26
1
mirror of https://github.com/processone/ejabberd.git synced 2024-12-30 17:43:57 +01:00
xmpp.chapril.org-ejabberd/priv/msgs/id.msg

327 lines
20 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

%% -*- coding: latin-1 -*-
2015-12-28 15:09:49 +01:00
{"Access denied by service policy","Akses ditolak oleh kebijakan layanan"}.
{"Action on user","Tindakan pada pengguna"}.
{"Add Jabber ID","Tambah Jabber ID"}.
{"Add New","Tambah Baru"}.
{"Add User","Tambah Pengguna"}.
2019-02-25 15:22:56 +01:00
{"Administration","Administrasi"}.
2019-06-22 17:15:35 +02:00
{"Administration of ","Administrasi"}.
2015-12-28 15:09:49 +01:00
{"Administrator privileges required","Hak istimewa Administrator dibutuhkan"}.
{"All activity","Semua aktifitas"}.
{"Allow users to change the subject","Perbolehkan pengguna untuk mengganti topik"}.
{"Allow users to query other users","Perbolehkan pengguna untuk mengetahui pengguna lain"}.
{"Allow users to send invites","Perbolehkan pengguna mengirimkan undangan"}.
{"Allow users to send private messages","perbolehkan pengguna mengirimkan pesan ke pengguna lain secara pribadi"}.
{"Allow visitors to change nickname","Perbolehkan visitor mengganti nama julukan"}.
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Izinkan pengunjung untuk mengirim teks status terbaru"}.
2019-06-22 17:15:35 +02:00
{"All Users","Semua Pengguna"}.
{"Announcements","Pengumuman"}.
2019-06-22 17:15:35 +02:00
{"A password is required to enter this room","Diperlukan kata sandi untuk masuk ruangan ini"}.
{"April","April"}.
{"August","Agustus"}.
2019-06-22 17:15:35 +02:00
{"Backup","Backup"}.
{"Backup Management","Manajemen Backup"}.
{"Backup to File at ","Backup ke File pada"}.
{"Bad format","Format yang buruk"}.
{"Birthday","Hari Lahir"}.
{"CAPTCHA web page","CAPTCHA laman web"}.
{"Change Password","Ubah Kata Sandi"}.
{"Change User Password","Ubah User Password"}.
{"Characters not allowed:","Karakter tidak diperbolehkan:"}.
{"Chatroom configuration modified","Konfigurasi ruang chat diubah"}.
{"Chatroom is created","Ruang chat telah dibuat"}.
{"Chatroom is destroyed","Ruang chat dilenyapkan"}.
{"Chatroom is started","Ruang chat dimulai"}.
{"Chatroom is stopped","Ruang chat dihentikan"}.
{"Chatrooms","Ruangan Chat"}.
{"Choose a username and password to register with this server","Pilih nama pengguna dan kata sandi untuk mendaftar dengan layanan ini"}.
{"Choose modules to stop","Pilih Modul untuk berhenti"}.
{"Choose storage type of tables","Pilih jenis penyimpanan tabel"}.
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Pilih apakah akan menyetujui hubungan pertemanan ini."}.
{"City","Kota"}.
{"Commands","Perintah"}.
2015-12-28 15:09:49 +01:00
{"Conference room does not exist","Ruang Konferensi tidak ada"}.
{"Configuration of room ~s","Pengaturan ruangan ~s"}.
{"Configuration","Pengaturan"}.
{"Connected Resources:","Sumber Daya Terhubung:"}.
{"Country","Negara"}.
{"CPU Time:","Waktu CPU:"}.
2019-02-25 15:22:56 +01:00
{"Database","Database"}.
2019-06-22 17:15:35 +02:00
{"Database Tables Configuration at ","Database Tabel Konfigurasi pada"}.
{"December","Desember"}.
{"Default users as participants","pengguna pertama kali masuk sebagai participant"}.
2019-02-25 15:22:56 +01:00
{"Delete message of the day","Hapus pesan harian"}.
2019-06-22 17:15:35 +02:00
{"Delete message of the day on all hosts","Hapus pesan harian pada semua host"}.
