xmpp.chapril.org-conversejs/src/i18n/eo/LC_MESSAGES/converse.po

2552 lines
64 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Jan-Carel Brand
# This file is distributed under the same license as the Converse.js package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 4.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
"POT-Creation-Date: 2021-11-29 09:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-31 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36969
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37219
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37226
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37238
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37240
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:42734
#: dist/converse-no-dependencies.js:52049
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s is typing"
msgstr "%1$s estas tajpanta"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:42736
#: dist/converse-no-dependencies.js:52051
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "%1$s has stopped typing"
msgstr "%1$s ĉesis tajpi"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:42738
#: dist/converse-no-dependencies.js:43160
#: dist/converse-no-dependencies.js:52053
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has gone away"
msgstr "%1$s iris for"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:42823
#: dist/converse-no-dependencies.js:49600
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to retract your message."
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:42825
#: dist/converse-no-dependencies.js:49604
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error occurred while trying to retract your message."
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:42830
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to send a message."
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:42832
#: dist/converse-no-dependencies.js:49613
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error occurred while trying to send your message."
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:43158
#, javascript-format
msgid "%1$s has gone offline"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:43162
#, javascript-format
msgid "%1$s is busy"
msgstr "%1$s estas okupata"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:43164
#, javascript-format
msgid "%1$s is online"
msgstr "%1$s estas enreta"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:44046
#: dist/converse-no-dependencies.js:44069
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:44096
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
"which is %2$s."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:44470
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Undecryptable OMEMO message"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:44541
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:44566
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:44645
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"Sorry, could not succesfully upload your file. Your servers response: \"%1$s"
"\""
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:44647
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47306
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Smileys and emotions"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47307
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "People"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47308
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Activities"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47309
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Travel"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47310
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Objects"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47311
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Animals and nature"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47312
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Food and drink"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47313
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Symbols"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47314
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Flags"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47315
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Stickers"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:48522
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, javascript-format
msgid "Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:48534
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, javascript-format
msgid "Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49602
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"Your retraction was not delivered because you're not present in the "
"groupchat."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2019-08-14 12:53:40 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49609
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49611
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"Your message was not delivered because you're not present in the groupchat."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49989
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "A timeout happened while while trying to retract your message."
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50739
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, an error happened while running the command."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50739
#: dist/converse-no-dependencies.js:89873
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Check your browser's developer console for details."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50764
#: dist/converse-no-dependencies.js:50787
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant based on your arguments"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50774
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50802
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
"optionally a reason."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50871
msgid ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50906
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
msgstr "Malpermesita: vi ne havas la necesan rolon por fari tion."
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50998
msgid "Error: couldn't register new nickname in members only room"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:51322
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51324
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51368
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
"registration."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51370
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51642
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Topic set by %1$s"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51642
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Topic cleared by %1$s"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52055
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "%1$s eniris la babilejon"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52057
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52059
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52061
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a moderator"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52063
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been given a voice"
msgstr "%1$s estis malpermesita"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52065
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has been muted"
msgstr "%1$s estis silentigita"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52074
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s diras"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52078
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s are typing"
msgstr "%1$s estas tajpanta"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52080
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have stopped typing"
msgstr "%1$s ĉesis tajpi"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52082
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have gone away"
msgstr "%1$s iris for"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52084
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have entered the groupchat"
msgstr "%1$s eniris la babilejon"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52086
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have left the groupchat"
msgstr "%1$s eniris la babilejon"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52088
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s are now moderators"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52090
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s are no longer moderators"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52092
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have been given voices"
msgstr "%1$s estis malpermesita"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52094
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have been muted"
msgstr "%1$s estis silentigita"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52465
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been banned by %2$s"
msgstr "%1$s estis malpermesita"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52465
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has been banned"
msgstr "%1$s estis malpermesita"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52467
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s's nickname has changed"
msgstr "Kromnomo de %1$s ŝanĝis"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52469
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been kicked out by %2$s"
msgstr "%1$s estis silentigita"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52469
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been kicked out"
msgstr "%1$s estis silentigita"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52471
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
msgstr "%1$s estis forigita ĉar ne estanta ano"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52473
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has been removed for not being a member"
msgstr "%1$s estis forigita ĉar ne estanta ano"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52494
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
msgstr "%1$s ne plu estas administranto de tiu grupbabilejo"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52499
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
msgstr "%1$s ne plu estas posedanto de tiu grupbabilejo"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52504
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52511
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a member of this groupchat"
msgstr "%1$s ne plu estas posedanto de tiu grupbabilejo"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52518
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is now a member of this groupchat"
msgstr "%1$s nun estas konstanta ano de tiu babilejo"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52524
#, javascript-format
msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
msgstr "%1$s estas nun %2$s en ĉi tiu babilejo"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52664
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
"different one."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52692
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Password incorrect"
msgstr "Pasvorto: "
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52700
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52708
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "You are not allowed to create new groupchats."
