01:00
Erwan TERTRAIS
64ff414900
ValueMax : limit the number of voters per option
...
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
2018-02-20 14:15:18 +01:00
DAVID Titouan
1740a1d949
issue 240 desactivation checkbox resultat public
...
changement du nom de l'option "resultat visible" dans password en "seul les votes sont proteges"
correction de l'ajout du js pour issue240
correction test pour desactivation dynamique du champ
2018-02-20 10:58:30 +01:00
Thomas Citharel
af8c00f2b5
Merge branch 'feature/description' into 'develop'
...
Add description meta tag
See merge request framasoft/framadate!205
2018-02-19 10:54:20 +01:00
Thomas Citharel
68a47dba73
Merge branch 'master' into 'master'
...
Ajout de traductions Allemandes
See merge request framasoft/framadate!207
2018-02-18 23:40:18 +01:00
Thomas Citharel
1b105ba1d8
Merge branch 'dutch-locales' into 'master'
...
nl translations
See merge request framasoft/framadate!197
2018-02-18 23:40:00 +01:00
Thomas Citharel
3183b54dbf
Merge branch 'master' into 'master'
...
Update it.json - some italian translation
See merge request framasoft/framadate!190
2018-02-18 23:39:24 +01:00
root
10dca1c2c5
update German translations
2018-02-05 13:02:43 +01:00
goofy-bz
f18ce7845d
Update fr.json
2018-01-21 11:03:52 +01:00
goofy-bz
4e8d77f9af
Update fr.json
2018-01-21 11:01:42 +01:00
Pierre Rudloff
2f2378a80f
Add description meta tag
2018-01-16 14:04:02 +01:00
Yannick Francois
b93ff95a54
Corrige une faute d'anglais dans la clé d'un message
2018-01-04 22:53:18 +01:00
SpF
2bc9eb62d0
nl translations
2017-12-20 11:35:50 +01:00
Nikos
6a2ee5604e
Update it.json - some italian translation
2017-09-13 13:31:15 +02:00
Quentin
d33cc58cf7
Update oc.json
2017-09-02 11:06:26 +02:00
Quentin
c03bd0216f
Update oc.json with thin non-breakable spaces and + apostrophes + translations
2017-09-02 09:22:28 +02:00