xmpp.chapril.org-conversejs/src/i18n/th/LC_MESSAGES/converse.po

2369 lines
68 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-02-10 10:42:56 +01:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Jan-Carel Brand
# This file is distributed under the same license as the Converse.js package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
"POT-Creation-Date: 2020-09-24 08:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-04 18:09+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/th/>\n"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:19929
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "You're not allowed to send messages in this room"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อความในห้องนี้"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:19949
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "This groupchat no longer exists"
msgstr "ไม่มี Groupchat นี้อีกต่อไป"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:19955
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
msgstr "บทสนทนาถูกย้าย คลิกด้านล่างเพื่อเข้าสู่การสนทนา"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:20031
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Create your account"
msgstr "สร้างบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:20033
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
msgstr "โปรดระบุเซิร์ฟเวอร์ XMPP เพื่อลงทะเบียน :"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:20051
#: dist/converse-no-dependencies.js:20085
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Already have a chat account?"
msgstr "มีบัญชีผู้ใช้แชทแล้ว ?"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:20053
#: dist/converse-no-dependencies.js:20087
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Log in here"
msgstr "เข้าสู่ระบบที่นี่"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:20069
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Account Registration:"
msgstr "ลงทะเบียนบัญชีผู้ใช้ :"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:20077
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Register"
msgstr "สมัครสมาชิก"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:20081
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Choose a different provider"
msgstr "เลือกผู้ให้บริการรายอื่น"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:20101
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:20105
#: dist/converse-no-dependencies.js:66259
#: dist/converse-no-dependencies.js:67138
#: dist/converse-no-dependencies.js:83570
#: dist/converse-no-dependencies.js:88560
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#. Strophe
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40673
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
msgstr ""
#. Strophe
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40923
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40930
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40942
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
msgstr ""
#. Strophe
#. Strophe
#. Strophe
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40944
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49635
#, fuzzy
msgid "Undecryptable OMEMO message"
msgstr "ไม่สามารถเข้ารหัสข้อความ OMEMO ได้"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49694
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
msgstr "ขออภัยไม่สามารถระบุ URL การอัปโหลด"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49717
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
msgstr "ขออภัยไม่สามารถระบุ URL การอัปโหลดไฟล์"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49760
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"Sorry, could not succesfully upload your file. Your servers response: \"%1$s"
"\""
msgstr "ขออภัยอัปโหลดไฟล์ไม่สำเร็จ เซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ: \"%1$s\""
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49762
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
msgstr "ขออภัยไม่สามารถอัปโหลดไฟล์ได้"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49968
#: dist/converse-no-dependencies.js:55470
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to retract your message."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อความในห้องนี้"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49970
#: dist/converse-no-dependencies.js:55474
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error occurred while trying to retract your message."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อความในห้องนี้"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49975
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to send a message."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อความในห้องนี้"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49977
#: dist/converse-no-dependencies.js:55483
msgid "Sorry, an error occurred while trying to send your message."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51010
#: dist/converse-no-dependencies.js:51033
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
msgstr "ขออภัยดูเหมือนว่าเซิร์ฟเวอร์ไม่รองรับการอัพโหลดไฟล์"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51054
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
"which is %2$s."
msgstr "ขนาดไฟล์ของคุณ %1$s เกินขนาดสูงสุด %2$s ที่เซิร์ฟเวอร์อนุญาต"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53668
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Smileys and emotions"
msgstr "รอยยิ้มและอารมณ์"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53669
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "People"
msgstr "ผู้คน"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53670
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Activities"
msgstr "กิจกรรม"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53671
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Travel"
msgstr "ท่องเที่ยว"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53672
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Objects"
msgstr "วัตถุ"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53673
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Animals and nature"
msgstr "สัตว์และธรรมชาติ"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53674
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Food and drink"
msgstr "อาหารและเครื่องดื่ม"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53675
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Symbols"
msgstr "สัญลักษณ์"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53676
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Flags"
msgstr "ธง"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53677
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Stickers"
msgstr "สติกเกอร์"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54660
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Groupchat นี้ไม่ระบุตัวตน"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54661
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Groupchat นี้แสดงสมาชิกที่ไม่พร้อมใช้งาน"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54662
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Groupchat นี้ไม่แสดงสมาชิกที่ไม่สามารถใช้งานได้"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54663
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "Groupchat มีการเปลี่ยนแปลงการกำหนดค่า"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54664
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Groupchat logging is now enabled"
msgstr "เปิดใช้งานการบันทึก Groupchat แล้ว"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54665
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Groupchat logging is now disabled"
msgstr "ปิดใช้งานการบันทึก Groupchat แล้ว"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54666
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Groupchat นี้ไม่ระบุตัวตนอีกต่อไป"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54667
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54668
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Groupchat นี้ไม่ระบุชื่อเต็ม"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54669
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "มีการสร้าง Groupchat ใหม่"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#. XXX: Note the triple underscore function and not double underscore.