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
2020-01-09 15:56:54 +01:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52712
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
2020-01-09 15:56:54 +01:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52729
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "Ĉi tiu babilejo ne (ankoraŭ) ekzistas."
2020-01-09 15:56:54 +01:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52733
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
2020-01-09 15:56:54 +01:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52737
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Remote server not found"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52739
2020-01-09 15:56:54 +01:00
#, javascript-format
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
2020-01-09 15:56:54 +01:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53912
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53914
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
"reason: \"%3$s\""
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54321
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Ĉi tiu babilejo ne estas anonima"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54322
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Tiu babilejo nun afiŝas maldisponeblajn anojn"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54323
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Tiu babilejo ne afiŝas nedisponeblajn anojn"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54324
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "La babilejo konfiguracio ŝanĝis"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54325
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Groupchat logging is now enabled"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54326
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Groupchat logging is now disabled"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54327
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Ĉi tiu babilejo estas nun malanonima"
2020-11-18 12:05:35 +01:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54328
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Ĉi tiu babilejo estas nun parta anonima"
2020-11-18 12:05:35 +01:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54329
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Ĉi tiu babilejo estas nun anonima"
2020-09-28 22:01:52 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54330
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Kreis novan babilejon"
2020-09-28 22:01:52 +02:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. XXX: Note the triple underscore function and not double underscore.
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54334
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
msgstr "Via kromnomo estis aŭtomate fiksita al %1$s"
2020-09-28 22:01:52 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54335
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
msgstr "Via kromnomo estis ŝanĝita al %1$s"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54338
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Vi estis malpermesita de ĉi tiu babilejo"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54339
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "You have exited this groupchat due to a technical problem"
2020-09-28 22:01:52 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54340
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54341
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54342
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54343
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
"being shut down"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54803
#: dist/converse-no-dependencies.js:66217
#: dist/converse-no-dependencies.js:66221
#: dist/converse-no-dependencies.js:66337
#: dist/converse-no-dependencies.js:73029
#: dist/converse-no-dependencies.js:78628
#: dist/converse-no-dependencies.js:89874
#: dist/converse-no-dependencies.js:94702
#: dist/converse-no-dependencies.js:95554
#: dist/converse-no-dependencies.js:98154
#: dist/converse-no-dependencies.js:98157
#: dist/converse-no-dependencies.js:102450
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54803
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta savi vian legosignon."
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54871
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Timeout Error"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54871
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can "
"reload the page to request them again."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:57025
2020-09-28 22:01:52 +02:00
#, fuzzy
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Timeout while trying to fetch archived messages."
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2020-09-28 22:01:52 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:57040
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "An error occurred while querying for archived messages."
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:59745
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:60038
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:60435
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "My contacts"
msgstr "Miaj kontaktoj"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:60436
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Pending contacts"
msgstr "Miaj kontaktoj"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:60437
#, fuzzy
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Contact requests"
msgstr "Kontaktoj"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:60438
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Ungrouped"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:60439
#: dist/converse-no-dependencies.js:73677
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "New messages"
msgstr "Forigi mesaĝojn"
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:61973
#: dist/converse-no-dependencies.js:62330
#: dist/converse-no-dependencies.js:100205
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Legosigni tiun babilejon"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:61975
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:61977
#: dist/converse-no-dependencies.js:64836
#: dist/converse-no-dependencies.js:89583
#: dist/converse-no-dependencies.js:95986
#: dist/converse-no-dependencies.js:98617
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:61979
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "La nomo por ĉi tiu legosigno:"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:61981
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "Kiu devas esti vian kromnomon por tiu babilejo ?"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:61983
#: dist/converse-no-dependencies.js:89581
#: dist/converse-no-dependencies.js:95991
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:62330
#: dist/converse-no-dependencies.js:62427
#: dist/converse-no-dependencies.js:100207
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Mallegosigni tiun babilejon"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:62331
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Unbookmark"
msgstr "Legosignoj"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:62331
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
msgid "Bookmark"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgstr "Legosignoj"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:62356
#, javascript-format
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi la legosignon %1$s ?"