{"Delete Selected","Hapus Yang Terpilih"}.
{"Delete User","Hapus Pengguna"}.
{"Description:","Keterangan:"}.
{"Disc only copy","Hanya salinan dari disc"}.
{"Displayed Groups:","Tampilkan Grup:"}.
{"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the Jabber server.","Jangan memberitahukan kata sandi Anda ke siapapun, bahkan para administrator dari layanan Jabber."}.
{"Dump Backup to Text File at ","Dump Backup ke File Teks di"}.
{"Dump to Text File","Dump menjadi File Teks"}.
{"Edit Properties","Ganti Properti"}.
{"ejabberd MUC module","ejabberd MUC Module"}.
{"ejabberd Publish-Subscribe module","Modul ejabberd Setujui-Pertemanan"}.
{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module","modul ejabberd SOCKS5 Bytestreams"}.
{"ejabberd vCard module","Modul ejabberd vCard"}.
{"ejabberd Web Admin","Admin Web ejabberd"}.
{"Elements","Elemen-elemen"}.
{"Email","Email"}.
{"Enable logging","Aktifkan catatan"}.
{"End User Session","Akhir Sesi Pengguna"}.
{"Enter list of {Module, [Options]}","Masukkan daftar {Modul, [Options]}"}.
{"Enter nickname you want to register","Masukkan nama julukan Anda jika ingin mendaftar"}.
{"Enter path to backup file","Masukkan path untuk file cadangan"}.
{"Enter path to jabberd14 spool dir","Masukkan path ke direktori spool jabberd14"}.
{"Enter path to jabberd14 spool file","Masukkan path ke file jabberd14 spool"}.
{"Enter path to text file","Masukkan path ke file teks"}.
{"Enter the text you see","Masukkan teks yang Anda lihat"}.
{"Erlang Jabber Server","Layanan Erlang Jabber"}.
{"Error","Kesalahan"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Ekspor data dari semua pengguna pada layanan ke berkas PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Ekspor data pengguna pada sebuah host ke berkas PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Family Name","Nama Keluarga (marga)"}.
{"February","Februari"}.
{"Friday","Jumat"}.
2019-02-25 15:22:56 +01:00
{"From","Dari"}.
2019-06-22 17:15:35 +02:00
{"From ~s","Dari ~s"}.
{"Full Name","Nama Lengkap"}.
{"Get Number of Online Users","Dapatkan Jumlah User Yang Online"}.
{"Get Number of Registered Users","Dapatkan Jumlah Pengguna Yang Terdaftar"}.
{"Get User Last Login Time","Dapatkan Waktu Login Terakhir Pengguna "}.
{"Get User Password","Dapatkan User Password"}.
{"Get User Statistics","Dapatkan Statistik Pengguna"}.
{"Group ","Grup"}.
{"Groups","Grup"}.
{"has been banned","telah dibanned"}.
2019-02-25 15:22:56 +01:00
{"has been kicked because of an affiliation change","telah dikick karena perubahan afiliasi"}.
2019-06-22 17:15:35 +02:00
{"has been kicked because of a system shutdown","telah dikick karena sistem shutdown"}.
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","telah dikick karena ruangan telah diubah menjadi hanya untuk member"}.
{"has been kicked","telah dikick"}.
2019-06-22 17:15:35 +02:00
{" has set the subject to: ","telah menetapkan topik yaitu:"}.
{"Host","Host"}.
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","Jika Anda tidak melihat gambar CAPTCHA disini, silahkan kunjungi halaman web."}.
{"Import Directory","Impor Direktori"}.
{"Import File","Impor File"}.
{"Import user data from jabberd14 spool file:","Impor data pengguna dari sekumpulan berkas jabberd14:"}.
{"Import User from File at ","Impor Pengguna dari File pada"}.
{"Import users data from a PIEFXIS file (XEP-0227):","impor data-data pengguna dari sebuah PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Импорт пользовательских данных из буферной директории jabberd14:"}.
{"Import Users from Dir at ","Impor Pengguna dari Dir di"}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Impor Pengguna Dari jabberd14 Spool File"}.
