date.chapril.org-framadate/locale/fr.json

492 lines
35 KiB
JSON
Raw Normal View History

{
"1st section": {
"Define dates or subjects to choose": "Déterminez les dates ou les sujets à choisir",
"Discuss and make a decision": "Discutez et prenez votre décision",
"Do you want to": "Voulez-vous",
"Framadate is an online service for planning an appointment or make a decision quickly and easily. No registration is required.": "Framadate est un service en ligne permettant de planifier un rendez-vous ou prendre des décisions rapidement et simplement. Aucune inscription préalable nest nécessaire.",
"Here is how it works:": "Voici comment ça fonctionne :",
"Make a poll": "Créez un sondage",
"Send the poll link to your friends or colleagues": "Envoyez le lien du sondage à vos ami·e·s ou collègues",
"What is that?": "Prise en main",
"view an example?": "voir un exemple ?"
},
"2nd section": {
"CeCILL-B license": "licence CeCILL-B",
"Framadate was initially based on ": "Framadate est initialement basé sur ",
"It is governed by the": "Il est régi par la",
"The software": "Le logiciel",
"This software needs javascript and cookies enabled. It is compatible with the following web browsers:": "Ce logiciel requiert lactivation du JavaScript et des cookies. Il est compatible avec les navigateurs web suivants :",
"a software developed by the University of Strasbourg. Today, it is devevoped by the association Framasoft.": "un logiciel développé par l'Université de Strasbourg. Aujourd'hui, son développement est assuré par lassociation Framasoft."
},
"3rd section": {
"Cultivate your garden": "Cultivez votre jardin",
"If you want to install the software for your own use and thus increase your independence, we help you on:": "Si vous souhaitez installer ce logiciel pour votre propre usage et ainsi gagner en autonomie, nous vous aidons sur :",
"To participate in the software development, suggest improvements or simply download it, please visit ": "Pour participer au développement du logiciel, proposer des améliorations ou simplement le télécharger, rendez-vous sur ",
"the development site": "le site de développement"
},
"Admin": {
"Actions": "Actions",
"Administration": "Administration",
"Author": "Auteur·rice",
"Back to administration": "Retour à l'administration",
"Change the poll": "Modifier le sondage",
"Confirm removal of the poll": "Confirmer la suppression du sondage",
"Deleted the poll": "Supprimer le sondage",
"Email": "Courriel",
"Executed": "Exécutées",
"Expiration date": "Expiration",
"Fail": "Échec",
"Failed:": "Échec :",
"Format": "Format",
"Installation": "Installation",
"Logs": "Historique",
"Migration": "Migration",
"Nothing": "Rien",
"Pages:": "Pages :",
"Poll ID": "ID sondage",
"Polls": "Sondages",
"Purge": "Purge",
"Purge the polls": "Purger les sondages",
"Purged:": "Purgés :",
"See the poll": "Voir le sondage",
"Skipped:": "Passé :",
"Status": "Statut",
"Succeeded:": "Succès :",
"Success": "Réussite",
"Summary": "Résumé",
"Title": "Titre",
"Votes": "Votes",
Make Framadate compatible with PostgreSQL and great again ! * Move the database handling to Doctrine DBAL * Move Migrations to Doctrine Migrations * Rename migrations for Doctrine Migrations Uses * Fix Migrations * Change config parameters, introduce db name, host and port parameters and get rid of database url * Change install form for this * Add a CLI command to make migrations * Add config.test.php to be used with APP_ENV=test for testing Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> CS Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> Add sqlite to CI and execute migration in test env Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> Typo Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> SQLite is already inside the image... Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> Rebase two new migrations Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> Move from trait to abstract class and remove legacy migration table after checks Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> CS Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> Move doctrine command path inside CI Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> Move abstract migration class to correct namespace and remove unused command Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> CS Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> Check for legacy migration table existence Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> Check if legacy migration table exists before deleting it Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> Add messages for skipped migrations and fix an issue with MySQL ERR_NO_DATE Migration Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
