xmpp.chapril.org-conversejs/locale/eo/LC_MESSAGES/converse.po

1935 lines
50 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Jan-Carel Brand
# This file is distributed under the same license as the Converse.js package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 4.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-06 11:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-31 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:7905
msgid "Uploading file:"
msgstr "Alŝutado de dosiero:"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8014
msgid "This message has been edited"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8020
msgid "Edit this message"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8036
msgid "Message versions"
msgstr "Eksaj versioj"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8050 dist/converse-no-dependencies.js:8327
#: dist/converse-no-dependencies.js:8441 dist/converse-no-dependencies.js:9007
#: dist/converse-no-dependencies.js:49444
#: dist/converse-no-dependencies.js:49533
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8331
msgid "The User's Profile Image"
msgstr "Profilbildo de la uzanto"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8341
msgid "Full Name:"
msgstr "Kompleta nomo:"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8347 dist/converse-no-dependencies.js:8523
msgid "XMPP Address:"
msgstr "XMPPa adreso:"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8355
msgid "Nickname:"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8363
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8373
msgid "Email:"
msgstr "Retpoŝto:"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8383
msgid "Role:"
msgstr "Rolo:"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8391
msgid "OMEMO Fingerprints"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8415
msgid "Trusted"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8429
msgid "Untrusted"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8443
msgid "Refresh"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8447
msgid "Remove as contact"
msgstr "Forigi kontakton"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8529
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8531
msgid "password"
msgstr "pasvorto"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8541
msgid "This is a trusted device"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8543
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box "
"if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you "
"log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all "
"cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, "
"OMEMO encryption is NOT available."
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8547
msgid "Log in"
msgstr "Ensaluti"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8553
msgid "Click here to log in anonymously"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8599
msgid "Search"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8629
msgid "Search results"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8775
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Eniri novan babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8783 dist/converse-no-dependencies.js:48563
#: dist/converse-no-dependencies.js:49448
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Nickname"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8785
msgid "This field is required"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8791
msgid "Join"
msgstr "Aliĝi"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8831
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to send messages in this room"
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8845
msgid "This groupchat no longer exists"
msgstr "Ĉi tiu babilejo jam ne ekzistas"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8851
msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8873
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8877
msgid "Groupchat address (JID)"
msgstr "Adreso de babilejo (JIDo)"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8881
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8887
msgid "Topic"
msgstr "Temo"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8891
msgid "Topic author"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8897
msgid "Online users"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8901 dist/converse-no-dependencies.js:9041
msgid "Features"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8905 dist/converse-no-dependencies.js:9047
msgid "Password protected"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8907 dist/converse-no-dependencies.js:9045
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8913
msgid "No password required"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8915 dist/converse-no-dependencies.js:9053
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8921 dist/converse-no-dependencies.js:9063
#: dist/converse-no-dependencies.js:46680
msgid "Hidden"
msgstr "Kaŝita"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8923 dist/converse-no-dependencies.js:9061
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8929 dist/converse-no-dependencies.js:9071
#: dist/converse-no-dependencies.js:46686
msgid "Public"
msgstr "Publika"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8931 dist/converse-no-dependencies.js:9069
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8937 dist/converse-no-dependencies.js:9079
msgid "Members only"
msgstr "Nur anoj"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8939
msgid "This groupchat is restricted to members only"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8945 dist/converse-no-dependencies.js:9087
#: dist/converse-no-dependencies.js:46684
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Open"
msgstr "Malfermi"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8947 dist/converse-no-dependencies.js:9085
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr ""
2019-08-14 12:53:40 +02:00
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8953 dist/converse-no-dependencies.js:9095
msgid "Persistent"
msgstr ""
2019-08-14 12:53:40 +02:00
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8955 dist/converse-no-dependencies.js:9093
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8961 dist/converse-no-dependencies.js:9103
#: dist/converse-no-dependencies.js:46688