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54673
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
msgstr "ชื่อเล่นของคุณถูกตั้งค่าเป็น %1$s โดยอัตโนมัติ"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54674
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
msgstr "ชื่อเล่นของคุณถูกเปลี่ยนเป็น %1$s"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54677
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "คุณถูกแบนจาก Groupchat นี้"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54678
#, fuzzy
msgid "You have exited this groupchat due to a technical problem"
msgstr "คุณถูกลบออกจาก Groupchat นี้เนื่องจากมีการเปลี่ยนแปลงความร่วมมือ"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54679
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "คุณถูกเตะจาก Groupchat นี้"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54680
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr "คุณถูกลบออกจาก Groupchat นี้เนื่องจากมีการเปลี่ยนแปลงความร่วมมือ"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54681
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
"คุณถูกลบออกจาก Groupchat นี้เนื่องจาก Groupchat "
"เปลี่ยนเป็นแบบสมาชิกเท่านั้นและคุณไม่ได้เป็นสมาชิก"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54682
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
"being shut down"
msgstr "คุณถูกลบออกจาก Groupchat นี้เพราะบริการโฮสติ้งกำลังปิดตัวลง"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:55472
#, fuzzy
msgid ""
"Your retraction was not delivered because you're not present in the "
"groupchat."
msgstr "ข้อความของคุณไม่ถูกส่งเนื่องจากคุณไม่ได้อยู่ในกลุ่มแชท"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:55479
#, fuzzy
msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
msgstr "ข้อความของคุณไม่ถูกส่งเนื่องจากคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อความใน Groupchat นี้"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:55481
msgid ""
"Your message was not delivered because you're not present in the groupchat."
msgstr "ข้อความของคุณไม่ถูกส่งเนื่องจากคุณไม่ได้อยู่ในกลุ่มแชท"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:55726
msgid "A timeout happened while while trying to retract your message."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:56896
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลงทะเบียนตัวเองใน Ggroupchat นี้"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:56898
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:56943
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
"registration."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:56945
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:57146
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Topic set by %1$s"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:57146
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Topic cleared by %1$s"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:57771
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been banned by %2$s"
msgstr "%1$s ถูกแบน"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:57771
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has been banned"
msgstr "%1$s ถูกแบน"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:57773
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s's nickname has changed"
msgstr "เปลี่ยนชื่อเล่นของ %1$s แล้ว"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:57775
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been kicked out by %2$s"
msgstr "%1$s ถูกเตะออกไปแล้ว"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:57775
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has been kicked out"
msgstr "%1$s ถูกเตะออกไปแล้ว"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:57777
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
msgstr "%1$s ถูกนำออกเนื่องจากมีการเปลี่ยนแปลงการเข้าร่วม"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:57779
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has been removed for not being a member"
msgstr "%1$s ถูกลบเนื่องจากไม่ได้เป็นสมาชิก"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:57799
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:57804
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:57809
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:57816
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a member of this groupchat"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:57823
#, javascript-format
msgid "%1$s is now a member of this groupchat"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:57829
#, javascript-format
msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:57954
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
"different one."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:57981
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Password incorrect"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:57989
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:57993
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:57999
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "You are not allowed to create new groupchats."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:58003
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:58020
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:58024
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:58028
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Remote server not found"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:58030
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:58433
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:58435
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
"reason: \"%3$s\""
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:59212
#: dist/converse-no-dependencies.js:78473
#: dist/converse-no-dependencies.js:79275
#: dist/converse-no-dependencies.js:84546
#: dist/converse-no-dependencies.js:84582
#: dist/converse-no-dependencies.js:84586
#: dist/converse-no-dependencies.js:90080
#: dist/converse-no-dependencies.js:90164
#: dist/converse-no-dependencies.js:90299
#: dist/converse-no-dependencies.js:90302
#: dist/converse-no-dependencies.js:93572
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Error"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:59212
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:59276
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Timeout Error"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:59276
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can "
"reload the page to request them again."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:63148
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:63440
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:63550
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Click to hide these contacts"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66211
#: dist/converse-no-dependencies.js:66945
#: dist/converse-no-dependencies.js:92587
msgid "Unbookmark this groupchat"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66213
#: dist/converse-no-dependencies.js:82189
#: dist/converse-no-dependencies.js:92603
msgid "Click to open this groupchat"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
#. harmony default export
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66219
msgid "Click to toggle the bookmarks list"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66221
msgid "Bookmarks"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
#. harmony default export
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66255
#: dist/converse-no-dependencies.js:66945
#: dist/converse-no-dependencies.js:92585
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66257
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66261
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "The name for this bookmark:"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66263
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr ""
#. harmony default export
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66265
#: dist/converse-no-dependencies.js:83568
#: dist/converse-no-dependencies.js:88565
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66707
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66946
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Unbookmark"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66946
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Bookmark"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:67041
#: dist/converse-no-dependencies.js:67042
#: dist/converse-no-dependencies.js:78223
#: dist/converse-no-dependencies.js:86418
#: dist/converse-no-dependencies.js:88561
msgid "Close"
msgstr "ปิด"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:67138
