xmpp.chapril.org-conversejs/src/i18n/th/LC_MESSAGES/converse.po

2445 lines
70 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-02-10 10:42:56 +01:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Jan-Carel Brand
# This file is distributed under the same license as the Converse.js package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-17 09:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-04 18:09+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/th/>\n"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#. Strophe
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:42989
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
msgstr ""
#. Strophe
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:43239
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:43246
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:43258
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
msgstr ""
#. Strophe
#. Strophe
#. Strophe
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:43260
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51580
#: dist/converse-no-dependencies.js:60486
#, javascript-format
msgid "%1$s is typing"
msgstr ""
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51582
#: dist/converse-no-dependencies.js:60488
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "%1$s has stopped typing"
msgstr ""
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51584
#: dist/converse-no-dependencies.js:60490
#: dist/converse-no-dependencies.js:84724
#, javascript-format
msgid "%1$s has gone away"
msgstr ""
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51672
#: dist/converse-no-dependencies.js:58101
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to retract your message."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อความในห้องนี้"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51674
#: dist/converse-no-dependencies.js:58105
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error occurred while trying to retract your message."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อความในห้องนี้"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51679
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to send a message."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อความในห้องนี้"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51681
#: dist/converse-no-dependencies.js:58114
msgid "Sorry, an error occurred while trying to send your message."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52816
#: dist/converse-no-dependencies.js:52839
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
msgstr "ขออภัยดูเหมือนว่าเซิร์ฟเวอร์ไม่รองรับการอัพโหลดไฟล์"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52860
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
"which is %2$s."
msgstr "ขนาดไฟล์ของคุณ %1$s เกินขนาดสูงสุด %2$s ที่เซิร์ฟเวอร์อนุญาต"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53184
#, fuzzy
msgid "Undecryptable OMEMO message"
msgstr "ไม่สามารถเข้ารหัสข้อความ OMEMO ได้"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53248
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
msgstr "ขออภัยไม่สามารถระบุ URL การอัปโหลด"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53271
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
msgstr "ขออภัยไม่สามารถระบุ URL การอัปโหลดไฟล์"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53315
#, javascript-format
msgid ""
"Sorry, could not succesfully upload your file. Your servers response: \"%1$s"
"\""
msgstr "ขออภัยอัปโหลดไฟล์ไม่สำเร็จ เซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ: \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53317
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
msgstr "ขออภัยไม่สามารถอัปโหลดไฟล์ได้"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55858
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Smileys and emotions"
msgstr "รอยยิ้มและอารมณ์"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:55859
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "People"
msgstr "ผู้คน"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:55860
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Activities"
msgstr "กิจกรรม"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:55861
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Travel"
msgstr "ท่องเที่ยว"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:55862
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Objects"
msgstr "วัตถุ"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:55863
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Animals and nature"
msgstr "สัตว์และธรรมชาติ"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:55864
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Food and drink"
msgstr "อาหารและเครื่องดื่ม"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:55865
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Symbols"
msgstr "สัญลักษณ์"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:55866
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Flags"
msgstr "ธง"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:55867
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Stickers"
msgstr "สติกเกอร์"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:58103
#, fuzzy
msgid ""
"Your retraction was not delivered because you're not present in the "
"groupchat."
msgstr "ข้อความของคุณไม่ถูกส่งเนื่องจากคุณไม่ได้อยู่ในกลุ่มแชท"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:58110
#, fuzzy
msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
msgstr "ข้อความของคุณไม่ถูกส่งเนื่องจากคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อความใน Groupchat นี้"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:58112
msgid ""
"Your message was not delivered because you're not present in the groupchat."