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Temporary"
msgstr "Provizora"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8963 dist/converse-no-dependencies.js:9101
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8969 dist/converse-no-dependencies.js:9111
msgid "Not anonymous"
msgstr "Ne anonima"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8971 dist/converse-no-dependencies.js:9109
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8977 dist/converse-no-dependencies.js:9119
#: dist/converse-no-dependencies.js:46687
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Semi-anonymous"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8979 dist/converse-no-dependencies.js:9117
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8985 dist/converse-no-dependencies.js:9127
#: dist/converse-no-dependencies.js:46682
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Moderated"
msgstr "Kontrolata"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8987 dist/converse-no-dependencies.js:9125
msgid ""
"Participants entering this groupchat need to request permission to write"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8993 dist/converse-no-dependencies.js:9135
msgid "Not moderated"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:8995 dist/converse-no-dependencies.js:9133
msgid "Participants entering this groupchat can write right away"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9001 dist/converse-no-dependencies.js:9143
msgid "Message archiving"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9003 dist/converse-no-dependencies.js:9141
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9055
msgid "No password"
msgstr "Neniu pasvorto"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9077
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:9173 dist/converse-no-dependencies.js:39858
#: dist/converse-no-dependencies.js:49539
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9175 dist/converse-no-dependencies.js:10099
#: dist/converse-no-dependencies.js:39855
#: dist/converse-no-dependencies.js:49535
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9310
msgid "Moderator Tools"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9312
msgid ""
"Roles are assigned to users to grant or deny them certain abilities in a "
"multi-user chat. They're assigned either explicitly or implicitly as part of "
"an affiliation. A role that's not due to an affiliation, is only valid for "
"the duration of the user's session."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:9314 dist/converse-no-dependencies.js:49449
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Role"
msgstr "Rolo"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9326 dist/converse-no-dependencies.js:9350
msgid ""
"Moderators are privileged users who can change the roles of other users "
"(except those with admin or owner affiliations."
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9332 dist/converse-no-dependencies.js:9356
msgid "The default role, implies that you can read and write messages."
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9338 dist/converse-no-dependencies.js:9362
msgid ""
"Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat."
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9346 dist/converse-no-dependencies.js:9442
#, fuzzy
msgid "Show users"
msgstr "Montri pli"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9372
msgid "No users with that role found."
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9388
#, fuzzy
msgid "New Role"
msgstr "Rolo"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9402 dist/converse-no-dependencies.js:9502
msgid "Reason"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9404
msgid "Change role"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:9408
msgid ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
"An affiliation is a long-lived entitlement which typically implies a certain "
"role and which grants privileges and responsibilities. For example admins "
"and owners automatically have the moderator role."
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9410
msgid "Affiliation"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9422 dist/converse-no-dependencies.js:9446
msgid ""
"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations "
"of all other users."
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9428 dist/converse-no-dependencies.js:9452
msgid ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and "
"affiliations of all other users except owners."
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9434 dist/converse-no-dependencies.js:9458
msgid "To ban a user, you give them the affiliation of \"outcast\"."
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9468
msgid "No users with that affiliation found."
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9488
msgid "New affiliation"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9504
msgid "Change affiliation"
msgstr ""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9863
msgid "Save and close"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9867
msgid "This device's OMEMO fingerprint"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9877
msgid "Generate new keys and fingerprint"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9881
msgid "Select all"
msgstr "Elekti ĉiujn"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9883
msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9885
msgid "Other OMEMO-enabled devices"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9893 dist/converse-no-dependencies.js:9901
msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9903
msgid "Device without a fingerprint"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9909
msgid "Remove checked devices and close"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:9991
msgid "Messages are being sent in plaintext"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:10007
msgid "Don't have a chat account?"
msgstr "Ne havas konversacian konton?"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:10009
msgid "Create an account"
msgstr "Krei konton"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:10025
msgid "Create your account"
msgstr "Krei vian konton"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:10027
msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:10045
#: dist/converse-no-dependencies.js:10079
msgid "Already have a chat account?"