2018-04-18 16:16:22 +02:00
"Waiting": "En attente",
"polls in the database at this time": "sondages dans la base actuellement"
},
"Check": {
"Check again": "Vérifier à nouveau",
"Consider enabling the PHP extension OpenSSL for increased security.": "Veuillez considérer l'activation de l'extension PHP OpenSSL pour améliorer la sécurité.",
"Consider setting the date.timezone in php.ini.": "Veuillez considérer la définition de date.timezone dans le php.ini.",
"Consider setting « session.cookie_httponly = 1 » inside your php.ini or add « php_value session.cookie_httponly 1 » to your .htaccess so that cookies can't be accessed through Javascript.": "Pensez à définir « session.cookie_httponly = 1 » dans votre fichier php.ini ou bien ajouter « php_value session.cookie_httponly 1 » à votre fichier .htaccess de telle sorte que les cookies ne puissent pas être accessibles depuis Javascript.",
"Continue the installation": "Continuer l'installation",
"Cookies are served from HTTP only.": "Les cookies sont accessibles uniquement via HTTP.",
"Installation checking": "Vérifications de l'installation",
"OpenSSL extension loaded.": "L'extension PHP OpenSSL est chargée.",
"PHP Intl extension is enabled.": "L'extension PHP Intl est activée.",
"PHP version %s is enough (needed at least PHP %s).": "Version de PHP %s suffisante (nécessite au moins PHP %s).",
"The config file directory (%s) is not writable and the config file (%s) does not exists.": "Le dossier du fichier de configuration (%s) n'est pas accessible en écriture et le fichier de configuration (%s) n'existe pas.",
"The config file directory (%s) is writable.": "Le dossier du fichier de configuration (%s) est accessible en écriture.",
"The config file exists.": "Le fichier de configuration existe.",
"The template compile directory (%s) doesn't exist in \"%s\". Retry the installation process.": "Le dossier de compilation des templates (%s) n'existe pas dans \"%s\". Essayez de relancer l'installation.",
"The template compile directory (%s) is not writable.": "Le dossier de compilation des templates (%s) n'est pas accessible en écriture.",
"The template compile directory (%s) is writable.": "Le dossier de compilation des templates (%s) est accessible en écriture.",
"You need to enable the PHP Intl extension.": "Vous devez activer l'extension PHP Intl.",
"Your PHP version (%s) is too old. This application needs at least PHP %s.": "Votre version de PHP (%s) est trop vieille. Cette application a besoin de PHP %s au moins.",
"date.timezone is set.": "date.timezone est défini."
},
"Comments": {
"Add a comment to the poll": "Ajouter un commentaire au sondage",
"Comment added": "Commentaire ajouté",
"Comments of polled people": "Commentaires de sondé·e·s",
"Remove the comment": "Supprimer le commentaire",
"Send the comment": "Envoyer le commentaire",
"Type your name and a comment to send it": "Entrez votre nom et commentaire avant de soumettre le formulaire",
"Your comment": "Votre commentaire",
"anonyme": "anonyme"
},
"Date": {
"Add range dates": "Ajout d'un intervalle de dates",
"DATE": "%d/%m/%Y",
"DATETIME": "%d-%m-%Y %H:%M",
"DAY": "%a %e",
"End date": "Date de fin",
"FULL": "%A %e %B %Y",
"MONTH_YEAR": "%B %Y",
"Max dates count": "Vous pouvez sélectionner au maximum 4 mois",
"SHORT": "%A %e %B %Y",
"Start date": "Date de début",
"datepicker": "dd/mm/yyyy",
"datetime_parseformat": "d/m/Y",
"dd/mm/yyyy": "jj/mm/aaaa"
},
"EditLink": {
"Edit link for poll \"%s\"": "Lien d'édition du sondage \"%s\"",
"Here is the link for editing your vote:": "Voici le lien pour éditer votre vote :",
"If you don't want to lose your personalized link, we can send it to your email.": "Afin de ne pas perdre ce lien d'édition de vote, nous pouvons vous l'envoyer par courriel.",
"Please wait %d seconds before we can send an email to you then try again.": "Veuillez patienter encore %d secondes avant que nous puissions vous envoyer un email, puis réessayez.",
"REMINDER": "RAPPEL",
"Send": "Envoyer",
"The email address is not correct.": "Courriel incorrect.",
"Your reminder has been successfully sent!": "Votre rappel a été envoyé avec succès !"