msgid "OK"
msgstr "ตกลง"
#. harmony default export
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:67586
msgid "Image: "
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:68964
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid "Download audio file \"%1$s\""
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:68982
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
msgid "Download file \"%1$s\""
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:70690
#, fuzzy
msgid "Cancel Editing"
msgstr "ยกเลิก"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:70690
msgid "Edit"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:70719
msgid "Retract"
msgstr ""
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#. harmony default export
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:70830
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Message versions"
msgstr "รุ่นของข้อความ"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:71024
msgid "New messages"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:71433
msgid "Retry"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:71440
msgid "Uploading file:"
msgstr "กำลังอัพโหลดไฟล์ :"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:71554
#: dist/converse-no-dependencies.js:71556
#, javascript-format
msgid "%1$s has removed this message"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:71568
msgid "This message has been edited"
msgstr "ข้อความนี้ได้รับการแก้ไข"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:71570
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Show more"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:71574
#, fuzzy
msgid "Show less"
msgstr "แสดงผู้ใช้งาน"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:72433
msgid "No message history available."
msgstr "ไม่มีประวัติข้อความ"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:73386
msgid "Search results"
msgstr "ผลการค้นหา"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:73417
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:74400
msgid "Insert emojis"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:74739
#, fuzzy
msgid "Send the message"
msgstr "แก้ไขข้อความนี้"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:74755
msgid "Start a call"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:74760
msgid "Message characters remaining"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:74778
msgid "Hide participants"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:74780
msgid "Show participants"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:74796
msgid "Choose a file to send"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:74815
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:74817
msgid "Click to write your message as a spoiler"
msgstr ""
#. harmony default export
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77426
#: dist/converse-no-dependencies.js:77676
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "The User's Profile Image"
msgstr "รูปภาพโปรไฟล์ของผู้ใช้"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77637
msgid "Trusted"
msgstr "เชื่อถือได้"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77639
msgid "Untrusted"
msgstr "ไม่น่าเชื่อถือ"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77649
msgid "OMEMO Fingerprints"
msgstr "ลายนิ้วมือ OMEMO"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77651
#, fuzzy
msgid "No OMEMO-enabled devices found"
msgstr "อุปกรณ์ที่เปิดใช้งาน OMEMO อื่น ๆ"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77662
msgid "Remove as contact"
msgstr "ลบจากผู้ติดต่อ"
#. harmony default export
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77668
#: dist/converse-no-dependencies.js:79515
#: dist/converse-no-dependencies.js:82046
#: dist/converse-no-dependencies.js:87478
#: dist/converse-no-dependencies.js:92933
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "XMPP Address"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77670
#: dist/converse-no-dependencies.js:88352
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Email"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77672
#: dist/converse-no-dependencies.js:88354
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Full Name"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77674
#: dist/converse-no-dependencies.js:81874
#: dist/converse-no-dependencies.js:85470
#: dist/converse-no-dependencies.js:88358
#: dist/converse-no-dependencies.js:92935
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Nickname"
msgstr "ชื่อเล่น"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77678
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Refresh"
msgstr "รีเฟรช"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77680
#: dist/converse-no-dependencies.js:82725
#: dist/converse-no-dependencies.js:88360
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Role"
msgstr "หน้าที่"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77682
#: dist/converse-no-dependencies.js:88366
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "URL"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77970
#: dist/converse-no-dependencies.js:84168
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s is typing"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77972
#: dist/converse-no-dependencies.js:84170
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has stopped typing"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77974
#: dist/converse-no-dependencies.js:78893
#: dist/converse-no-dependencies.js:84172
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has gone away"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77980
msgid "Remove messages"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77980
msgid "Close this chat"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77980
msgid "Write in the third person"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77980
#: dist/converse-no-dependencies.js:84225
msgid "Show this menu"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78035
msgid "Hidden message"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78035
msgid "Message"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78036
msgid "Optional hint"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78040
msgid "You have unread messages"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78210
#: dist/converse-no-dependencies.js:84659
msgid "Details"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78211
msgid "See more information about this person"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78224
msgid "Close and end this conversation"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78472
msgid "Sorry, the connection has been lost, and your message could not be sent"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78698
#: dist/converse-no-dependencies.js:84458
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support "
"retractions and that this message may not be removed everywhere."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78699
#: dist/converse-no-dependencies.js:84465
#: dist/converse-no-dependencies.js:84503
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Are you sure you want to retract this message?"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78706
#: dist/converse-no-dependencies.js:84472
#: dist/converse-no-dependencies.js:84510
#: dist/converse-no-dependencies.js:84756
#: dist/converse-no-dependencies.js:85242
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Confirm"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78730
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78817
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78891
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has gone offline"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78895
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s is busy"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78897
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s is online"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79238
msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:79262
#: dist/converse-no-dependencies.js:93544
msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:79275
#: dist/converse-no-dependencies.js:93572
#, javascript-format
msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:79486
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid ""
"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box "
"if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you "
"log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all "
"cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, "
"OMEMO encryption is NOT available."