2019-10-17 12:25:07 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:62429
#: dist/converse-no-dependencies.js:99922
#: dist/converse-no-dependencies.js:100228
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Klaku por malfermi tiun babilejon"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:62455
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Click to toggle the bookmarks list"
msgstr "Klaku por baskuli la legosignaro"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:62457
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Bookmarks"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgstr "Legosignoj"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:64768
#: dist/converse-no-dependencies.js:64769
#: dist/converse-no-dependencies.js:78112
#: dist/converse-no-dependencies.js:82860
#: dist/converse-no-dependencies.js:95987
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:64836
msgid "OK"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66130
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66159
#: dist/converse-no-dependencies.js:66250
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support "
"retractions and that this message may not be removed everywhere."
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66160
#: dist/converse-no-dependencies.js:66257
#: dist/converse-no-dependencies.js:66294
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to retract this message?"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi tiun kontakton ?"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66167
#: dist/converse-no-dependencies.js:66264
#: dist/converse-no-dependencies.js:66301
#: dist/converse-no-dependencies.js:86964
#: dist/converse-no-dependencies.js:91447
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Confirm"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66216
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "A timeout occurred while trying to retract the message"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66220
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message."
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66318
#, fuzzy
msgid "You are about to retract this message."
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgstr "Vi havas nelegitajn mesaĝojn"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66318
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
2021-03-17 10:12:55 +01:00
"You may optionally include a message, explaining the reason for the "
2021-03-17 09:34:00 +01:00
"retraction."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66325
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
2021-03-17 10:12:55 +01:00
msgid "Message Retraction"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgstr "Eksaj versioj"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66325
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Optional reason"
msgstr "Nedeviga kromnomo"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66336
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66467
#, fuzzy
msgid "Show media"
msgstr "Montri pli"
#: dist/converse-no-dependencies.js:66467
msgid "Hide media"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:66501
#, fuzzy
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Cancel Editing"
msgstr "Nuligi"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66501
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Edit"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66530
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Retract"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66623
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Image: "
msgstr ""
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:67848
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, javascript-format
msgid "Download file \"%1$s\""
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:72611
msgid "Uploading file:"
msgstr "Alŝutado de dosiero:"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:72807
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Message versions"
msgstr "Eksaj versioj"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:72840
#: dist/converse-no-dependencies.js:72962
#: dist/converse-no-dependencies.js:88275
#: dist/converse-no-dependencies.js:96261
#: dist/converse-no-dependencies.js:99742
#: dist/converse-no-dependencies.js:101172
msgid "Nickname"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:72840
#: dist/converse-no-dependencies.js:72956
#: dist/converse-no-dependencies.js:80445
#: dist/converse-no-dependencies.js:87506
#: dist/converse-no-dependencies.js:90481
#: dist/converse-no-dependencies.js:96259
#: dist/converse-no-dependencies.js:101170
msgid "XMPP Address"
msgstr "XMPPa adreso"
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:72840
#: dist/converse-no-dependencies.js:86130
msgid "Affiliation"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:72840
#, fuzzy
msgid "Roles"
msgstr "Rolo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:72840
msgid "Hats"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:72840
msgid "Occupant Id"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:72950
msgid "Remove as contact"
msgstr "Forigi kontakton"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:72958
#: dist/converse-no-dependencies.js:96255
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Email"
msgstr "Retpoŝto"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:72960
#: dist/converse-no-dependencies.js:96257
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Full Name"
msgstr "Kompleta nomo"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:72964
#: dist/converse-no-dependencies.js:77847
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "The User's Profile Image"
msgstr "Profilbildo de la uzanto"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:72966
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Refresh"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:72968
#: dist/converse-no-dependencies.js:86138
#: dist/converse-no-dependencies.js:96263
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Role"
msgstr "Rolo"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:72970
#: dist/converse-no-dependencies.js:96269
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "URL"
msgstr "URL"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:73029
#: dist/converse-no-dependencies.js:102450
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact."
msgstr "Pardonu, estis eraro dum provanta forigi %1$s kiel kontakto."