},
"Error": {
"Adding vote failed": "Échec de l'ajout d'un vote",
"CANT_CONNECT_TO_DATABASE": "Impossible de se connecter à la base de données",
"Can't create an empty column.": "Impossible de créer une colonne vide.",
"Can't create the config.php file in '%s'.": "Impossible de créer le fichier config.php dans '%s'.",
"Comment failed": "Échec du commentaire",
"Cookies are disabled on your browser. Theirs activation is required to create a poll.": "Les cookies sont désactivés sur votre navigateur. Leur activation est requise pour la création d'un sondage.",
"Enter a name": "Vous n'avez pas saisi de nom !",
"Enter a name and a comment!": "Merci de remplir les deux champs !",
"Enter a title": "Il faut saisir un titre !",
"Enter an email address": "Il faut saisir une adresse électronique !",
"Error on amount of voters limitation : value must be an integer greater than 0": "Erreur : le nombre de votants doit être une nombre supérieur à 0",
"Error!": "Erreur !",
"Failed to delete all comments": "Impossible de supprimer tous les commentaires",
"Failed to delete all votes": "Impossible de supprimer tous les votes",
"Failed to delete column": "Échec de la suppression de colonne",
"Failed to delete the comment": "Impossible de supprimer le commentaire",
"Failed to delete the poll": "Impossible de supprimer le sondage",
"Failed to delete the vote!": "Échec de la suppression du vote !",
"Failed to insert the comment!": "Échec à l'insertion du commentaire !",
"Failed to save poll": "Échec de la sauvegarde du sondage",
"Forbidden!": "Interdit !",
"Framadate is not properly installed, please check the \"INSTALL\" to setup the database before continuing.": "Framadate n'est pas installé correctement, lisez le fichier INSTALL pour configurer la base de données avant de continuer.",
"Javascript is disabled on your browser. Its activation is required to create a poll.": "JavaScript est désactivé sur votre navigateur. Son activation est requise pour la création d'un sondage.",
"MISSING_VALUES": "Il manque des valeurs",
"No polls found": "Aucun sondage n'a été trouvé",
"Password is empty": "Le mot de passe est vide.",
"Passwords do not match": "Les mots de passe ne correspondent pas.",
"Poll has been updated before you vote": "Le sondage a été mis à jour avant votre vote",
"Poll id already used": "L'identifiant est déjà utilisé",
"Something is going wrong...": "Quelque chose ne va pas...",
"Something is wrong with the format": "Quelque chose ne va pas avec le format",
"Something is wrong with the format: customized urls should only consist of alphanumeric characters and hyphens.": "Format incorrect : seuls les caractères alphabétiques, nombres et tirets sont acceptés dans les URLs personnalisées.",
"Something is wrong with the format: name shouldn't have any spaces before or after": "Quelque chose ne va pas avec le format : le nom ne devrait pas contenir d'espaces avant ou après",
"The address is not correct! You should enter a valid email address (like r.stallman@outlock.com) in order to receive the link to your poll.": "L'adresse saisie n'est pas correcte ! Il faut une adresse électronique valide (par exemple r.stallman@outlock.com) pour recevoir le lien vers le sondage.",
"The column already exists": "La colonne existe déjà",
"The name is invalid.": "Le nom n'est pas valide.",
"The name you've chosen already exist in this poll!": "Le nom que vous avez choisi existe déjà !",
"There is a problem with your choices": "Il y a un problème avec vos choix",
"This poll doesn't exist !": "Ce sondage n'existe pas !",
"Update vote failed": "Échec de de la mise à jour du vote",
"You already voted": "Vous avez déjà voté",
"You can't create a poll with hidden results with the following edition option:": "Vous ne pouvez pas créer de sondage avec résulats cachés avec les options d'édition suivantes : ",
"You can't select more than %d dates": "Vous ne pouvez pas choisir plus de %d dates",
"You haven't filled the first section of the poll creation, or your session has expired.": "Vous n'avez pas renseigné la première page du sondage, ou bien votre session a expiré.",
"You haven't filled the first section of the poll creation.": "Vous n'avez pas renseigné la première page du sondage",
"Your vote wasn't counted, because someone voted in the meantime and it conflicted with your choices and the poll conditions. Please retry.": "Votre vote n'a pas été pris en compte, car quelqu'un a voté entre temps et cela entre en conflit avec vos choix et les conditions du sondage. Merci de réessayer."