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
"เพื่อปรับปรุงประสิทธิภาพ แคชข้อมูลของคุณในเบราว์เซอร์นี้\n"
"ยกเลิกการเลือกช่องนี้หากเป็นคอมพิวเตอร์สาธารณะหรือหากคุณต้องการลบข้อมูลเมื่อคุณออกจากระบบ\n"
"สิ่งสำคัญคือคุณต้องออกจากระบบอย่างชัดเจน ไม่เช่นนั้นข้อมูลแคชทั้งหมดอาจถูกลบ "
"โปรดทราบว่าเมื่อใช้อุปกรณ์ที่ไม่น่าเชื่อถือการเข้ารหัส OMEMO จะไม่สามารถใช้ได้"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79488
msgid "This is a trusted device"
msgstr "นี่คืออุปกรณ์ที่เชื่อถือได้"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79494
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน :"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79500
msgid "Create an account"
msgstr "สร้างบัญชีผู้ใช้"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79502
msgid "Don't have a chat account?"
msgstr "ยังไม่มีบัญชีผู้ใช้แชท ?"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79513
msgid "Log in"
msgstr "เข้าสู่ระบบ"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79521
msgid "Disconnected"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79523
msgid "Click here to log in anonymously"
msgstr "คลิกที่นี่เพื่อเข้าสู่ระบบโดยไม่ระบุตัวตน"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79991
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Username"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79991
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "user@domain"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80011
#: dist/converse-no-dependencies.js:82044
#: dist/converse-no-dependencies.js:92929
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Please enter a valid XMPP address"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80110
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Chat Contacts"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80110
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Toggle chat"
msgstr ""
#. harmony default export
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80924
msgid "Click to restore this chat"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
#. harmony default export
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:81162
msgid "Minimized"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:81745
#: dist/converse-no-dependencies.js:81764
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Minimize"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:81746
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Minimize this chat"
msgstr "ทุกคนสามารถเข้าร่วม Groupchat นี้"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:81765
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Minimize this groupchat"
msgstr "ทุกคนสามารถเข้าร่วม Groupchat นี้"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:81876
msgid "This field is required"
msgstr "ต้องระบุข้อมูลในฟิลด์นี้"
#. harmony default export
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:81882
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Join"
msgstr "เข้าร่วม"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:81884
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "ป้อนกลุ่ม Groupchat ใหม่"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:81918
msgid "name@conference.example.org"
msgstr ""
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:81923
msgid "Groupchat name"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:81923
msgid "Groupchat address"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:81994
msgid "Groupchat id is invalid."
msgstr "Groupchat ID ไม่ถูกต้อง"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#. harmony default export
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82038
#: dist/converse-no-dependencies.js:84684
msgid "Invite"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82040
#, fuzzy
msgid "Invite someone to this groupchat"
msgstr "ทุกคนสามารถเข้าร่วม Groupchat นี้"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82042
msgid "user@example.org"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82048
msgid "Optional reason for the invitation"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82179
msgid "Show groupchats"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82181
msgid "Server address"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82187
#: dist/converse-no-dependencies.js:92603
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#. harmony default export
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82195
msgid "Query for Groupchats"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82247
msgid "Description:"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82248
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82249
msgid "Participants:"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82250
msgid "Features:"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82251
msgid "Requires authentication"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82252
#: dist/converse-no-dependencies.js:83329
msgid "Hidden"
msgstr "ซ่อน"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82253
msgid "Requires an invitation"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82254
#: dist/converse-no-dependencies.js:83337
msgid "Moderated"
msgstr "ดูแล"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82255
msgid "Non-anonymous"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82256
#: dist/converse-no-dependencies.js:83357
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Open"
msgstr "เปิด"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82257
msgid "Permanent"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82258
#: dist/converse-no-dependencies.js:83369
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Public"
msgstr "สาธารณะ"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82259
#: dist/converse-no-dependencies.js:83371
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Semi-anonymous"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82260
#: dist/converse-no-dependencies.js:83375
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Temporary"
msgstr "ชั่วคราว"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82261
msgid "Unmoderated"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82307
msgid "conference.example.org"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82366
#, fuzzy
msgid "Groupchats found"
msgstr "Groupchat ID ไม่ถูกต้อง"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82374
msgid "No groupchats found"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82652
msgid ""
"Moderators are privileged users who can change the roles of other users "
"(except those with admin or owner affiliations."