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:73116
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:73139
#: dist/converse-no-dependencies.js:102436
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi tiun kontakton ?"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:73176
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Retry"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:73716
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This message has been edited"
msgstr ""
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:73722
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Show more"
msgstr "Montri pli"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:73726
#, fuzzy
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Show less"
msgstr "Montri pli"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:74477
#: dist/converse-no-dependencies.js:74479
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has removed this message"
msgstr "%1$s estis forigita ĉar ne estanta ano"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75609
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Search results"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75640
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Search"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76210
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Insert emojis"
msgstr ""
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76877
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Message characters remaining"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77095
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Send the message"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr "Kaŝita mesaĝo"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77355
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Start a call"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77376
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Hide participants"
msgstr "Kaŝi liston de partoprenantoj"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77378
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Show participants"
msgstr "Partoprenantoj:"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77401
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Choose a file to send"
msgstr "Elekti dosieron"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77422
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77424
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Click to write your message as a spoiler"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77664
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas viŝi mesaĝojn de tiu konversacio ?"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78099
#: dist/converse-no-dependencies.js:91350
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Details"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78100
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "See more information about this person"
msgstr "Afiŝi pli da informo pri tiu babilejo"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78113
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Close and end this conversation"
msgstr "Fermi kaj eliri tiun babilejon"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78172
#: dist/converse-no-dependencies.js:87975
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Hidden message"
msgstr "Kaŝita mesaĝo"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78172
#: dist/converse-no-dependencies.js:87975
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Message"
msgstr "Mesaĝo"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78174
#: dist/converse-no-dependencies.js:87977
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Optional hint"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78627
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, the connection has been lost, and your message could not be sent"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
msgstr ""
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78742
#: dist/converse-no-dependencies.js:88308
#: dist/converse-no-dependencies.js:88322
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "You have unread messages"
msgstr "Vi havas nelegitajn mesaĝojn"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79798
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Remove messages"
msgstr "Forigi mesaĝojn"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79798
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Close this chat"
msgstr "Fermi tiun babilejon"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79798
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Write in the third person"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79798
#: dist/converse-no-dependencies.js:89411
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Show this menu"
msgstr "Montri ĉi tiun menuon"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80417
msgid ""
"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box "
"if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you "
"log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all "
"cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, "
"OMEMO encryption is NOT available."
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2020-01-09 15:56:54 +01:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80419
msgid "This is a trusted device"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80425
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto:"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80431
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Create an account"
msgstr "Krei konton"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80433
msgid "Don't have a chat account?"
msgstr "Ne havas konversacian konton?"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80443
msgid "Log in"
msgstr "Ensaluti"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80451
msgid "Disconnected"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80453
msgid "Click here to log in anonymously"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80707
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Username"
msgstr "Salutnomo"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80707
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "user@domain"
msgstr "uzanto@domajno"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80731
#: dist/converse-no-dependencies.js:90479
#: dist/converse-no-dependencies.js:101166
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Please enter a valid XMPP address"
msgstr "Bonvolu eniri validan XMPPan adreson"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:81106
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Chat Contacts"
msgstr "Konversaciaj kontaktoj"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:81106
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Toggle chat"
msgstr "Baskuli babilejon"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82861
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Close these announcements"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83411
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Announcements"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83415
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Click to open this server message"
msgstr "Klaku por malfermi tiun babilejon"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83520
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
msgid "Click to load missing messages"
msgstr "Klaku por malfermi tiun babilejon"
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83972
msgid "Minimized"
msgstr "Minimumigita"
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:84285
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Click to restore this chat"
msgstr "Klaku por restaŭri tiun konversacion"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84443
#: dist/converse-no-dependencies.js:84461
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Minimize"
msgstr "Minimumigita"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84444
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Minimize this chat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:84462
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Minimize this groupchat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
2020-11-18 12:05:35 +01:00
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86012
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Hide"
2020-11-18 12:05:35 +01:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86014
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Execute"
2020-11-18 12:05:35 +01:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86059
msgid ""
"Moderators are privileged users who can change the roles of other users "
"(except those with admin or owner affiliations."
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86061
msgid "The default role, implies that you can read and write messages."
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86063
msgid ""
"Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat."
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2020-01-09 15:56:54 +01:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86069
msgid ""
"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations "
"of all other users."
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2020-01-09 15:56:54 +01:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86071
msgid ""
"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and "
"affiliations of all other users except owners."
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2020-01-09 15:56:54 +01:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86073
msgid "To ban a user, you give them the affiliation of \"outcast\"."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86086
msgid "Change role"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86088
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, fuzzy
msgid "New Role"
msgstr "Rolo"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86090
#: dist/converse-no-dependencies.js:86110
#: dist/converse-no-dependencies.js:86956
msgid "Reason"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2020-01-09 15:56:54 +01:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86106
msgid "Change affiliation"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2020-01-09 15:56:54 +01:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86108
msgid "New affiliation"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86132
msgid "No users with that affiliation found."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86134
msgid "No users with that role found."
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86136
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Type here to filter the search results"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86140
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, fuzzy
msgid "Show users"
msgstr "Montri pli"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86142
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid ""
"Roles are assigned to users to grant or deny them certain abilities in a "
"multi-user chat. They're assigned either explicitly or implicitly as part of "
"an affiliation. A role that's not due to an affiliation, is only valid for "
"the duration of the user's session."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86144
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid ""
"An affiliation is a long-lived entitlement which typically implies a certain "
"role and which grants privileges and responsibilities. For example admins "
"and owners automatically have the moderator role."