},
"FindPolls": {
"Address": "Adresse",
"Created polls": "Sondages créés",
"Have a good day!": "Bonne journée !",
"Here is the list of the polls that you manage on %s:": "Voici la liste des sondages que vous administrez sur %s :",
"If you weren't the source of this action and if you think this is an abuse of the service, please notify the administrator on %s.": "Si jamais vous n'étiez pas à l'origine de cette action et que vous pensez qu'il s'agit d'un abus, vous pouvez nous le signaler à l'administrateur·rice sur %s.",
"Last access date": "Date de dernier accès",
"List of your polls": "Liste de vos sondages",
"Local Storage Help": "Pour vous aider à trouver vos sondages précédents, nous enregistrons des informations sur chaque sondage que vous effectuez ou auquel vous accédez dans votre navigateur. Ces données sont sauvegardées uniquement dans votre navigateur. Les données suivantes seront enregistrées:",
"Local Storage Help Delete": "Pour supprimer ces données, cliquez sur l'icône en forme de poubelle en face de chaque ligne ou cliquez sur le bouton « Supprimer l'index de mes sondages ». Cela ne supprimera pas vos sondages.",
"Local Storage Help Information Accessed": "La date à laquelle vous avez créé ou accédé en dernier le sondage",
"Local Storage Help Information Address": "Son adresse",
"Local Storage Help Information Title": "Le titre du sondage",
"PS: this email has been sent because you or someone else asked to get back the polls created with your email address.": "PS : ce mail a été envoyé parce que vous ou quelqu'un d'autre avez demandé la récupération des sondages créés à l'aide de votre adresse email.",
"Polls saved inside this browser": "Sondages stockés dans ce navigateur",
"Polls sent": "Sondages envoyés",
"Remove all polls from this browser": "Supprimer tous mes sondages de l'index de ce navigateur",
"Remove poll from index": "Supprimer le sondage de l'index",
"Send me my polls": "Envoyer mes sondages",
"Send my polls by email": "Envoyer mes sondages par courriel",
"There are no polls saved inside your browser yet": "Il n'y a pas encore de sondages sauvegardés dans votre navigateur",
"Title": "Titre",
"Visited polls": "Sondages accédés"
},
"Generic": {
"(in the format name@mail.com)": "(au format nom@mail.com)",
"ASTERISK": "*",
"Add": "Ajouter",
"Back": "Précédent",
"Back to the homepage of": "Retourner à la page d'accueil de",
"Cancel": "Annuler",
"Caption": "Légende",
"Choice": "Choix",
"Classic": "Classique",
"Close": "Fermer",
"Creation date:": "Date de création :",
"Date": "Date",
"Day": "Jour",
"Description": "Description",
"Edit": "Modifier",
"Framadate is an online service for planning an appointment or make a decision quickly and easily.": "Framadate est un service en ligne permettant de planifier un rendez-vous ou prendre des décisions rapidement et simplement.",
"Home": "Accueil",
"Ifneedbe": "Si nécessaire",
"Legend:": "Légende :",
"Link": "Lien",
"Make your polls": "Créez vos propres sondages",
"Markdown": "Markdown",
"Next": "Continuer",
"No": "Non",
"Page generated in": "Page générée en",
"Poll": "Sondage",
"Remove": "Effacer",
"Save": "Enregistrer",
"Search": "Chercher",
"Time": "Horaire",
"Validate": "Valider",
"Yes": "Oui",
"Your email address": "Votre courriel",
"Your name": "Votre nom",
"days": "jours",
"for": "à",
"months": "mois",
"seconds": "secondes",
"vote": "vote",
"votes": "votes",
"with": "avec"
},
"Homepage": {
"Make a classic poll": "Créer un sondage classique",
"Schedule an event": "Créer un sondage spécial dates",
"Where are my polls": "Où sont mes sondages ?"