msgstr "Jam havas konversacian konton?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:10047
#: dist/converse-no-dependencies.js:10081
msgid "Log in here"
msgstr "Ensaluti ĉi tie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:10063
msgid "Account Registration:"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:10071
msgid "Register"
msgstr "Registri"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:10075
msgid "Choose a different provider"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:10095
msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:27207
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Smileys and emotions"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:27208
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "People"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:27209
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Activities"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:27210
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Travel"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:27211
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Objects"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:27212
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Animals and nature"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:27213
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Food and drink"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:27214
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Symbols"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:27215
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Flags"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:27845
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Ĉi tiu babilejo ne estas anonima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27846
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Tiu babilejo nun afiŝas maldisponeblajn anojn"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27847
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Tiu babilejo ne afiŝas nedisponeblajn anojn"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27848
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "La babilejo konfiguracio ŝanĝis"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27849
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Groupchat logging is now enabled"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:27850
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Groupchat logging is now disabled"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:27851
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Ĉi tiu babilejo estas nun malanonima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27852
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Ĉi tiu babilejo estas nun parta anonima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27853
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Ĉi tiu babilejo estas nun anonima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27854
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Kreis novan babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27862
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Vi estis malpermesita de ĉi tiu babilejo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27863
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:27864
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr ""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:27865
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:27866
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
"being shut down"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:29549
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:29551
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:29597
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
"registration."
msgstr ""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:29599
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:29982
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
"Your message was not delivered because you're not allowed to send messages "
"in this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:29984
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
"Your message was not delivered because you're not present in the groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:30181
#: dist/converse-no-dependencies.js:48139
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "This action was done by %1$s."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:30185
#: dist/converse-no-dependencies.js:48145
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:30230
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
"different one."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:30254
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy
msgid "Password incorrect"
msgstr "Pasvorto: "
#: dist/converse-no-dependencies.js:30260
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:30264
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "Vi estis malpermesita de ĉi tiu babilejo."
#: dist/converse-no-dependencies.js:30270
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "You are not allowed to create new groupchats."
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
#: dist/converse-no-dependencies.js:30274
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:30288
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "Ĉi tiu babilejo ne (ankoraŭ) ekzistas."
#: dist/converse-no-dependencies.js:30292
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:30296
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Remote server not found"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:30298
#, javascript-format
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:30657
#, javascript-format
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:30659
#, javascript-format
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
"reason: \"%3$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:31254
#: dist/converse-no-dependencies.js:42091
#: dist/converse-no-dependencies.js:49485
#: dist/converse-no-dependencies.js:50039
#: dist/converse-no-dependencies.js:50488
#: dist/converse-no-dependencies.js:50492
#: dist/converse-no-dependencies.js:50539
#: dist/converse-no-dependencies.js:54299
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
#: dist/converse-no-dependencies.js:31254
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta savi vian legosignon."