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86662
#, fuzzy
msgid "Timeout error while trying to set the affiliation"
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86664
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to make that change"
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
2019-04-04 12:33:08 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86666
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#, fuzzy
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation"
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86679
msgid "Affiliation changed"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86709
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy
msgid "Role changed"
msgstr "Baskuli babilejon"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86715
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to make that change"
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86717
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the role"
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86794
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Moderator Tools"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86946
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to destroy this groupchat?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi tiun kontakton ?"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86949
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Please enter the XMPP address of this groupchat to confirm"
msgstr ""
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86951
#: dist/converse-no-dependencies.js:101162
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "name@example.org"
msgstr "nomo@ekzemplo.org"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86955
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
msgid "Optional reason for destroying this groupchat"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi tiun kontakton ?"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86959
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:86960
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
msgid "replacement@example.org"
msgstr "nomo@ekzemplo.org"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87265
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid ""
"Couldn't find a participant with that nickname. They might have left the "
"groupchat."
msgstr ""
#. e.g. Your nickname is "coolguy69"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87413
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Your nickname is \"%1$s\""
msgstr "Via kromnomo estis ŝanĝita al %1$s"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87440
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Error: invalid number of arguments"
msgstr ""
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87498
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "On which entity do you want to run commands?"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87500
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid ""
"Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc "
"commands on them."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87502
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Commands found"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87504
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "List available commands"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87508
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
msgid "No commands found"
msgstr "Neniu babilejoj trovita"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87772
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error occurred while looking for commands on that entity."
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87783
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "The specified entity doesn't support ad-hoc commands"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87898
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, an error occurred while trying to execute the command. See the "
"developer console for details"
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88277
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Enter groupchat"
msgstr "Eniri babilejon"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88279
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Choose a nickname to enter"
msgstr "Elekti dosieron"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88279
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Please choose your nickname"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88326
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to send messages in this room"
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88713
#, javascript-format
msgid "Click to mention %1$s in your message."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:88720
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "This user is a moderator."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88722
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88724
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88745
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Admin"
msgstr "Administranto"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88747
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Member"
msgstr "Ano"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88749
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Moderator"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88751
msgid "Owner"
msgstr "Posedanto"
#: dist/converse-no-dependencies.js:88753
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Visitor"
msgstr "Vizitanto"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:88796
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Participants"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89411
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89411
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Ban user by changing their affiliation to outcast"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89411
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Clear the chat area"
msgstr "Fermi tiun babilejon"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89411
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Close this groupchat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89411
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Change user role to participant"
msgstr "Ŝanĝi uzanton rolon al partoprenanto"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89411
#: dist/converse-no-dependencies.js:91422
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Remove this groupchat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89411
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89411
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Write in 3rd person"
msgstr "Skribas en 3a persono"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89411
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Grant membership to a user"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89411
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Opens up the moderator tools GUI"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89411
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Remove user's ability to post messages"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89411
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Change your nickname"
msgstr "Ŝanĝi vian kromnomon"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89411
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Grant moderator role to user"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89411
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89411
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Register your nickname"
msgstr "Ŝanĝi vian kromnomon"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89411
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Revoke the user's current affiliation"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89411
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Set groupchat subject"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89411
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89411
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Allow muted user to post messages"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89578
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Loading configuration form"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89873
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error occurred while trying to submit the config form."
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89940
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"The conversation has moved to a new address. Click the link below to enter."