msgstr ""
"ผู้ดูแลเป็นผู้ใช้ที่ได้รับสิทธิพิเศษที่สามารถเปลี่ยนสถานะของผู้ใช้รายอื่น "
"(ยกเว้นผู้ดูแลระบบหรือผู้ที่มีหน้าที่เช่นเดียวกัน)"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82654
#, fuzzy
msgid "The default role, implies that you can read and write messages."
msgstr "บทบาทเริ่มต้นหมายความว่าคุณสามารถอ่านและเขียนข้อความได้"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82656
msgid ""
"Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82662
msgid ""
"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations "
"of all other users."
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82664
msgid ""
"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and "
"affiliations of all other users except owners."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82666
msgid "To ban a user, you give them the affiliation of \"outcast\"."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82679
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Change role"
msgstr "เปลี่ยนหน้าที่"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82681
msgid "New Role"
msgstr "หน้าที่ใหม่"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82683
#: dist/converse-no-dependencies.js:82699
#: dist/converse-no-dependencies.js:85234
msgid "Reason"
msgstr "เหตุผล"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82695
msgid "Change affiliation"
msgstr ""
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82697
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "New affiliation"
msgstr "เข้าร่วมใหม่"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#. harmony default export
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82715
msgid "Affiliation"
msgstr "การเข้าร่วม"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82717
msgid "Moderator Tools"
msgstr "เครื่องมือผู้ดูแล"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82719
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "No users with that affiliation found."
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82721
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "No users with that role found."
msgstr "ไม่พบผู้ใช้ที่มีหน้าที่นั้น"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82723
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Type here to filter the search results"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82727
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Show users"
msgstr "แสดงผู้ใช้งาน"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82729
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid ""
"Roles are assigned to users to grant or deny them certain abilities in a "
"multi-user chat. They're assigned either explicitly or implicitly as part of "
"an affiliation. A role that's not due to an affiliation, is only valid for "
"the duration of the user's session."
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82731
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, fuzzy
msgid ""
"An affiliation is a long-lived entitlement which typically implies a certain "
"role and which grants privileges and responsibilities. For example admins "
"and owners automatically have the moderator role."
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
"การเข้าร่วมเป็นสิทธิที่ยาวนานซึ่งโดยปกติจะแสดงถึงหน้าที่บางอย่างและให้สิทธิ์และความรับผิดชอบ "
"ตัวอย่างเช่นผู้ดูแลระบบและเจ้าของมีหน้าที่เป็นผู้ดูแลโดยอัตโนมัติ"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83069
msgid "Timeout error while trying to set the affiliation"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83071
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to make that change"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อความในห้องนี้"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83073
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83080
msgid "Affiliation changed"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83115
msgid "Role changed"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83128
msgid "You're not allowed to make that change"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83130
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the role"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83309
msgid "Topic"
msgstr "หัวข้อเรื่อง"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83311
msgid "Topic author"
msgstr "ผู้เขียนหัวข้อ"
#. harmony default export
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83319
msgid "Groupchat address (JID)"
msgstr "ที่อยู่ Groupchat (JID)"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83321
msgid "Message archiving"
msgstr "เก็บข้อความถาวร"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83323
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr "ข้อความถูกเก็บถาวรบนเซิร์ฟเวอร์"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83325
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83327
msgid "Features"
msgstr "คุณสมบัติ"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83331
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr "Groupchat นี้ไม่สามารถค้นหาได้แบบสาธารณะ"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83333
msgid "This groupchat is restricted to members only"
msgstr "Groupchat นี้จำกัดเฉพาะสมาชิกเท่านั้น"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83335
msgid "Members only"
msgstr "เฉพาะสมาชิกเท่านั้น"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83339
msgid ""
"Participants entering this groupchat need to request permission to write"
msgstr "ผู้เข้าร่วม Groupchat นี้จำเป็นต้องขออนุญาตก่อนสนทนา"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83341
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83343
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr "Groupchat นี้ไม่ต้องใช้รหัสผ่านเมื่อเข้า"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83345
msgid "No password required"
msgstr "ไม่ต้องใช้รหัสผ่าน"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83347
msgid "Not anonymous"
msgstr "ไม่ระบุตัวตน"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83349
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
msgstr "ผู้เข้าร่วม Groupchat คนอื่น ๆ สามารถดูที่อยู่ XMPP ของคุณ"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83351
msgid "Not moderated"
msgstr "ไม่ได้รับการดูแล"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83353
msgid "Participants entering this groupchat can write right away"
msgstr "ผู้เข้าร่วมที่เข้าสู่ Groupchat นี้สามารถสนทนาได้ทันที"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83355
msgid "Online users"
msgstr "ผู้ใช้งานที่ออนไลน์"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83359
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr "ทุกคนสามารถเข้าร่วม Groupchat นี้"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83361
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr "Groupchat นี้ต้องใช้รหัสผ่านก่อนเข้า"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83363
msgid "Password protected"
msgstr "การป้องกันด้วยพาสเวิร์ด"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83365
msgid "Persistent"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83367
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr "Groupchat นี้ยังคงอยู่แม้ว่าจะว่างเปล่า"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83373
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
msgstr "ผู้ดูแลเท่านั้นที่สามารถดูที่อยู่ XMPP ของคุณ"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83377
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr "Groupchat นี้จะหายไปเมื่อผู้สนทนาคนสุดท้ายออก"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83379
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr "Groupchat นี้สามารถค้นหาได้แบบสาธารณะ"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83397
#, javascript-format
msgid "Groupchat info for %1$s"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
#. harmony default export
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83519
#, fuzzy