},
"Installation": {
"AppMail": "Adresse mail de l'application",
"AppName": "Nom de l'application",
"CleanUrl": "URL propres",
"Database": "Base de données",
Make Framadate compatible with PostgreSQL and great again ! * Move the database handling to Doctrine DBAL * Move Migrations to Doctrine Migrations * Rename migrations for Doctrine Migrations Uses * Fix Migrations * Change config parameters, introduce db name, host and port parameters and get rid of database url * Change install form for this * Add a CLI command to make migrations * Add config.test.php to be used with APP_ENV=test for testing Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> CS Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> Add sqlite to CI and execute migration in test env Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> Typo Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> SQLite is already inside the image... Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> Rebase two new migrations Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> Move from trait to abstract class and remove legacy migration table after checks Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> CS Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> Move doctrine command path inside CI Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> Move abstract migration class to correct namespace and remove unused command Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> CS Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> Check for legacy migration table existence Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> Check if legacy migration table exists before deleting it Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> Add messages for skipped migrations and fix an issue with MySQL ERR_NO_DATE Migration Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
2018-04-18 16:16:22 +02:00
"DbDriver": "Pilote de la base de données",
"DbHost": "Nom d'hôte",
"DbName": "Nom de la base de données",
"DbPassword": "Mot de passe",
"DbPort": "Port de la base de données",
"DbPrefix": "Préfixe",
"DbUser": "Utilisateur·rice",
"DefaultLanguage": "Langue par défaut",
"General": "Général",
"Install": "Installer",
"MigrationTable": "Table de migration",
"ResponseMail": "Mail de réponse"
},
"Language selector": {
"Change the language": "Changer la langue",
"Select the language": "Choisir la langue"
},
"Mail": {
"Author's message": "Réservé à l'auteur·rice",
"FOOTER":  La route est longue, mais la voie est libre… »<br/>Framasoft ne vit que par vos dons (déductibles des impôts).<br/>Merci d'avance pour votre soutien https://soutenir.framasoft.org.",
"For sending to the polled users": "Pour diffusion aux sondé·e·s",
"Notification of poll: %s": "Notification d'un sondage : %s",
"Poll's participation: %s": "Participation au sondage : %s",
"Someone just change your poll available at the following link %s.": "Quelqu'un·e vient de modifier votre sondage accessible au lien suivant <a href=\"%1$s\">%1$s</a>.",
"Someone just delete your poll %s.": "Quelqu'un·e vient de supprimer votre sondage \"%s\".",
"Thanks for filling the poll at the link above": "Merci de bien vouloir participer au sondage à l'adresse suivante ",
"Thanks for your trust.": "Merci de votre confiance.",
"This is the message you have to send to the people you want to poll. \nNow, you have to send this message to everyone you want to poll.": "Ceci est le message qui doit être envoyé aux sondé·e·s.<br/>Vous pouvez maintenant transmettre ce message à toutes les personnes susceptibles de participer au vote.",
"This message should NOT be sent to the polled people. It is private for the poll's creator.\n\nYou can now modify it at the link above": "Ce message ne doit PAS être diffusé aux sondé·e·s. Il est réservé à l'auteur·rice du sondage.<br/><br/>Vous pouvez modifier ce sondage à l'adresse suivante ",
"You have changed the settings of your poll. \nYou can modify this poll with this link": "Vous avez modifié la configuration de votre sondage.<br/>Vous pouvez modifier ce sondage avec le lien suivant",
"[ADMINISTRATOR] New settings for your poll": "[ADMINISTRATEUR] Changement de configuration du sondage",
"filled a vote.\nYou can find your poll at the link": "vient de voter.<br/>Vous pouvez retrouver votre sondage avec le lien suivant",
"hast just created a poll called": " vient de créer un sondage intitulé ",
"updated a vote.\nYou can find your poll at the link": "vient de mettre à jour un vote.<br/>Vous pouvez retrouver votre sondage avec le lien suivant",
"wrote a comment.\nYou can find your poll at the link": "vient de rédiger un commentaire.<br/>Vous pouvez retrouver votre sondage avec le lien suivant"
},
"Maintenance": {
"Thank you for your understanding.": "Merci de votre compréhension.",
"The application": "L'application",
"is currently under maintenance.": "est en cours de maintenance."
},
"Password": {
"Password": "Mot de passe",
"Submit access": "Accéder",
"Wrong password": "Mot de passe incorrect.",
"You have to provide a password so you can participate to the poll.": "Vous devez donner le mot de passe pour pouvoir participer à ce sondage.",
"You have to provide a password to access the poll.": "Vous devez donner le mot de passe pour avoir accès à ce sondage."