2020-09-28 22:01:52 +02:00
msgstr ""
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89948
2020-09-28 22:01:52 +02:00
msgid "This groupchat no longer exists"
msgstr "Ĉi tiu babilejo jam ne ekzistas"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89950
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "The following reason was given: \"%1$s\""
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90428
#, javascript-format
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This action was done by %1$s."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90434
#, javascript-format
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90473
#: dist/converse-no-dependencies.js:91375
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Invite"
msgstr "Inviti"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90475
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Invite someone to this groupchat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90477
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "user@example.org"
msgstr "nomo@ekzemplo.org"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90483
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Optional reason for the invitation"
msgstr "Nedeviga kromnomo"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90565
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Topic"
msgstr "Temo"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90567
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Topic author"
msgstr ""
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90573
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
msgid "Groupchat XMPP address"
msgstr "Adreso de babilejo"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90575
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Message archiving"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90577
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90579
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90581
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Features"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90583
#: dist/converse-no-dependencies.js:99964
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Hidden"
msgstr "Kaŝita"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90585
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90587
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat is restricted to members only"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90589
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Members only"
msgstr "Nur anoj"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90591
#: dist/converse-no-dependencies.js:99968
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Moderated"
msgstr "Kontrolata"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90593
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"Participants entering this groupchat need to request permission to write"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90595
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90597
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90599
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "No password required"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90601
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Not anonymous"
msgstr "Ne anonima"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90603
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90605
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Not moderated"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90607
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Participants entering this groupchat can write right away"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90609
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Online users"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90611
#: dist/converse-no-dependencies.js:99972
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Open"
msgstr "Malfermi"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90613
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90615
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90617
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Password protected"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90619
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Persistent"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90621
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90623
#: dist/converse-no-dependencies.js:99976
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Public"
msgstr "Publika"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90625
#: dist/converse-no-dependencies.js:99978
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Semi-anonymous"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90627
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90629
#: dist/converse-no-dependencies.js:99980
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Temporary"
msgstr "Provizora"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90631
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90633
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr ""
2020-01-09 15:56:54 +01:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90651
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "Groupchat info for %1$s"
msgstr "Grupbabilejo informoj por %1$s"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90956
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Hide the groupchat topic"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90958
2020-01-09 15:56:54 +01:00
#, fuzzy
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat is bookmarked"
msgstr "Ĉi tiu babilejo ne estas anonima"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91351
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Show more information about this groupchat"
msgstr "Afiŝi pli da informo pri tiu babilejo"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91362
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Configure"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91363
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Agordi tiun babilejon"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91376
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Invite someone to join this groupchat"
msgstr "Klaku por malfermi tiun babilejon"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91390
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Show topic"
msgstr "Montri babilejojn"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91390
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Hide topic"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91391
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Show the topic message in the heading"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91391
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Hide the topic in the heading"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91408
#, fuzzy
msgid "Moderate"
msgstr "Kontrolata"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91409
#, fuzzy
msgid "Moderate this groupchat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91421
#, fuzzy
msgid "Destroy"
msgstr "Detrui ĉambron"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91435
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Leave"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91436
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Leave and close this groupchat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91445
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to leave this groupchat?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi tiun kontakton ?"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91785
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "Ĉi tiu babilejo necesigas pasvorton"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91787
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Password: "
msgstr "Pasvorto: "
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91789
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Submit"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92680
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "has gone offline"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92682
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "has gone away"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92684
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "is busy"
msgstr "estas okupata"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92686
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "has come online"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgstr ""
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92728
#: dist/converse-no-dependencies.js:92734
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, javascript-format
msgid "Notification from %1$s"
msgstr "Sciigo de %1$s"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92736
#: dist/converse-no-dependencies.js:92746
#: dist/converse-no-dependencies.js:92749
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "%1$s says"
msgstr "%1$s diras"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92879
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "wants to be your contact"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93808
msgid ""
"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message because we don't have the "
"XMPP address for that user."
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgstr ""
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93887
msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94616
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s doesn't appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat "
"will no longer be possible in this grouchat."
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgstr ""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94697
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
"Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has "
"some anonymity or not all participants support OMEMO."
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgstr ""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94699
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, javascript-format
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid ""
"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn't "
"support OMEMO."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94718
msgid "Messages are being sent in plaintext"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94720
msgid "Messages are sent encrypted"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94724
msgid ""
"This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to "
"support OMEMO encrypted messages"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94726
msgid "OMEMO encryption is not supported"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94752
msgid ""
"Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94852
msgid ""
"This is an OMEMO encrypted message which your client doesnt seem to "
"support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94934
msgid "Trusted"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94936
msgid "Untrusted"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:94946
msgid "OMEMO Fingerprints"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94948
msgid "No OMEMO-enabled devices found"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95208
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95214
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Device without a fingerprint"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95216
msgid "Checkbox for selecting the following device"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95228
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Other OMEMO-enabled devices"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95230
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95232
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Remove checked devices and close"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95234
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Select all"
msgstr "Elekti ĉiujn"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95246
msgid "This device's OMEMO fingerprint"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95248
msgid "Generate new keys and fingerprint"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95554
msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95587
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old "
"keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on "
"this device."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95644
msgid "About"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95646
msgid "Commands"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:95652
msgid "Settings"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95654
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95656
#, javascript-format
msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95685
#: dist/converse-no-dependencies.js:95695
msgid "online"
msgstr "enrete"
#: dist/converse-no-dependencies.js:95687
msgid "busy"
msgstr "okupite"
#: dist/converse-no-dependencies.js:95689
msgid "away for long"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95691
msgid "away"
msgstr "fore"
#: dist/converse-no-dependencies.js:95693
msgid "offline"
msgstr "elrete"
#: dist/converse-no-dependencies.js:95720
msgid "Log out"
msgstr "Elsaluti"
#: dist/converse-no-dependencies.js:95726