msgstr "ข้อความของคุณไม่ถูกส่งเนื่องจากคุณไม่ได้อยู่ในกลุ่มแชท"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:58478
msgid "A timeout happened while while trying to retract your message."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:59229
msgid "Sorry, an error happened while running the command."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:59229
#: dist/converse-no-dependencies.js:94212
msgid "Check your browser's developer console for details."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:59254
#: dist/converse-no-dependencies.js:59277
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant based on your arguments"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:59264
msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:59292
#, javascript-format
msgid ""
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
"optionally a reason."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:59361
msgid ""
"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:59396
msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
msgstr ""
#. Strophe
#: dist/converse-no-dependencies.js:59853
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลงทะเบียนตัวเองใน Ggroupchat นี้"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. Strophe
#: dist/converse-no-dependencies.js:59855
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. Strophe
#: dist/converse-no-dependencies.js:59900
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
"registration."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. Strophe
#: dist/converse-no-dependencies.js:59902
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:60106
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Topic set by %1$s"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:60106
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Topic cleared by %1$s"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:60492
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:60494
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:60496
#, javascript-format
msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:60498
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a moderator"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:60500
#, javascript-format
msgid "%1$s has been given a voice"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:60502
#, javascript-format
msgid "%1$s has been muted"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:60511
#, javascript-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:60515
#, javascript-format
msgid "%1$s are typing"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:60517
#, javascript-format
msgid "%1$s have stopped typing"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:60519
#, javascript-format
msgid "%1$s have gone away"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:60521
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have entered the groupchat"
msgstr "คุณถูกแบนจาก Groupchat นี้"
#: dist/converse-no-dependencies.js:60523
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have left the groupchat"
msgstr "คุณถูกแบนจาก Groupchat นี้"
#: dist/converse-no-dependencies.js:60525
#, javascript-format
msgid "%1$s are now moderators"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:60527
#, javascript-format
msgid "%1$s are no longer moderators"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:60529
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have been given voices"
msgstr "%1$s ถูกเตะออกไปแล้ว"
#: dist/converse-no-dependencies.js:60531
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have been muted"
msgstr "%1$s ถูกแบน"
#: dist/converse-no-dependencies.js:60835
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been banned by %2$s"
msgstr "%1$s ถูกแบน"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:60835
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has been banned"
msgstr "%1$s ถูกแบน"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:60837
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s's nickname has changed"
msgstr "เปลี่ยนชื่อเล่นของ %1$s แล้ว"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:60839
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been kicked out by %2$s"
msgstr "%1$s ถูกเตะออกไปแล้ว"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:60839
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has been kicked out"
msgstr "%1$s ถูกเตะออกไปแล้ว"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:60841
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
msgstr "%1$s ถูกนำออกเนื่องจากมีการเปลี่ยนแปลงการเข้าร่วม"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:60843
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has been removed for not being a member"
msgstr "%1$s ถูกลบเนื่องจากไม่ได้เป็นสมาชิก"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:60864
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:60869
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:60874
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:60881
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a member of this groupchat"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:60888
#, javascript-format
msgid "%1$s is now a member of this groupchat"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:60894
#, javascript-format
msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:61027
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
"different one."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:61055
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Password incorrect"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:61063
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:61067
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:61073
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "You are not allowed to create new groupchats."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:61077
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:61094
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:61098
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:61102
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Remote server not found"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:61104
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:62448
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Groupchat นี้ไม่ระบุตัวตน"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:62449
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Groupchat นี้แสดงสมาชิกที่ไม่พร้อมใช้งาน"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:62450
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Groupchat นี้ไม่แสดงสมาชิกที่ไม่สามารถใช้งานได้"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:62451
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "Groupchat มีการเปลี่ยนแปลงการกำหนดค่า"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:62452
msgid "Groupchat logging is now enabled"
msgstr "เปิดใช้งานการบันทึก Groupchat แล้ว"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:62453
msgid "Groupchat logging is now disabled"
msgstr "ปิดใช้งานการบันทึก Groupchat แล้ว"
#: dist/converse-no-dependencies.js:62454
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Groupchat นี้ไม่ระบุตัวตนอีกต่อไป"
#: dist/converse-no-dependencies.js:62455
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:62456
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Groupchat นี้ไม่ระบุชื่อเต็ม"
#: dist/converse-no-dependencies.js:62457
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "มีการสร้าง Groupchat ใหม่"
#. XXX: Note the triple underscore function and not double underscore.