#: dist/converse-no-dependencies.js:33011
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Unencryptable OMEMO message"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33072
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33094
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33143
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
"Sorry, could not succesfully upload your file. Your servers response: \"%1$s"
"\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33145
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33973
#: dist/converse-no-dependencies.js:33993
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:34003
#, javascript-format
msgid ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
"which is %2$s."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:34090
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Sorry, an error occurred:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36578
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "My contacts"
msgstr "Miaj kontaktoj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:36579
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Pending contacts"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36580
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Contact requests"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36581
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Ungrouped"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:37264
#, javascript-format
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:37558
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:37668
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Click to hide these contacts"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:39750
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi la legosignon %1$s ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39779
#: dist/converse-no-dependencies.js:39888
#: dist/converse-no-dependencies.js:53421
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Mallegosigni tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39779
#: dist/converse-no-dependencies.js:39853
#: dist/converse-no-dependencies.js:53422
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Legosigni tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39854
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:39856
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "La nomo por ĉi tiu legosigno:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39857
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "Kiu devas esti vian kromnomon por tiu babilejo ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39886
#: dist/converse-no-dependencies.js:53420
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Leave this groupchat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39887
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Remove this bookmark"
msgstr "Forigi tiun legosignon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39889
#: dist/converse-no-dependencies.js:47023
#: dist/converse-no-dependencies.js:53423
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "Afiŝi pli da informo pri tiu babilejo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39892
#: dist/converse-no-dependencies.js:47022
#: dist/converse-no-dependencies.js:53425
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Klaku por malfermi tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39939
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy
msgid "Click to toggle the bookmarks list"
msgstr "Klaku por baskuli la legosignaro"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39940
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Bookmarks"
msgstr "Legosignoj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40454
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "Download audio file \"%1$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40472
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "Download file \"%1$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40487
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "Download image \"%1$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40519
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Download"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40537
#, javascript-format
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Download video file \"%1$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41457
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Show more"
msgstr "Montri pli"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41530
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Typing from another device"
msgstr "Tajpas de alia aparato"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41532
#, javascript-format
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "%1$s is typing"
msgstr "%1$s estas tajpanta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41536
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Stopped typing on the other device"
msgstr "Haltis tajpi sur la alia aparato"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41538
#, javascript-format
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "%1$s has stopped typing"
msgstr "%1$s ĉesis tajpi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41541
#: dist/converse-no-dependencies.js:43232
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has gone away"
msgstr "%1$s iris for"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41947
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Close this chat box"
msgstr "Fermi tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42052
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42082
#: dist/converse-no-dependencies.js:54268
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi tiun kontakton ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42091
#: dist/converse-no-dependencies.js:54299
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact."
msgstr "Pardonu, estis eraro dum provanta forigi %1$s kiel kontakto."
#: dist/converse-no-dependencies.js:42182
#: dist/converse-no-dependencies.js:42223
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "You have unread messages"
msgstr "Vi havas nelegitajn mesaĝojn"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42217
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Hidden message"
msgstr "Kaŝita mesaĝo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42217
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Message"
msgstr "Mesaĝo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42218
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Send"
msgstr "Sendi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42219
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Optional hint"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:42289
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy
msgid "Choose a file to send"
msgstr "Elekti dosieron"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42389
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:42391
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Click to write your message as a spoiler"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:42395
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy
msgid "Clear all messages"
msgstr "Forigi mesaĝojn"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42396
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Message characters remaining"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:42401
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Start a call"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:42827
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Remove messages"
msgstr "Forigi mesaĝojn"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42827
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Write in the third person"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:42827
#: dist/converse-no-dependencies.js:47873
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Show this menu"
msgstr "Montri ĉi tiun menuon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43043
msgid ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:43125
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas viŝi mesaĝojn de tiu konversacio ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43230
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has gone offline"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:43234
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s is busy"
msgstr "%1$s estas okupata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43236