msgid "Show details about this chat client"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:95737
#, javascript-format
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "I am %1$s"
msgstr "Mi estas %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:95739
msgid "Click to change your chat status"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95938
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95984
#: dist/converse-no-dependencies.js:102551
msgid "Away"
msgstr "For"
#: dist/converse-no-dependencies.js:95985
#: dist/converse-no-dependencies.js:102549
msgid "Busy"
msgstr "Okupite"
#: dist/converse-no-dependencies.js:95988
msgid "Custom status"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95989
#: dist/converse-no-dependencies.js:102555
msgid "Offline"
msgstr "Elrete"
#: dist/converse-no-dependencies.js:95990
#: dist/converse-no-dependencies.js:102545
msgid "Online"
msgstr "Enrete"
#: dist/converse-no-dependencies.js:95992
msgid "Away for long"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95993
msgid "Change chat status"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95994
msgid "Personal status message"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:96162
#, fuzzy
msgid "Your profile picture"
msgstr "Via profilo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:96253
msgid "Your Profile"
msgstr "Via profilo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:96265
msgid "Save and close"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:96267
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
"name on your chat messages."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:96271
msgid "OMEMO"
2020-11-18 12:05:35 +01:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:96273
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "Via profilo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:96384
msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:96384
msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
2020-11-18 12:05:35 +01:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98146
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, javascript-format
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
2021-09-03 15:28:35 +02:00
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you "
"to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98148
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, javascript-format
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
2021-09-03 15:28:35 +02:00
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
"for %1$s could not be found"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98150
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2019-08-14 12:53:40 +02:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98578
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Choose a different provider"
msgstr ""
2019-08-14 12:53:40 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98580
#: dist/converse-no-dependencies.js:98638
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Already have a chat account?"
msgstr "Jam havas konversacian konton?"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98582
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Account Registration:"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98584
#: dist/converse-no-dependencies.js:98640
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Log in here"
msgstr "Ensaluti ĉi tie"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98586
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Register"
msgstr "Registri"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98615
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98627
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98629
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "here"
msgstr "ĉi tie"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98636
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Fetch registration form"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98648
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Create your account"
msgstr "Krei vian konton"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98650
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99032
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
2019-08-14 12:53:40 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99048
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
"Please try with a different provider."
2019-08-14 12:53:40 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99076
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
"sure it exists?"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99264
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Now logging you in"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99266
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Registered successfully"
msgstr "Registrita sukcese"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99378
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
"entered for correctness."
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99650
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid " e.g. conversejs.org"
msgstr " ekz. conversejs.org"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99744
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This field is required"
msgstr ""
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99750
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Join"
msgstr "Aliĝi"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99752
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Eniri novan babilejon"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99783
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "name@conference.example.org"
msgstr "nomo@konferenco.ekzemplo.org"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99788
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Groupchat name"
msgstr "Adreso de babilejo"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99788
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Groupchat address"
msgstr "Adreso de babilejo"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99859
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Groupchat id is invalid."
msgstr "Babilejoj trovita:"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99912
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Show groupchats"
msgstr "Montri babilejojn"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99914
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Server address"
msgstr "Adreso de servilo"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99920
#: dist/converse-no-dependencies.js:100228
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "Afiŝi pli da informo pri tiu babilejo"
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99928
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Peti babilejon"
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99954
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Description:"
msgstr "Priskribo :"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99956
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
msgid "Groupchat XMPP Address:"
msgstr "Adreso de babilejo"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99958
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Participants:"
msgstr "Partoprenantoj:"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99960
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Features:"
msgstr "Funkcioj:"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99962
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Requires authentication"
msgstr "Devigas aŭtentigon"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99966
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Requires an invitation"
msgstr "Devigas inviton"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99970
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Non-anonymous"
msgstr "Ne-anonima"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99974
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Permanent"
msgstr "Konstanta"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99982
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Unmoderated"
msgstr "Nekontrolata"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100079
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "conference.example.org"
msgstr "konferenco.ekzemplo.org"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100127
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Groupchats found"
msgstr "Babilejoj trovita:"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100135
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "No groupchats found"
msgstr "Neniu babilejoj trovita"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100225
msgid "Leave this groupchat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100232
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100234
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Groupchats"
msgstr "Babilejoj"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100236
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Query for groupchats"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100238
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Add a new groupchat"
msgstr "Aldoni novan babilejon"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100248
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Open Groupchats"
msgstr "Enbabilejoj"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100558
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:101164
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:101168
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Add a Contact"
msgstr "Aldoni kontakton"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:101231
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Contact name"
msgstr "Nomo de kontakto"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:101231
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Optional nickname"
msgstr "Nedeviga kromnomo"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:101323
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:101348
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "This contact has already been added"
msgstr "Ĉi tiu kontakto estas for"
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:101563
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Click to hide these contacts"
msgstr ""
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:101711
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktoj"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:101713
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Add a contact"
msgstr "Aldoni kontakton"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:101715
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Re-sync your contacts"
msgstr ""
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102057
#: dist/converse-no-dependencies.js:102141
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "Click to remove %1$s as a contact"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102089
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is busy"
msgstr "Ĉi tiu kontakto estas okupata"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102090
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is online"
msgstr "Ĉi tiu kontakto estas enreta"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102091
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is offline"
msgstr "Ĉi tiu kontakto estas elreta"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102092
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is unavailable"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102093
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is away for an extended period"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102094
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is away"
msgstr "Ĉi tiu kontakto estas for"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102139
#, javascript-format
msgid "Click to chat with %1$s (XMPP address: %2$s)"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:102404
#, javascript-format
msgid "Click to accept the contact request from %1$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:102405
#, javascript-format
msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:102491
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102533
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Filter"
msgstr "Filtri"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102535
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Filter by contact name"
msgstr "Filtri laŭ kontaktnomo"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102537
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Filter by group name"
msgstr "Filtri laŭ grupnomo"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102539
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Filter by status"
msgstr "Filtri laŭ statuso"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102541
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Any"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102543
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Unread"
msgstr "Nelegita"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102547
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Chatty"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102553
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Extended Away"
msgstr ""
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#~ msgid "You have been banned from this groupchat."