},
"Poll results": {
"Addition": "Somme",
"Anyone will be able to access your email address after your vote": "Tout le monde pourra accéder à votre courriel après que vous ayez voté",
"Best choice": "Meilleur choix",
"Best choices": "Meilleurs choix",
"Chart": "Graphique",
"Display the chart of the results": "Afficher le graphique des résultats",
"Edit the line: %s": "Modifier la ligne : %s",
2018-04-05 09:11:17 +02:00
"Link to edit this particular line": "Lien pour éditer cette ligne",
"Link to edit this particular line has been copied inside the clipboard!": "Le lien pour l'édition de cette ligne a été copié dans le presse-papier !",
"Remove the line:": "Supprimer la ligne :",
"Save the choices": "Enregistrer les choix",
"Scroll to the left": "Faire défiler à gauche",
"Scroll to the right": "Faire défiler à droite",
"The best choice at this time is:": "Pour l'instant, le choix ayant reçu le plus grand nombre de votes est :",
"The bests choices at this time are:": "Pour l'instant, les choix ayant reçu le plus grand nombre de votes sont :",
"Vote ifneedbe for": "Si nécessaire",
"Vote no for": "Voter « non » pour",
"Vote yes for": "Voter « oui » pour",
"Votes of the poll": "Votes du sondage",
"polled user": "votant·e",
"polled users": "votant·e·s"
},
"PollInfo": {
"Admin link of the poll": "Lien d'administration du sondage",
"Cancel the description edit": "Annuler le changement de description",
"Cancel the email address edit": "Annuler le changement de courriel",
"Cancel the expiration date edit": "Annuler le changement de date d'expiration",
"Cancel the name edit": "Annuler le changement d'auteur·rice",
"Cancel the rules edit": "Annuler le changement de permissions",
"Cancel the title edit": "Annuler le changement de titre",
"Collecting the polled users emails": "Collecte les courriels des votants",
"Edit the description": "Modifier la description",
"Edit the email adress": "Modifier le courriel",
"Edit the expiration date": "Modifier la date d'expiration",
"Edit the name": "Modification de l'auteur·rice",
"Edit the poll rules": "Modifier les permissions du sondage",
"Edit the title": "Modifier le titre",
"Email": "Courriel",
"Expiration date": "Date d'expiration",
"Export to CSV": "Export Tableur (CSV)",
"Initiator of the poll": "Auteur·rice du sondage",
"No password": "Pas de mot de passe",
"Only votes are protected": "Seul les votes sont protégés",
"Password protected": "Protégé par mot de passe",
"Poll rules": "Permissions du sondage",
"Print": "Imprimer",
"Public link of the poll": "Lien public du sondage",
"Remove all the comments": "Supprimer tous les commentaires",
"Remove all the votes": "Supprimer tous les votes",
"Remove password": "Supprimer le mot de passe",
"Remove the poll": "Supprimer le sondage",
"Results are hidden": "Les résultats sont cachés",
"Results are visible": "Les résultats sont visibles",
"Rich editor": "Editeur avancé",
"Save the description": "Enregistrer la description",
"Save the email address": "Enregistrer le courriel",
"Save the new expiration date": "Enregistrer la date d'expiration",
"Save the new name": "Enregistrer l'auteur·rice",
"Save the new rules": "Enregistrer les nouvelles permissions",
"Save the new title": "Enregistrer le nouveau titre",
"Simple editor": "Editeur simple",
"Title": "Titre du sondage",
"Votes and comments are locked": "Il n'est plus possible de voter",
"Votes protected by password": "Votes protégés par mot de passe"
},
"Step 1": {
"All voters can modify any vote": "Tou·te·s les sondé·e·s peuvent modifier tous les votes",
"Collect the polled users email addresses": "Collecter les courriels des votants",
"Collect users email": "Collecte les courriels des utilisateurs",
"Customize the URL": "Personnaliser le lien",
"Go to step 2": "Aller à l'étape 2",
"Limit the amount of voters per option": "Limiter le nombre de votant·e·s par option",
"More informations here:": "Plus d'informations ici :",
"Only the poll maker can see the poll's results": "Seul·e le ou la créateur·rice du sondage peut voir les résultats",
"Optional parameters": "Paramètres facultatifs",
"Password choice": "Choix",
"Password confirmation": "Confirmation",
"Permissions": "Permissions",
"Poll creation (1 on 3)": "Création de sondage (1 sur 3)",
"Poll id": "Lien du sondage",
"Poll id rules": "(peut contenir des lettres, des chiffres et des tirets \"-\")",
"Poll id warning": "La modification du lien du sondage peut faciliter l'accès à ce sondage pour des personnes non désirées. Il est recommandé de le protéger par mot de passe.",
"Poll password": "Mot de passe",
"Poll title": "Titre du sondage",
"Required fields cannot be left blank.": "Merci de remplir les champs obligatoires, marqués d'une *.",
"The results are publicly visible": "Les résultats sont visibles sans mot de passe",
"To make the description more attractive, you can use the Markdown format.": "Afin de rendre le descriptif de ce sondage plus attractif, vous pouvez utiliser le formatage Markdown.",
"To receive an email for each new comment": "Recevoir un courriel à chaque commentaire",
"To receive an email for each new vote": "Recevoir un courriel à chaque participation",
"Use a password to restrict access": "Restreindre l'accès au sondage par mot de passe",
"Value Max": "Valeur Maximale",
"ValueMax instructions": "votes par choix",
"Voters can modify their vote themselves": "Chaque sondé·e peut modifier son propre vote",
"Votes cannot be modified": "Aucun vote ne peut être modifié",
"Warning: anyone can access the polled users email addresses since all voters can modify any vote. You should restrict permission rules.": "Attention : tout le monde pourra accéder aux courriels des votants car tout le monde peut éditer chaque vote. Vous devriez restreindre les règles de permission.",
"You are in the poll creation section.": "Vous avez choisi de créer un nouveau sondage.",
"You can enable or disable the editor at will.": "Vous pouvez activer ou désactiver l'éditeur à votre guise."