#, javascript-format
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "%1$s is online"
msgstr "%1$s estas enreta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43918
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Username"
msgstr "Salutnomo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43918
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "user@domain"
msgstr "uzanto@domajno"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43938
#: dist/converse-no-dependencies.js:48759
#: dist/converse-no-dependencies.js:53811
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Please enter a valid XMPP address"
msgstr "Bonvolu eniri validan XMPPan adreson"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44038
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Chat Contacts"
msgstr "Konversaciaj kontaktoj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44038
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Toggle chat"
msgstr "Baskuli babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45094
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Insert emojis"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:45757
#: dist/converse-no-dependencies.js:45795
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Minimize this chat box"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:46106
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Click to restore this chat"
msgstr "Klaku por restaŭri tiun konversacion"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46276
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Minimized"
msgstr "Minimumigita"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46675
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Description:"
msgstr "Priskribo :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46676
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "Babilejo adresa (JID-o):"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:46677
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Participants:"
msgstr "Partoprenantoj:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46678
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Features:"
msgstr "Funkcioj:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46679
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Requires authentication"
msgstr "Devigas aŭtentigon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46681
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Requires an invitation"
msgstr "Devigas inviton"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46683
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Non-anonymous"
msgstr "Ne-anonima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46685
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Permanent"
msgstr "Konstanta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46689
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Unmoderated"
msgstr "Nekontrolata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46894
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Affiliation changed"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:46917
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#, fuzzy
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation"
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:46933
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy
msgid "Role changed"
msgstr "Baskuli babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46946
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to make that change"
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
#: dist/converse-no-dependencies.js:46948
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the role"
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46978
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Peti babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46979
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Server address"
msgstr "Adreso de servilo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46980
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Show groupchats"
msgstr "Montri babilejojn"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46982
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "conference.example.org"
msgstr "konferenco.ekzemplo.org"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47033
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "No groupchats found"
msgstr "Neniu babilejoj trovita"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47048
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Groupchats found:"
msgstr "Babilejoj trovita:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47114
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "name@conference.example.org"
msgstr "nomo@konferenco.ekzemplo.org"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47120
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy
msgid "Groupchat name"
msgstr "Adreso de babilejo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47120
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Groupchat address"
msgstr "Adreso de babilejo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47189
#, javascript-format
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Groupchat info for %1$s"
msgstr "Grupbabilejo informoj por %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47420
#, javascript-format
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
msgstr "%1$s ne plu estas administranto de tiu grupbabilejo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47422
#, javascript-format
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
msgstr "%1$s ne plu estas posedanto de tiu grupbabilejo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47424
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47428
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a member of this groupchat"
msgstr "%1$s ne plu estas posedanto de tiu grupbabilejo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47432
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is now a member of this groupchat"
msgstr "%1$s nun estas konstanta ano de tiu babilejo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47434
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
msgstr "%1$s estis malpermesita de ĉi tiu babilejo"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#. For example: AppleJack is now an (admin|owner) of this groupchat
#: dist/converse-no-dependencies.js:47437
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
msgstr "%1$s estas nun %2$s en ĉi tiu babilejo"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47456
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a moderator"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47460
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been given a voice"
msgstr "%1$s estis malpermesita"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47464
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has been muted"
msgstr "%1$s estis silentigita"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#. We only show this message if the user isn't already
#. an admin or owner, otherwise this isn't new
#. information.
#: dist/converse-no-dependencies.js:47472
#, javascript-format
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47484
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr "Fermi kaj eliri tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47485
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Agordi tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47486
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Show more details about this groupchat"
msgstr "Afiŝi pli da informoj pri tiu babilejo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47528
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Hide the list of participants"
msgstr "Kaŝi liston de partoprenantoj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47621
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
msgstr "Malpermesita: vi ne havas la necesan rolon por fari tion."
#: dist/converse-no-dependencies.js:47650
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47657
#, javascript-format
msgid ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
"optionally a reason."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47674
#: dist/converse-no-dependencies.js:47687
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant based on your arguments"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47679
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47773
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
"developer console for details."