#~ msgstr "Vi estis malpermesita de ĉi tiu babilejo."
#~ msgid "Hide the list of participants"
#~ msgstr "Kaŝi liston de partoprenantoj"
#~ msgid "Groupchat address (JID)"
#~ msgstr "Adreso de babilejo (JIDo)"
#, fuzzy
#~ msgid "Encrypted message received"
#~ msgstr "OMEMOan mesaĝon ricevis"
#~ msgid "Your avatar image"
#~ msgstr "Via profilbildo"
#~ msgid "XMPP Address (JID)"
#~ msgstr "XMPPa adreso (JIDo)"
#~ msgid "Groupchat Address (JID):"
#~ msgstr "Babilejo adresa (JID-o):"
2021-03-17 10:12:55 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid "this.model Retraction"
#~ msgstr "Eksaj versioj"
#, fuzzy
#~ msgid "Sorry, you're not allowed to retract this this.model"
#~ msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#~ msgid "%1$s has exited the room due to a technical issue"
#~ msgstr "%1$s eniris la babilejon"
#, fuzzy
#~ msgid "Show occupants"
#~ msgstr "Montri babilejojn"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear all messages"
#~ msgstr "Forigi mesaĝojn"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#~ msgid "Typing from another device"
#~ msgstr "Tajpas de alia aparato"
#~ msgid "Stopped typing on the other device"
#~ msgstr "Haltis tajpi sur la alia aparato"
#~ msgid "Close this chat box"
#~ msgstr "Fermi tiun babilejon"
#~ msgid "Show more details about this groupchat"
#~ msgstr "Afiŝi pli da informoj pri tiu babilejo"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite someone"
#~ msgstr "Inviti"
#~ msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
#~ msgstr "%1$s estis malpermesita de ĉi tiu babilejo"
#~ msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
#~ msgstr "%1$s eniris la babilejon. „%2$s“"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#~ msgid "Full Name:"
#~ msgstr "Kompleta nomo:"
#~ msgid "XMPP Address:"
#~ msgstr "XMPPa adreso:"
#~ msgid "URL:"
#~ msgstr "URL:"
#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "Retpoŝto:"
#~ msgid "Role:"
#~ msgstr "Rolo:"
#~ msgid "password"
#~ msgstr "pasvorto"
#~ msgid "No password"
#~ msgstr "Neniu pasvorto"
#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Sendi"
#~ msgid "Remove this bookmark"
#~ msgstr "Forigi tiun legosignon"
2019-10-17 12:25:07 +02:00
#~ msgid "Groups"
#~ msgstr "Grupoj"
2019-02-19 15:00:59 +01:00
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#~ msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
#~ msgstr "%1$s ne plu estas konstanta ano de tiu babilejo"
#~ msgid "Ban user from groupchat"
#~ msgstr "Malpermesi uzanton de babilejo"
#~ msgid "Error: the groupchat %1$s does not exist."
#~ msgstr "Eraro: la %1$s babilejo ne ekzistas."
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Destroy groupchat"
#~ msgstr "Eniri babilejon"
2019-02-19 15:00:59 +01:00
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
#~ msgstr "Bonvolu eniri validan XMPPan uzantnomon"
#~ msgid "XMPP Username:"
#~ msgstr "XMPPa salutnomo:"