2015-12-28 15:09:49 +01:00
{"Improper message type","Jenis pesan yang tidak benar"}.
{"Incorrect password","Kata sandi salah"}.
{"IP addresses","Alamat IP"}.
{"is now known as","sekarang dikenal sebagai"}.
2019-06-22 17:15:35 +02:00
{"It is not allowed to send private messages","Hal ini tidak diperbolehkan untuk mengirim pesan pribadi"}.
2015-12-28 15:09:49 +01:00
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Hal ini tidak diperbolehkan untuk mengirim pesan pribadi jenis \"groupchat \""}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Hal ini tidak diperbolehkan untuk mengirim pesan pribadi ke konferensi"}.
{"Jabber Account Registration","Pendaftaran Akun Jabber"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
{"January","Januari"}.
{"joins the room","bergabung ke ruangan"}.
{"July","Juli"}.
{"June","Juni"}.
{"Last Activity","Aktifitas Terakhir"}.
{"Last login","Terakhir Login"}.
{"Last month","Akhir bulan"}.
{"Last year","Akhir tahun"}.
{"leaves the room","meninggalkan ruangan"}.
2019-02-25 15:22:56 +01:00
{"List of modules to start","Daftar modul untuk memulai"}.
{"Low level update script","Perbaruan naskah tingkat rendah"}.
{"Make participants list public","Buat daftar participant diketahui oleh public"}.
2012-04-26 15:54:54 +02:00
{"Make room CAPTCHA protected","Buat ruangan dilindungi dengan CAPTCHA"}.
{"Make room members-only","Buat ruangan hanya untuk member saja"}.
{"Make room moderated","Buat ruangan hanya untuk moderator saja"}.
{"Make room password protected","Buat ruangan yang dilindungi dengan kata sandi"}.
{"Make room persistent","Buat ruangan menjadi permanent"}.
{"Make room public searchable","Buat ruangan dapat dicari"}.
{"March","Maret"}.
{"Maximum Number of Occupants","Maksimum Jumlah Penghuni"}.
{"May","Mei"}.
{"Members:","Anggota:"}.
2015-12-28 15:09:49 +01:00
{"Membership is required to enter this room","Hanya Member yang dapat masuk ruangan ini"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Hafalkan kata sandi Anda, atau dicatat dan letakkan di tempat yang aman. Didalam Jabber tidak ada cara otomatis untuk mendapatkan kembali password Anda jika Anda lupa."}.
{"Memory","Memori"}.
{"Message body","Isi Pesan"}.
{"Middle Name","Nama Tengah"}.
2015-12-28 15:09:49 +01:00
{"Moderator privileges required","Hak istimewa moderator dibutuhkan"}.
{"Modified modules","Modifikasi modul-modul"}.
{"Modules","Modul"}.
{"Monday","Senin"}.
{"Name","Nama"}.
2019-02-25 15:22:56 +01:00
{"Name:","Nama:"}.
{"Never","Tidak Pernah"}.
{"New Password:","Password Baru:"}.
2019-06-22 17:15:35 +02:00
{"Nickname","Nama Julukan"}.
{"Nickname Registration at ","Pendaftaran Julukan pada"}.
{"Nickname ~s does not exist in the room","Nama Julukan ~s tidak berada di dalam ruangan"}.
{"No body provided for announce message","Tidak ada isi pesan yang disediakan untuk mengirimkan pesan"}.
{"No Data","Tidak Ada Data"}.
{"Node not found","Node tidak ditemukan"}.
{"Nodes","Node-node"}.
2019-06-22 17:15:35 +02:00
{"No limit","Tidak terbatas"}.
{"None","Tak satupun"}.
{"Not Found","Tidak Ditemukan"}.
{"November","Nopember"}.
{"Number of online users","Jumlah pengguna online"}.
{"Number of registered users","Jumlah pengguna terdaftar"}.
{"October","Oktober"}.
{"Offline Messages","Pesan Offline"}.
2019-02-25 15:22:56 +01:00
{"Offline Messages:","Pesan Offline:"}.