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47872
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "You can run the following commands"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47873
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47873
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Ban user by changing their affiliation to outcast"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47873
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy
msgid "Clear the chat area"
msgstr "Fermi tiun babilejon"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47873
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Change user role to participant"
msgstr "Ŝanĝi uzanton rolon al partoprenanto"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47873
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy
msgid "Remove this groupchat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47873
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47873
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Write in 3rd person"
msgstr "Skribas en 3a persono"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47873
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Grant membership to a user"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47873
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Opens up the moderator tools GUI"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47873
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Remove user's ability to post messages"
msgstr ""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47873
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Change your nickname"
msgstr "Ŝanĝi vian kromnomon"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47873
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Grant moderator role to user"
msgstr ""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47873
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr ""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47873
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy
msgid "Register your nickname"
msgstr "Ŝanĝi vian kromnomon"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47873
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Revoke the user's current affiliation"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47873
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Set groupchat subject"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47873
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47873
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Allow muted user to post messages"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#. e.g. Your nickname is "coolguy69"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47909
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Your nickname is \"%1$s\""
msgstr "Via kromnomo estis ŝanĝita al %1$s"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47936
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Error: invalid number of arguments"
msgstr ""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:48258
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#, javascript-format
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48260
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#, javascript-format
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48283
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#, javascript-format
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s eniris la babilejon. „%2$s“"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:48285
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "%1$s eniris la babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48321
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48323
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48346
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48348
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48411
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "Topic set by %1$s"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48411
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "Topic cleared by %1$s"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48445
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Groupchats"
msgstr "Babilejoj"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:48446
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Add a new groupchat"
msgstr "Aldoni novan babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48447
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Query for groupchats"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48535
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "Ĉi tiu babilejo necesigas pasvorton"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:48536
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Password: "
msgstr "Pasvorto: "
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:48537
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Submit"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48562
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Please choose your nickname"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48564
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Enter groupchat"
msgstr "Eniri babilejon"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:48586
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "You need to provide a nickname"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48603
#, javascript-format
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Click to mention %1$s in your message."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48604
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This user is a moderator."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48605
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48606
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48607
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Moderator"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48608
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Visitor"
msgstr "Vizitanto"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48609
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Owner"
msgstr "Posedanto"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48610
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Member"
msgstr "Ano"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48611
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Admin"
msgstr "Administranto"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:48667
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Participants"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48700
#: dist/converse-no-dependencies.js:48760
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Invite"
msgstr "Inviti"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48735
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally "
"include a message, explaining the reason for the invitation."
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49147
#: dist/converse-no-dependencies.js:49153
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "Notification from %1$s"
msgstr "Sciigo de %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49155
#: dist/converse-no-dependencies.js:49166
#: dist/converse-no-dependencies.js:49169
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s says"
msgstr "%1$s diras"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
#. the message...
#: dist/converse-no-dependencies.js:49178
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "OMEMO Message received"
msgstr "OMEMOan mesaĝon ricevis"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49209
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "has gone offline"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49211
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "has gone away"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49213
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "is busy"
msgstr "estas okupata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49215
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "has come online"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49232
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "wants to be your contact"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49442
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Your avatar image"
msgstr "Via profilbildo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49443
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Your Profile"
msgstr "Via profilo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49445
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Email"
msgstr "Retpoŝto"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49446
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Full Name"
msgstr "Kompleta nomo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49447
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "XMPP Address (JID)"
msgstr "XMPPa adreso (JIDo)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49450
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
"name on your chat messages."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49451
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49485
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49485
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49532
#: dist/converse-no-dependencies.js:53991
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Away"
msgstr "For"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49534
#: dist/converse-no-dependencies.js:53990
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Busy"
msgstr "Okupite"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49536
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Custom status"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49537
#: dist/converse-no-dependencies.js:53993
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Offline"
msgstr "Elrete"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49538
#: dist/converse-no-dependencies.js:53988
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Online"
msgstr "Enrete"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49540
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Away for long"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49541
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Change chat status"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49542
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Personal status message"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49575
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "About"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49577
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49578
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49599
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "I am %1$s"
msgstr "Mi estas %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49602
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Change settings"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49603
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Click to change your chat status"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49604
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Log out"
msgstr "Elsaluti"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49605
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Show details about this chat client"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49606
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Your profile"
msgstr "Via profilo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49641
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49649
#: dist/converse-no-dependencies.js:49659
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "online"
msgstr "enrete"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49651
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "busy"
msgstr "okupite"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49653
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "away for long"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49655
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "away"
msgstr "fore"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49657
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "offline"
msgstr "elrete"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50039
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:50048
msgid ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old "
"keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on "
"this device."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:50480
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you "
"to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:50482
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
"for %1$s could not be found"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:50484
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:50534
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
"Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has "
"some anonymity or not all participants support OMEMO."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:50536
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn't "
"support OMEMO."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:50832
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
"Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message."
2019-08-14 12:53:40 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:50962
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
"This is an OMEMO encrypted message which your client doesnt seem to "
"support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
msgstr ""
2019-08-14 12:53:40 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51954
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s doesn't appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat "
"will no longer be possible in this grouchat."