#: dist/converse-no-dependencies.js:62461
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
msgstr "ชื่อเล่นของคุณถูกตั้งค่าเป็น %1$s โดยอัตโนมัติ"
#: dist/converse-no-dependencies.js:62462
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
msgstr "ชื่อเล่นของคุณถูกเปลี่ยนเป็น %1$s"
2020-11-18 12:05:35 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:62465
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "คุณถูกแบนจาก Groupchat นี้"
#: dist/converse-no-dependencies.js:62466
2020-11-18 12:05:35 +01:00
#, fuzzy
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "You have exited this groupchat due to a technical problem"
msgstr "คุณถูกลบออกจาก Groupchat นี้เนื่องจากมีการเปลี่ยนแปลงความร่วมมือ"
2020-11-18 12:05:35 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:62467
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "คุณถูกเตะจาก Groupchat นี้"
#: dist/converse-no-dependencies.js:62468
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr "คุณถูกลบออกจาก Groupchat นี้เนื่องจากมีการเปลี่ยนแปลงความร่วมมือ"
#: dist/converse-no-dependencies.js:62469
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
2020-09-28 22:01:52 +02:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
"คุณถูกลบออกจาก Groupchat นี้เนื่องจาก Groupchat "
"เปลี่ยนเป็นแบบสมาชิกเท่านั้นและคุณไม่ได้เป็นสมาชิก"
2020-09-28 22:01:52 +02:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:62470
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
"being shut down"
msgstr "คุณถูกลบออกจาก Groupchat นี้เพราะบริการโฮสติ้งกำลังปิดตัวลง"
#: dist/converse-no-dependencies.js:62549
#, javascript-format
msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
2020-09-28 22:01:52 +02:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:62551
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
"reason: \"%3$s\""
2020-09-28 22:01:52 +02:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:63080
#: dist/converse-no-dependencies.js:76065
#: dist/converse-no-dependencies.js:76069
#: dist/converse-no-dependencies.js:76185
#: dist/converse-no-dependencies.js:78298
#: dist/converse-no-dependencies.js:83612
#: dist/converse-no-dependencies.js:94213
#: dist/converse-no-dependencies.js:102161
#: dist/converse-no-dependencies.js:102220
#: dist/converse-no-dependencies.js:102223
#: dist/converse-no-dependencies.js:102285
#: dist/converse-no-dependencies.js:107774
msgid "Error"
2020-09-28 22:01:52 +02:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:63080
msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:63148
msgid "Timeout Error"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:63148
msgid ""
"The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can "
"reload the page to request them again."