{"OK","YA"}.
{"Old Password:","Password Lama:"}.
2019-06-22 17:15:35 +02:00
{"Online","Online"}.
{"Online Users:","Pengguna Online:"}.
{"Online Users","Pengguna Yang Online"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Hanya moderator dan peserta yang diizinkan untuk mengganti topik pembicaraan di ruangan ini"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Hanya moderator yang diperbolehkan untuk mengubah topik dalam ruangan ini"}.
2015-12-28 15:09:49 +01:00
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Hanya penghuni yang diizinkan untuk mengirim pesan ke konferensi"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Hanya penghuni diizinkan untuk mengirim permintaan ke konferensi"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Layanan hanya diperuntukan kepada administrator yang diizinkan untuk mengirim layanan pesan"}.
{"Organization Name","Nama Organisasi"}.
{"Organization Unit","Unit Organisasi"}.
{"Outgoing s2s Connections","Koneksi Keluar s2s"}.
{"Outgoing s2s Connections:","Koneksi s2s yang keluar:"}.
2015-12-28 15:09:49 +01:00
{"Owner privileges required","Hak istimewa owner dibutuhkan"}.
{"Packet","Paket"}.
2019-02-25 15:22:56 +01:00
{"Password:","Kata Sandi:"}.
{"Password","Sandi"}.
2019-06-22 17:15:35 +02:00
{"Password Verification:","Verifikasi Kata Sandi:"}.
{"Password Verification","Verifikasi Sandi"}.
{"Path to Dir","Jalur ke Dir"}.
{"Path to File","Jalur ke File"}.
{"Pending","Tertunda"}.
{"Period: ","Periode:"}.
{"Ping","Ping"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Harap dicatat bahwa pilihan ini hanya akan membuat cadangan builtin Mnesia database. Jika Anda menggunakan modul ODBC, anda juga perlu untuk membuat cadangan database SQL Anda secara terpisah."}.
{"Pong","Pong"}.
{"private, ","pribadi, "}.
{"Publish-Subscribe","Setujui-Pertemanan"}.
{"PubSub subscriber request","Permintaan pertemanan PubSub"}.
2015-12-28 15:09:49 +01:00
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Permintaan untuk para anggota konferensi tidak diperbolehkan di ruangan ini"}.
{"RAM and disc copy","RAM dan disc salinan"}.
{"RAM copy","Salinan RAM"}.
{"Really delete message of the day?","Benar-benar ingin menghapus pesan harian?"}.
2015-12-28 15:09:49 +01:00
{"Recipient is not in the conference room","Penerima tidak berada di ruangan konferensi"}.
{"Register a Jabber account","Daftarkan sebuah akun jabber"}.
{"Registered Users","Pengguna Terdaftar"}.
2019-02-25 15:22:56 +01:00
{"Registered Users:","Pengguna Terdaftar:"}.
{"Register","Mendaftar"}.
{"Remote copy","Salinan Remote"}.
{"Remove All Offline Messages","Hapus Semua Pesan Offline"}.
2019-02-25 15:22:56 +01:00
{"Remove","Menghapus"}.
2019-06-22 17:15:35 +02:00
{"Remove User","Hapus Pengguna"}.
{"Replaced by new connection","Diganti dengan koneksi baru"}.
{"Resources","Sumber daya"}.
2019-02-25 15:22:56 +01:00
{"Restart","Jalankan Ulang"}.
2019-06-22 17:15:35 +02:00
{"Restart Service","Restart Layanan"}.
{"Restore Backup from File at ","Kembalikan Backup dari File pada"}.
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","Mengembalikan cadangan yang berpasanagn setelah ejabberd berikutnya dijalankan ulang (memerlukan memori lebih sedikit):"}.
{"Restore binary backup immediately:","Segera mengembalikan cadangan yang berpasangan:"}.
2019-02-25 15:22:56 +01:00
{"Restore","Mengembalikan"}.
2019-06-22 17:15:35 +02:00
{"Restore plain text backup immediately:","Segera mengembalikan cadangan teks biasa:"}.