2019-08-14 12:53:40 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:52584
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid " e.g. conversejs.org"
msgstr " ekz. conversejs.org"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52697
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Fetch registration form"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:52698
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:52699
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "here"
msgstr "ĉi tie"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52750
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
2019-08-14 12:53:40 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:52766
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
"Please try with a different provider."
2019-08-14 12:53:40 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:52792
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
"sure it exists?"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:52955
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Now logging you in"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:52959
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Registered successfully"
msgstr "Registrita sukcese"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53071
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
"entered for correctness."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53487
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#. Note to translators, "Open Groupchats" refers to groupchats that are open, NOT a command.
#: dist/converse-no-dependencies.js:53489
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Open Groupchats"
msgstr "Enbabilejoj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53558
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53783
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is busy"
msgstr "Ĉi tiu kontakto estas okupata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53784
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is online"
msgstr "Ĉi tiu kontakto estas enreta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53785
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is offline"
msgstr "Ĉi tiu kontakto estas elreta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53786
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is unavailable"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53787
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is away for an extended period"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53788
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is away"
msgstr "Ĉi tiu kontakto estas for"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53791
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Groups"
msgstr "Grupoj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53803
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Contact name"
msgstr "Nomo de kontakto"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53803
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Optional nickname"
msgstr "Nedeviga kromnomo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53806
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Add a Contact"
msgstr "Aldoni kontakton"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53807
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "XMPP Address"
msgstr "XMPPa adreso"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53809
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "name@example.org"
msgstr "nomo@ekzemplo.org"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53810
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53900
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53925
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy
msgid "This contact has already been added"
msgstr "Ĉi tiu kontakto estas for"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53982
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Filter"
msgstr "Filtri"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53983
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Filter by contact name"
msgstr "Filtri laŭ kontaktnomo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53984
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Filter by group name"
msgstr "Filtri laŭ grupnomo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53985
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Filter by status"
msgstr "Filtri laŭ statuso"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53986
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Any"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53987
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Unread"
msgstr "Nelegita"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53989
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Chatty"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53992
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Extended Away"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:54157
#: dist/converse-no-dependencies.js:54212
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "Click to remove %1$s as a contact"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:54166
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "Click to accept the contact request from %1$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:54167
#, javascript-format
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:54211
#, javascript-format
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Click to chat with %1$s (JID: %2$s)"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:54352
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:54669
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktoj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54670
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Add a contact"
msgstr "Aldoni kontakton"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54671
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Re-sync your contacts"
msgstr ""
#, javascript-format
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#~ msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
#~ msgstr "Via kromnomo estis aŭtomate fiksita al %1$s"
#, javascript-format
#~ msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
#~ msgstr "Via kromnomo estis ŝanĝita al %1$s"
#, javascript-format
#~ msgid "%1$s has been banned"
#~ msgstr "%1$s estis malpermesita"
#, javascript-format
#~ msgid "%1$s's nickname has changed"
#~ msgstr "Kromnomo de %1$s ŝanĝis"
#, javascript-format
#~ msgid "%1$s has been removed for not being a member"
#~ msgstr "%1$s estis forigita ĉar ne estanta ano"
2019-02-19 15:00:59 +01:00
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#~ msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
#~ msgstr "%1$s ne plu estas konstanta ano de tiu babilejo"
#~ msgid "Ban user from groupchat"
#~ msgstr "Malpermesi uzanton de babilejo"
#~ msgid "Error: the groupchat %1$s does not exist."
#~ msgstr "Eraro: la %1$s babilejo ne ekzistas."
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Destroy groupchat"
#~ msgstr "Eniri babilejon"
#~ msgid "Destroy room"
#~ msgstr "Detrui ĉambron"
2019-02-19 15:00:59 +01:00
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
#~ msgstr "Bonvolu eniri validan XMPPan uzantnomon"
#~ msgid "XMPP Username:"
#~ msgstr "XMPPa salutnomo:"