msgid "Hide the groupchat topic"
msgstr "ทุกคนสามารถเข้าร่วม Groupchat นี้"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83521
#, fuzzy
msgid "This groupchat is bookmarked"
msgstr "Groupchat นี้ไม่ระบุตัวตน"
#. harmony default export
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83602
msgid "This groupchat requires a password"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83604
msgid "Password: "
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83606
msgid "Submit"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83687
msgid "This user is a moderator."
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83689
msgid "This user can send messages in this groupchat."
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83691
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
#. harmony default export
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83707
msgid "Owner"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83709
msgid "Admin"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83711
msgid "Member"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83713
msgid "Moderator"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83715
msgid "Visitor"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83756
#, javascript-format
msgid "Click to mention %1$s in your message."
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83759
msgid "Participants"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84174
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84176
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84178
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s is now a moderator"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84180
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a moderator"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84182
#, javascript-format
msgid "%1$s has been given a voice"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84184
#, javascript-format
msgid "%1$s has been muted"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84193
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84197
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s are typing"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84199
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s have stopped typing"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84201
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s have gone away"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84203
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have entered the groupchat"
msgstr "คุณถูกแบนจาก Groupchat นี้"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84205
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have left the groupchat"
msgstr "คุณถูกแบนจาก Groupchat นี้"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84207
#, javascript-format
msgid "%1$s are now moderators"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84209
#, javascript-format
msgid "%1$s are no longer moderators"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84211
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have been given voices"
msgstr "%1$s ถูกเตะออกไปแล้ว"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84213
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have been muted"
msgstr "%1$s ถูกแบน"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84225
msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84225
msgid "Ban user by changing their affiliation to outcast"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84225
msgid "Clear the chat area"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84225
msgid "Close this groupchat"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84225
msgid "Change user role to participant"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84225
#: dist/converse-no-dependencies.js:84731
msgid "Remove this groupchat"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84225
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84225
msgid "Write in 3rd person"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84225
msgid "Grant membership to a user"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84225
msgid "Opens up the moderator tools GUI"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84225
msgid "Remove user's ability to post messages"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84225
msgid "Change your nickname"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84225
msgid "Grant moderator role to user"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84225
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84225
msgid "Register your nickname"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84225
msgid "Revoke the user's current affiliation"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84225
msgid "Set groupchat subject"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84225
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84225
msgid "Allow muted user to post messages"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84527
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "You are about to retract this message."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84527
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"You may optionally include a message, explaining the reason for the "
"retraction."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84534
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Message Retraction"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84534
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Optional reason"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84545
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อความในห้องนี้"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84581
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "A timeout occurred while trying to retract the message"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84585
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84660
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Show more information about this groupchat"
msgstr "ทุกคนสามารถเข้าร่วม Groupchat นี้"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84671
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Configure"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84672
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Configure this groupchat"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84685
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Invite someone to join this groupchat"
msgstr "ทุกคนสามารถเข้าร่วม Groupchat นี้"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84699
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Show topic"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84699
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Hide topic"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84700
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Show the topic message in the heading"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84700
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Hide the topic in the heading"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84717
#, fuzzy
msgid "Moderate"
msgstr "ดูแล"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84718
#, fuzzy
msgid "Moderate this groupchat"
msgstr "ทุกคนสามารถเข้าร่วม Groupchat นี้"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84730
msgid "Destroy"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84744
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Leave"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84745
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Leave and close this groupchat"
msgstr "ทุกคนสามารถเข้าร่วม Groupchat นี้"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84754
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to leave this groupchat?"