},
"Step 2": {
"Back to step 1": "Revenir à létape 1",
"Go to step 3": "Aller à létape 3"
},
"Step 2 classic": {
"Add a choice": "Ajouter un choix",
"Add a link or an image": "Ajouter un lien ou une image",
"Alternative text": "Texte alternatif",
"It's possible to propose links or images by using": "Il est possible dinsérer des liens ou des images en utilisant ",
"Poll subjects (2 on 3)": "Choix des sujets (2 sur 3)",
"Remove a choice": "Supprimer le dernier choix",
"These fields are optional. You can add a link, an image or both.": "Ces champs sont facultatifs. Vous pouvez ajouter un lien, une image ou les deux.",
"To make a generic poll you need to propose at least two choices between differents subjects.": "Pour créer un sondage classique, vous devez proposer au moins deux choix différents.",
"URL of the image": "URL de l'image",
"You can add or remove additional choices with the buttons": "Vous pouvez ajouter ou supprimer des choix supplémentaires avec les boutons",
"the Markdown syntax": "la syntaxe Markdown"
},
"Step 2 date": {
"Add a day": "Ajouter un jour",
"Add an hour": "Ajouter un horaire",
"Choose the dates of your poll": "Choisissez les dates de votre sondage",
"Copy hours of the first day": "Reporter les horaires du premier jour sur les autres jours",
"For each selected day, you can choose, or not, meeting hours (e.g.: \"8h\", \"8:30\", \"8h-10h\", \"evening\", etc.)": "Pour chacun des jours sélectionnés, vous avez la possibilité de choisir ou non, des heures de réunion (par exemple : \"8h\", \"8:30\", \"8h-10h\", \"soir\", etc.)",
"Poll dates (2 on 3)": "Choix des dates (2 sur 3)",
"Remove a day": "Supprimer le dernier jour",
"Remove all days": "Effacer tous les jours",
"Remove all hours": "Effacer tous les horaires",
"Remove an hour": "Supprimer le dernier horaire",
"Remove this day": "Supprimer ce jour",
"To schedule an event you need to propose at least two choices (two hours for one day or two days).": "Pour créer un sondage spécial dates vous devez proposer au moins deux choix (deux horaires pour une même journée ou deux jours).",
"You can add or remove additionnal days and hours with the buttons": "Vous pouvez ajouter ou supprimer des jours et horaires supplémentaires avec les boutons"
},
"Step 3": {
"Archiving date:": "Date d'archivage :",
"Back to step 2": "Revenir à létape 2",
"Confirm the creation of your poll": "Confirmez la création de votre sondage",
"Create the poll": "Créer le sondage",
"List of your choices": "Liste de vos choix",
"Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the administration page of your poll.": "Une fois que vous aurez confirmé la création du sondage, vous serez redirigé·e automatiquement vers la page d'administration de votre sondage.",
"Removal date and confirmation (3 on 3)": "Date d'expiration et confirmation (3 sur 3)",
"Then, you will receive quickly two emails: one contening the link of your poll for sending it to the voters, the other contening the link to the administration page of your poll.": "En même temps, vous recevrez deux courriels : l'un contenant le lien vers votre sondage pour le faire suivre aux futur·e·s sondé·e·s, l'autre contenant le lien vers la page d'administration du sondage.",
"You can set a closer archiving date for it.": "Vous pouvez décider d'une date d'archivage plus proche.",
"Your poll will automatically be archived": "Votre sondage sera automatiquement archivé",
"Your poll will be automatically archived in %d days.": "Votre sondage sera automatiquement archivé dans %d jours.",
"after the last date of your poll.": "après le dernier jour de votre sondage."
