Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (830 of 830 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/es/
This commit is contained in:
Berto Te 2021-01-16 01:54:20 +00:00 committed by Weblate
parent 1db991c35e
commit b436591343
1 changed files with 4 additions and 0 deletions

View File

@ -381,6 +381,7 @@
"Invite a new member": "Invita a un nuevo miembro", "Invite a new member": "Invita a un nuevo miembro",
"Invite member": "Miembro invitado", "Invite member": "Miembro invitado",
"Invited": "Invitado", "Invited": "Invitado",
"It is possible that the content is not accessible on this instance, because this instance has blocked the profiles or groups behind this content.": "Es posible que el contenido no sea accesible en esta instancia, porque esta instancia ha bloqueado los perfiles o grupos detrás de este contenido.",
"Italic": "Cursiva", "Italic": "Cursiva",
"Join <b>{instance}</b>, a Mobilizon instance": "Únase a <b> {instance} </b>, una instancia de Mobilizon", "Join <b>{instance}</b>, a Mobilizon instance": "Únase a <b> {instance} </b>, una instancia de Mobilizon",
"Join group": "Unirse al grupo", "Join group": "Unirse al grupo",
@ -532,6 +533,7 @@
"Only accessible to members of the group": "Solo accesible para los miembros del grupo", "Only accessible to members of the group": "Solo accesible para los miembros del grupo",
"Only alphanumeric characters and underscores are supported.": "Solo se admiten caracteres alfanuméricos y guiones bajos.", "Only alphanumeric characters and underscores are supported.": "Solo se admiten caracteres alfanuméricos y guiones bajos.",
"Only alphanumeric lowercased characters and underscores are supported.": "Solo se admiten caracteres alfanuméricos en minúscula y guiones bajos.", "Only alphanumeric lowercased characters and underscores are supported.": "Solo se admiten caracteres alfanuméricos en minúscula y guiones bajos.",
"Only group members can access discussions": "Solo los miembros del grupo pueden acceder a las discusiones",
"Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Solo los moderadores de grupo pueden crear, editar y eliminar publicaciones.", "Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Solo los moderadores de grupo pueden crear, editar y eliminar publicaciones.",
"Open": "Abrir", "Open": "Abrir",
"Opened reports": "Informes abiertos", "Opened reports": "Informes abiertos",
@ -658,6 +660,7 @@
"Resource provided is not an URL": "El recurso proporcionado no es una URL", "Resource provided is not an URL": "El recurso proporcionado no es una URL",
"Resources": "Recursos", "Resources": "Recursos",
"Restricted": "Restringido", "Restricted": "Restringido",
"Return to the group page": "Volver a la página del grupo",
"Right now": "Ahora mismo", "Right now": "Ahora mismo",
"Role": "Rol", "Role": "Rol",
"Rules": "Reglas", "Rules": "Reglas",
@ -743,6 +746,7 @@
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Se utilizarán los {default_terms}. Se traducirán en el idioma del usuario.", "The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Se utilizarán los {default_terms}. Se traducirán en el idioma del usuario.",
"There are {participants} participants.": "Hay {participantes} participantes.", "There are {participants} participants.": "Hay {participantes} participantes.",
"There will be no way to recover your data.": "No habrá forma de recuperar sus datos.", "There will be no way to recover your data.": "No habrá forma de recuperar sus datos.",
"There's no discussions yet": "Aún no hay discusiones",
"These events may interest you": "Estos eventos pueden interesarte", "These events may interest you": "Estos eventos pueden interesarte",
"This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Esta instancia de Mobilizon y este organizador de eventos permiten participaciones anónimas pero requieren validación mediante confirmación por correo electrónico.", "This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Esta instancia de Mobilizon y este organizador de eventos permiten participaciones anónimas pero requieren validación mediante confirmación por correo electrónico.",
"This URL is not supported": "Esta URL no es compatible", "This URL is not supported": "Esta URL no es compatible",