msgstr "ทุกคนสามารถเข้าร่วม Groupchat นี้"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84890
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Hide the list of participants"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84970
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:85004
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:85016
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
"optionally a reason."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:85043
#: dist/converse-no-dependencies.js:85066
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant based on your arguments"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:85053
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:85110
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid ""
"Couldn't find a participant with that nickname. They might have left the "
"groupchat."
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:85174
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Sorry, an error happened while running the command."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:85174
#: dist/converse-no-dependencies.js:85943
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Check your browser's developer console for details."
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:85224
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to destroy this groupchat?"
msgstr "ทุกคนสามารถเข้าร่วม Groupchat นี้"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:85227
#, fuzzy
msgid "Please enter the XMPP address of this groupchat to confirm"
msgstr "โปรดระบุเซิร์ฟเวอร์ XMPP เพื่อลงทะเบียน :"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#. harmony default export
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:85229
#: dist/converse-no-dependencies.js:92925
msgid "name@example.org"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:85233
#, fuzzy
msgid "Optional reason for destroying this groupchat"
msgstr "ทุกคนสามารถเข้าร่วม Groupchat นี้"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:85237
msgid "Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:85238
msgid "replacement@example.org"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
#. e.g. Your nickname is "coolguy69"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:85364
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid "Your nickname is \"%1$s\""
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:85396
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Error: invalid number of arguments"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:85467
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Choose a nickname to enter"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:85467
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Please choose your nickname"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:85471
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Enter groupchat"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:85636
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "This action was done by %1$s."
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:85642
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:85762
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Groupchats"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:85763
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Add a new groupchat"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:85764
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Query for groupchats"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:85943
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Sorry, an error occurred while trying to submit the config form."
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86419
msgid "Close these announcements"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:86455
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Announcements"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86459
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, fuzzy
msgid "Click to open this server message"
msgstr "แก้ไขข้อความนี้"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86712
#: dist/converse-no-dependencies.js:86718
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Notification from %1$s"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86720
#: dist/converse-no-dependencies.js:86730
#: dist/converse-no-dependencies.js:86733
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s says"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86740
msgid "Encrypted message received"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86782
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "has gone offline"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86784
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "has gone away"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86786
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "is busy"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86788
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "has come online"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86805
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "wants to be your contact"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87414
msgid "Hide"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87416
msgid "Execute"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87470
msgid "On which entity do you want to run commands?"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87472
msgid ""
"Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc "
"commands on them."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87474
msgid "Commands found"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87476
msgid "List available commands"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87480
msgid "No commands found"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87662
msgid "Sorry, an error occurred while looking for commands on that entity."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87673
msgid "The specified entity doesn't support ad-hoc commands"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87784
msgid ""
"Sorry, an error occurred while trying to execute the command. See the "
"developer console for details"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87861
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "About"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87863
msgid "Commands"
msgstr ""
#. harmony default export
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87869
msgid "Settings"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87871
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87873
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
#. harmony default export
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87981
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Log out"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87983
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Click to change your chat status"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87985
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Show details about this chat client"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88136
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Your avatar image"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88307
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
msgstr "ช่องทำเครื่องหมายสำหรับการเลือกลายนิ้วมือต่อไปนี้"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88313
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Device without a fingerprint"
msgstr "อุปกรณ์ที่ไม่มีลายนิ้วมือ"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88315
#, fuzzy
msgid "Checkbox for selecting the following device"
msgstr "ช่องทำเครื่องหมายสำหรับการเลือกลายนิ้วมือต่อไปนี้"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88325
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Other OMEMO-enabled devices"
msgstr "อุปกรณ์ที่เปิดใช้งาน OMEMO อื่น ๆ"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88327
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
msgstr "ช่องทำเครื่องหมายเพื่อเลือกลายนิ้วมือของอุปกรณ์ OMEMO อื่น ๆ ทั้งหมด"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88329
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Remove checked devices and close"
msgstr "ลบอุปกรณ์ที่เลือกและปิด"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88331
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Select all"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88342
msgid "This device's OMEMO fingerprint"
msgstr "ลายนิ้วมือ OMEMO ของอุปกรณ์นี้"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88344
msgid "Generate new keys and fingerprint"
msgstr "สร้างคีย์และลายนิ้วมือใหม่"
#. harmony default export
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88350
msgid "Your Profile"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88356
msgid "XMPP Address (JID)"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88362
msgid "Save and close"
msgstr "บันทึกและปิด"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88364
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
"name on your chat messages."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88368
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "OMEMO"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88370
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Profile"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88500
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88500
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88558
#: dist/converse-no-dependencies.js:93259
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Away"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88559
