2018-02-20 11:50:53 +01:00
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
2017-08-01 14:11:07 +02:00
title = Firefox Send
siteFeedback = Feedback
importingFile = Importeren…
encryptingFile = Versleutelen…
decryptingFile = Ontcijferen…
2018-06-20 21:16:42 +02:00
downloadCount =
{ $num ->
2017-12-05 17:30:45 +01:00
[one] 1 download
2017-12-06 04:07:23 +01:00
*[other] { $num } downloads
2017-12-05 17:30:45 +01:00
}
2018-06-20 21:16:42 +02:00
timespanHours =
{ $num ->
2017-12-05 17:30:45 +01:00
[one] 1 uur
2017-12-06 04:07:23 +01:00
*[other] { $num } uur
2017-12-05 17:30:45 +01:00
}
2017-08-01 14:11:07 +02:00
copiedUrl = Gekopieerd!
2017-10-12 04:51:16 +02:00
unlockInputPlaceholder = Wachtwoord
unlockButtonLabel = Ontgrendelen
2017-08-01 14:11:07 +02:00
downloadButtonLabel = Downloaden
downloadFinish = Downloaden voltooid
2017-08-07 19:50:33 +02:00
fileSizeProgress = ({ $partialSize } van { $totalSize })
2017-08-01 14:11:07 +02:00
sendYourFilesLink = Firefox Send proberen
errorPageHeader = Er is iets misgegaan!
fileTooBig = Dat bestand is te groot om te worden geüpload. Het moet kleiner zijn dan { $size }.
2017-08-27 05:34:26 +02:00
linkExpiredAlt = Koppeling verlopen
2017-08-01 14:11:07 +02:00
notSupportedHeader = Uw browser wordt niet ondersteund.
2017-08-04 14:31:11 +02:00
notSupportedLink = Waarom wordt mijn browser niet ondersteund?
2017-08-01 14:11:07 +02:00
notSupportedOutdatedDetail = Helaas ondersteunt deze versie van Firefox de webtechnologie die Firefox Send gebruikt niet. U dient uw browser bij te werken.
updateFirefox = Firefox bijwerken
deletePopupCancel = Annuleren
2017-08-27 05:34:26 +02:00
deleteButtonHover = Verwijderen
2017-08-01 14:11:07 +02:00
footerLinkLegal = Juridisch
footerLinkPrivacy = Privacy
footerLinkCookies = Cookies
2017-10-30 22:11:34 +01:00
passwordTryAgain = Onjuist wachtwoord. Probeer het opnieuw.
2018-01-31 11:50:32 +01:00
javascriptRequired = Firefox Send vereist JavaScript
whyJavascript = Waarom vereist Firefox Send JavaScript?
enableJavascript = Schakel JavaScript in en probeer het opnieuw.
2018-02-20 11:50:53 +01:00
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
2018-01-31 11:50:32 +01:00
expiresHoursMinutes = { $hours }u { $minutes }m
2018-02-20 11:50:53 +01:00
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
2018-01-31 11:50:32 +01:00
expiresMinutes = { $minutes }m
2018-02-23 10:50:46 +01:00
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maximale wachtwoordlengte: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Dit wachtwoord kon niet worden ingesteld
2019-03-11 09:11:17 +01:00
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Eenvoudig, privé bestanden delen
2019-03-11 19:32:10 +01:00
introDescription = Met { -send-brand } kunt u bestanden delen met end-to-endversleuteling en een koppeling die automatisch verloopt. Hierdoor kunt u privé houden wat u wilt delen en er zeker van zijn dat uw zaken niet voor altijd online blijven.
notifyUploadEncryptDone = Uw bestand is versleuteld en klaar voor verzending
2019-03-11 09:11:17 +01:00
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Verloopt na { $downloadCount } of { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minuut
*[other] { $num } minuten
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 dag
*[other] { $num } dagen
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 week
*[other] { $num } weken
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 bestand
*[other] { $num } bestanden
}
2019-03-13 07:52:22 +01:00
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num } { $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-03-11 09:11:17 +01:00
totalSize = Totale grootte: { $size }
2019-03-11 19:32:10 +01:00
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Kopieer de koppeling om uw bestand te delen:
2019-03-11 15:32:47 +01:00
copyLinkButton = Koppeling kopiëren
downloadTitle = Bestanden downloaden
2019-03-11 19:32:10 +01:00
downloadDescription = Dit bestand is gedeeld via { -send-brand } met end-to-endversleuteling en een koppeling die automatisch verloopt.
trySendDescription = Probeer { -send-brand } voor eenvoudig, veilig bestanden delen.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Er kan slechts één bestand tegelijk worden geüpload.
*[other] Er kunnen slechts { $count } bestanden tegelijk worden geüpload.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Slechts één archief is toegestaan.
*[other] Slechts { $count } archieven zijn toegestaan.
}
2019-03-11 09:11:17 +01:00
expiredTitle = Deze koppeling is verlopen.
2019-03-11 19:32:10 +01:00
notSupportedDescription = { -send-brand } werkt niet met deze browser. { -send-short-brand } werkt het beste met de nieuwste versie van { -firefox }, en werkt met de huidige versie van de meeste browsers.
downloadFirefox = { -firefox } downloaden
legalTitle = Privacybeleid van { -send-short-brand }
legalDateStamp = Versie 1.0 d.d. 12 maart 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }u { $minutes }m
addFilesButton = Selecteer te uploaden bestanden
2019-03-11 13:11:56 +01:00
uploadButton = Uploaden
2019-03-11 19:32:10 +01:00
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Versleep bestanden
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
2019-03-13 07:52:22 +01:00
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-03-11 19:32:10 +01:00
orClickWithSize = of klik om tot { $size } te versturen
addPassword = Beveiligen met wachtwoord
2019-03-11 09:11:17 +01:00
emailPlaceholder = Voer uw e-mailadres in
2019-03-13 07:52:22 +01:00
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-03-11 19:32:10 +01:00
signInSizeBump = Meld u aan om tot { $size } te versturen
2019-05-01 20:52:22 +02:00
signInOnlyButton = Aanmelden
2019-03-11 09:11:17 +01:00
accountBenefitTitle = Maak een { -firefox }-account of meld u aan
2019-03-13 07:52:22 +01:00
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-03-11 19:32:10 +01:00
accountBenefitLargeFiles = Bestanden tot { $size } delen
accountBenefitDownloadCount = Bestanden met meerdere personen delen
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Koppelingen tot één dag actief houden
*[other] Koppelingen tot { $count } dagen actief houden
}
accountBenefitSync = Gedeelde bestanden vanaf andere apparaten beheren
accountBenefitMoz = Info over andere services van { -mozilla }
2019-03-11 09:11:17 +01:00
signOut = Afmelden
okButton = OK
2019-03-11 15:32:47 +01:00
downloadingTitle = Downloaden
2019-03-11 19:32:10 +01:00
noStreamsWarning = Deze browser kan een bestand van deze omvang mogelijk niet ontcijferen.
noStreamsOptionCopy = Koppeling kopiëren om in een andere browser te openen
noStreamsOptionFirefox = Onze favoriete browser proberen
noStreamsOptionDownload = Doorgaan met deze browser
2019-04-28 17:10:58 +02:00
downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } wordt u aangeboden door het volledig vernieuwde { -firefox }.
2019-05-01 20:52:22 +02:00
# the next line after the colon contains a file name
shareLinkDescription = Deel de koppeling naar uw bestand:
shareLinkButton = Koppeling delen