{"Room Configuration","Konfigurasi Ruangan"}.
2015-12-28 15:09:49 +01:00
{"Room creation is denied by service policy","Pembuatan Ruangan ditolak oleh kebijakan layanan"}.
{"Room description","Keterangan ruangan"}.
{"Room Occupants","Penghuni Ruangan"}.
{"Room title","Nama Ruangan"}.
2019-06-22 17:15:35 +02:00
{"Roster","Kontak"}.
{"Roster of ","Kontak dari"}.
{"Roster size","Ukuran Daftar Kontak"}.
{"RPC Call Error","Panggilan Kesalahan RPC"}.
{"Running Nodes","Menjalankan Node"}.
{"Saturday","Sabtu"}.
{"Script check","Periksa naskah"}.
{"Search Results for ","Hasil Pencarian untuk"}.
{"Search users in ","Pencarian pengguna dalam"}.
2019-02-25 15:22:56 +01:00
{"Send announcement to all online users","Kirim pengumuman untuk semua pengguna yang online"}.
2019-06-22 17:15:35 +02:00
{"Send announcement to all online users on all hosts","Kirim pengumuman untuk semua pengguna yang online pada semua host"}.
2019-02-25 15:22:56 +01:00
{"Send announcement to all users","Kirim pengumuman untuk semua pengguna"}.
2019-06-22 17:15:35 +02:00
{"Send announcement to all users on all hosts","Kirim pengumuman untuk semua pengguna pada semua host"}.
{"September","September"}.
{"Server:","Layanan:"}.
{"Set message of the day and send to online users","Mengatur pesan harian dan mengirimkan ke pengguna yang online"}.
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Mengatur pesan harian pada semua host dan kirimkan ke pengguna yang online"}.
{"Shared Roster Groups","Berbagi grup kontak"}.
{"Show Integral Table","Tampilkan Tabel Terpisah"}.
{"Show Ordinary Table","Tampilkan Tabel Normal"}.
{"Shut Down Service","Shut Down Layanan"}.
2019-06-22 17:15:35 +02:00
{"~s invites you to the room ~s","~s mengundang anda ke ruangan ~s"}.
2015-12-28 15:09:49 +01:00
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Beberapa klien Jabber dapat menyimpan password di komputer Anda. Gunakan fitur itu hanya jika Anda mempercayai komputer Anda aman."}.
{"~s's Offline Messages Queue","Antrian Pesan Offline ~s"}.
{"Start Modules at ","Mulai Modul pada"}.
{"Start Modules","Memulai Modul"}.
{"Statistics of ~p","statistik dari ~p"}.
{"Statistics","Statistik"}.
2019-06-22 17:15:35 +02:00
{"Stop","Hentikan"}.
{"Stop Modules at ","Hentikan Modul pada"}.
{"Stop Modules","Hentikan Modul"}.
{"Stopped Nodes","Menghentikan node"}.
{"Storage Type","Jenis Penyimpanan"}.
{"Store binary backup:","Penyimpanan cadangan yang berpasangan:"}.
{"Store plain text backup:","Simpan cadangan teks biasa:"}.
{"Subject","Subyek"}.
{"Submit","Serahkan"}.
{"Submitted","Ulangi masukan"}.
{"Subscription","Berlangganan"}.
{"Sunday","Minggu"}.
2015-12-28 15:09:49 +01:00
{"That nickname is already in use by another occupant","Julukan itu sudah digunakan oleh penghuni lain"}.
{"That nickname is registered by another person","Julukan tersebut telah didaftarkan oleh orang lain"}.
2012-04-26 15:54:54 +02:00
{"The CAPTCHA is valid.","Captcha ini benar."}.
2015-12-28 15:09:49 +01:00
{"The CAPTCHA verification has failed","Verifikasi CAPTCHA telah gagal"}.
2019-02-25 15:22:56 +01:00
{"the password is","kata sandi yaitu:"}.
2019-06-22 17:15:35 +02:00
{"The password is too weak","Kata sandi terlalu lemah"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Kata sandi pada akun Jabber Anda telah berhasil diubah."}.