#: dist/converse-no-dependencies.js:93258
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Busy"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88562
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Custom status"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88563
#: dist/converse-no-dependencies.js:93261
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Offline"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88564
#: dist/converse-no-dependencies.js:93256
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Online"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88566
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Away for long"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88567
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Change chat status"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88568
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Personal status message"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88618
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid "I am %1$s"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88660
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88668
#: dist/converse-no-dependencies.js:88678
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "online"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88670
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "busy"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88672
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "away for long"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88674
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "away"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88676
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "offline"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89332
msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:89449
msgid ""
"Sorry, could not decrypt a received OMEMO because we don't have the JID for "
"that user."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:89994
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s doesn't appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat "
"will no longer be possible in this grouchat."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90075
msgid ""
"Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has "
"some anonymity or not all participants support OMEMO."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90077
#, javascript-format
msgid ""
"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn't "
"support OMEMO."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90096
msgid "Messages are being sent in plaintext"
msgstr "ข้อความถูกส่งแบบธรรมดา"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90098
#, fuzzy
msgid "Messages are sent encrypted"
msgstr "ข้อความถูกส่งแบบธรรมดา"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90102
msgid ""
"This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to "
"support OMEMO encrypted messages"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90164
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90170
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old "
"keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on "
"this device."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90291
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you "
"to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90293
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
"for %1$s could not be found"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90295
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90381
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90484
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"This is an OMEMO encrypted message which your client doesnt seem to "
"support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91852
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid " e.g. conversejs.org"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91939
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Fetch registration form"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91940
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91941
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "here"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91992
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92008
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
"Please try with a different provider."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92034
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
"sure it exists?"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92220
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Now logging you in"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92224
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Registered successfully"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92336
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
"entered for correctness."
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92597
msgid "Leave this groupchat"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
#. harmony default export
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92607
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92609
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Open Groupchats"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92813
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92927
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Add"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92931
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Add a Contact"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93065
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "This contact is busy"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93066
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "This contact is online"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93067
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "This contact is offline"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93068
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "This contact is unavailable"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93069
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "This contact is away for an extended period"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93070
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "This contact is away"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93082
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Contact name"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93082
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Optional nickname"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93174
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93199
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "This contact has already been added"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93250
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Filter"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93251
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Filter by contact name"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93252
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Filter by group name"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93253
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Filter by status"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93254
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Any"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93255
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Unread"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93257
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Chatty"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93260
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Extended Away"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93424
#: dist/converse-no-dependencies.js:93486
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid "Click to remove %1$s as a contact"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93433
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid "Click to accept the contact request from %1$s"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93434
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93485
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
2020-04-13 14:45:41 +02:00
msgid "Click to chat with %1$s (XMPP address: %2$s)"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93613
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93940
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Contacts"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93941
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Add a contact"
msgstr ""
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93942
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Re-sync your contacts"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#~ msgid "Edit this message"
#~ msgstr "แก้ไขข้อความนี้"
#~ msgid "Retract this message"
#~ msgstr "ยกเลิกข้อความนี้"
#~ msgid "Sorry, an error occurred:"
#~ msgstr "ขออภัยเกิดข้อผิดพลาด :"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#~ msgid "Full Name:"
#~ msgstr "ชื่อเต็ม:"
#~ msgid "XMPP Address:"
#~ msgstr "ที่อยู่ของ XMPP :"
#~ msgid "Nickname:"
#~ msgstr "ชื่อเล่น :"
#~ msgid "URL:"
#~ msgstr "URL :"
#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "อีเมล์ :"
#~ msgid "Role:"
#~ msgstr "หน้าที่ :"
#~ msgid "password"
#~ msgstr "รหัสผ่าน"
#~ msgid "No password"
#~ msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน"
#~ msgid "this groupchat is restricted to members only"
#~ msgstr "Groupchat นี้จำกัดเฉพาะสมาชิกเท่านั้น"