},
"adminstuds": {
"Add a column": "Ajouter une colonne",
"All comments deleted": "Tous les commentaires ont été supprimés",
"All votes deleted": "Tous les votes ont été supprimés",
"As poll administrator, you can change all the lines of this poll with this button": "En tant qu'administrateur·rice, vous pouvez modifier toutes les lignes de ce sondage avec ce bouton",
"Back to the poll": "Retour au sondage",
"Choice added": "Choix ajouté",
"Collect the emails of the polled users for the choice": "Collecter les courriels des utilisateurs pour ce choix",
"Column removed": "Colonne supprimée",
"Column's adding": "Ajout de colonne",
"Comment deleted": "Commentaire supprimé",
"Confirm removal of all comments of the poll": "Confirmer la suppression de tous les commentaires de ce sondage",
"Confirm removal of all votes of the poll": "Confirmer la suppression de tous les votes de ce sondage",
"Confirm removal of the column.": "Confirmer la supression de cette colonne.",
"Confirm removal of the poll": "Confirmer la suppression du sondage",
"Delete the poll": "Je supprime le sondage",
"Finally, you can change the informations of this poll like the title, the comments or your email address.": "Vous pouvez enfin également modifier les informations relatives à ce sondage comme le titre, les commentaires ou encore votre courriel.",
"If you just want to add a new hour to an existant date, put the same date and choose a new hour.": "Si vous voulez juste ajouter un horaire à une date existante, mettez la même date et choisissez un autre horaire. Il sera intégré normalement au sondage existant.",
"Keep comments": "Garder les commentaires",
"Keep the comments": "Garder les commentaires",
"Keep the poll": "Je garde le sondage",
"Keep the votes": "Garder les votes",
"Keep this poll": "Garder ce sondage",
"Keep votes": "Garder les votes",
"Poll fully deleted": "Sondage complètement supprimé",
"Poll saved": "Sondage sauvegardé",
"Remove the column": "Effacer la colonne",
"Remove the comments": "Supprimer les commentaires",
"Remove the votes": "Supprimer les votes",
2018-04-17 11:56:52 +02:00
"The poll is created.": "Le sondage a été créé",
"Vote added": "Vote ajouté",
"Vote deleted": "Vote supprimé",
"Vote updated": "Vote mis à jour",
"You can add a new scheduling date to your poll.": "Vous pouvez ajouter une date à votre sondage.",
"Your poll has been removed!": "Votre sondage a été supprimé !",
"and add a new column with": "et si vous avez oublié de saisir un choix, vous pouvez rajouter une colonne en cliquant sur",
"remove a column or a line with": "effacer une colonne ou une ligne avec"
},
"display_mails": {
"No one voted 'If need be' to this option.": "Personne n'a voté « Si nécessaire » pour ce choix.",
"No one voted 'No' to this option.": "Personne n'a voté « Non » pour ce choix.",
"No one voted 'Yes' to this option.": "Personne n'a voté « Oui » pour ce choix.",
"People who have answered 'If need be' to this option have left these email addresses:": "Courriels des gens qui ont voté « Si nécessaire » pour cette option » :",
"People who have answered 'No' to this option have left these email addresses:": "Courriels des gens qui ont voté « Non » pour cette option » :",
"People who have answered 'Yes' to this option have left these email addresses:": "Courriels des gens qui ont voté « Oui » pour cette option » :"
},
"studs": {
"Adding the vote succeeded": "Ajout du vote réussi",
"Deletion date:": "Date de suppression :",
"If you want to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you and validate with the plus button at the end of the line.": "Pour participer à ce sondage, veuillez entrer votre nom, choisir toutes les valeurs qui vous conviennent et valider votre choix avec le bouton en bout de ligne.",
"POLL_LOCKED_WARNING": "L'administrateur·rice a verrouillé ce sondage. Les votes et commentaires sont gelés, il n'est plus possible de participer",
"The poll is expired, it will be deleted soon.": "Le sondage a expiré, il sera bientôt supprimé.",
"Update vote succeeded": "Mise à jour du vote réussi",
"Your vote has been registered successfully, but be careful: regarding this poll options, you need to keep this personal link to edit your own vote:": "Votre vote a bien été pris en compte, mais faites attention : ce sondage n'autorise l'édition de votre vote qu'avec le lien personnalisé suivant ; conservez-le précieusement ! "
}
2016-07-29 14:08:41 +02:00
}