{"There was an error changing the password: ","Ada kesalahan dalam mengubah password:"}.
{"There was an error creating the account: ","Ada kesalahan saat membuat akun:"}.
{"There was an error deleting the account: ","Ada kesalahan saat menghapus akun:"}.
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Pada bagian ini huruf besar dan kecil tidak dibedakan: Misalnya macbeth adalah sama dengan MacBeth juga Macbeth."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Halaman ini memungkinkan untuk membuat akun Jabber di layanan Jabber ini. JID Anda (Jabber Pengenal) akan berbentuk: namapengguna@layanan. Harap baca dengan seksama petunjuk-petunjuk untuk mengisi kolom dengan benar."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Pada bagian ini memungkinkan Anda untuk membatalkan pendaftaran akun Jabber pada layanan Jabber ini."}.
{"This room is not anonymous","Ruangan ini tidak dikenal"}.
{"Thursday","Kamis"}.
{"Time delay","Waktu tunda"}.
{"Time","Waktu"}.
2019-02-25 15:22:56 +01:00
{"To","Kepada"}.
2019-06-22 17:15:35 +02:00
{"To ~s","Kepada ~s"}.
2015-12-28 15:09:49 +01:00
{"Traffic rate limit is exceeded","Lalu lintas melebihi batas"}.
{"Transactions Aborted:","Transaksi yang dibatalkan:"}.
{"Transactions Committed:","Transaksi yang dilakukan:"}.
{"Transactions Logged:","Transaksi yang ditempuh:"}.
{"Transactions Restarted:","Transaksi yang dijalankan ulang:"}.
{"Tuesday","Selasa"}.
2015-12-28 15:09:49 +01:00
{"Unable to generate a CAPTCHA","Tidak dapat menghasilkan CAPTCHA"}.
{"Unauthorized","Ditolak"}.
{"Unregister a Jabber account","Nonaktifkan akun jabber"}.
{"Unregister","Nonaktifkan"}.
2019-06-22 17:15:35 +02:00
{"Update","Memperbarui"}.
{"Update message of the day (don't send)","Rubah pesan harian (tidak dikirim)"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Rubah pesan harian pada semua host (tidak dikirim)"}.
{"Update plan","Rencana Perubahan"}.
{"Update script","Perbarui naskah"}.
{"Uptime:","Sampai saat:"}.
{"User Management","Manajemen Pengguna"}.
{"Username:","Nama Pengguna:"}.
{"User","Pengguna"}.
2015-12-28 15:09:49 +01:00
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Pengguna tidak diperkenankan untuk mendaftar akun begitu cepat"}.
{"Users Last Activity","Aktifitas terakhir para pengguna"}.
{"Users","Pengguna"}.
{"Validate","Mengesahkan"}.
{"vCard User Search","vCard Pencarian Pengguna"}.
{"Virtual Hosts","Virtual Hosts"}.
2015-12-28 15:09:49 +01:00
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Visitor tidak diperbolehkan untuk mengubah nama julukan di ruangan ini"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Visitor tidak diperbolehkan untuk mengirim pesan ke semua penghuni"}.
{"Wednesday","Rabu"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Anda dapat mengubah kata sandi anda dilain waktu dengan menggunakan klien Jabber."}.
2015-12-28 15:09:49 +01:00
{"You have been banned from this room","Anda telah diblokir dari ruangan ini"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Anda harus mengisi kolom \"Julukan\" dalam formulir"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Anda memerlukan klien yang mendukung x:data dan CAPTCHA untuk mendaftar"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Anda memerlukan klien yang mendukung x:data untuk mendaftar julukan"}.
{"You need an x:data capable client to search","Anda memerlukan x:data klien untuk melakukan pencarian"}.
2015-12-28 15:09:49 +01:00
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Daftar privasi aktif Anda telah menolak routing ztanza ini"}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Kontak offline Anda pada antrian pesan sudah penuh. Pesan telah dibuang."}.
{"Your Jabber account was successfully created.","Jabber akun Anda telah sukses dibuat"}.
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Jabber akun Anda berhasil dihapus."}.