2020-09-28 22:01:52 +02:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:65156
#, fuzzy
msgid "Timeout while trying to fetch archived messages."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อความในห้องนี้"
#: dist/converse-no-dependencies.js:65171
#, fuzzy
msgid "An error occurred while querying for archived messages."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อความในห้องนี้"
#: dist/converse-no-dependencies.js:67134
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:67426
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:68027
msgid "My contacts"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:68028
msgid "Pending contacts"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:68029
msgid "Contact requests"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:68030
msgid "Ungrouped"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:68031
#: dist/converse-no-dependencies.js:78727
msgid "New messages"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
#. harmony default export
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:69486
#: dist/converse-no-dependencies.js:70927
#: dist/converse-no-dependencies.js:105746
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:69488
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:69490
#: dist/converse-no-dependencies.js:73095
#: dist/converse-no-dependencies.js:93922
#: dist/converse-no-dependencies.js:99863
#: dist/converse-no-dependencies.js:103911
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#: dist/converse-no-dependencies.js:69492
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "The name for this bookmark:"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:69494
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:69496
#: dist/converse-no-dependencies.js:93920
#: dist/converse-no-dependencies.js:99868
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:69941
#: dist/converse-no-dependencies.js:70927
#: dist/converse-no-dependencies.js:105748
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:69943
#: dist/converse-no-dependencies.js:105287
#: dist/converse-no-dependencies.js:105769
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr ""
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:69949
msgid "Click to toggle the bookmarks list"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:69951
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:70811
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:70928
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Unbookmark"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:70928
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Bookmark"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:72981
#: dist/converse-no-dependencies.js:72982
#: dist/converse-no-dependencies.js:82964
#: dist/converse-no-dependencies.js:89807
#: dist/converse-no-dependencies.js:99864
msgid "Close"
msgstr "ปิด"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:73095
msgid "OK"
msgstr "ตกลง"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:74124
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid "Download audio file \"%1$s\""
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:74132
2020-11-18 12:05:35 +01:00
#, javascript-format
msgid "Download image file \"%1$s\""
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:74140
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
msgid "Download file \"%1$s\""
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75978
msgid ""
"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76007
#: dist/converse-no-dependencies.js:76098
msgid ""
"Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support "
"retractions and that this message may not be removed everywhere."
msgstr ""
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76008
#: dist/converse-no-dependencies.js:76105
#: dist/converse-no-dependencies.js:76142
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to retract this message?"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgstr "ทุกคนสามารถเข้าร่วม Groupchat นี้"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76015
#: dist/converse-no-dependencies.js:76112
#: dist/converse-no-dependencies.js:76149
#: dist/converse-no-dependencies.js:97594
#: dist/converse-no-dependencies.js:98854
msgid "Confirm"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76064
msgid "A timeout occurred while trying to retract the message"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76068
msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message."
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76166
#, fuzzy
msgid "You are about to retract this message."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อความในห้องนี้"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76166
msgid ""
"You may optionally include a this.model, explaining the reason for the "
"retraction."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76173
msgid "this.model Retraction"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76173
msgid "Optional reason"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76184
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อความในห้องนี้"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76246
#, fuzzy
msgid "Cancel Editing"
msgstr "ยกเลิก"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76246
msgid "Edit"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76275
msgid "Retract"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76292
msgid "Show URL previews"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76292
msgid "Hide URL previews"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76294
msgid "Show URL preview"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76294
msgid "Hide URL preview"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:76405
msgid "Image: "
msgstr ""
#. harmony default export
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77967
msgid "Message versions"
msgstr "รุ่นของข้อความ"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78194
msgid "Trusted"
msgstr "เชื่อถือได้"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78196
msgid "Untrusted"
msgstr "ไม่น่าเชื่อถือ"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78206
msgid "OMEMO Fingerprints"
msgstr "ลายนิ้วมือ OMEMO"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78208
#, fuzzy
msgid "No OMEMO-enabled devices found"
msgstr "อุปกรณ์ที่เปิดใช้งาน OMEMO อื่น ๆ"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78219
msgid "Remove as contact"
msgstr "ลบจากผู้ติดต่อ"
#. harmony default export
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78225
#: dist/converse-no-dependencies.js:87574
#: dist/converse-no-dependencies.js:93387
#: dist/converse-no-dependencies.js:96761
#: dist/converse-no-dependencies.js:106311
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "XMPP Address"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78227
#: dist/converse-no-dependencies.js:100264
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Email"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78229
#: dist/converse-no-dependencies.js:100266
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Full Name"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-09-28 22:01:52 +02:00
#. harmony default export
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78231
#: dist/converse-no-dependencies.js:95256
#: dist/converse-no-dependencies.js:100270
#: dist/converse-no-dependencies.js:105055
#: dist/converse-no-dependencies.js:106313
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Nickname"
msgstr "ชื่อเล่น"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78233
#: dist/converse-no-dependencies.js:83011
msgid "The User's Profile Image"
msgstr "รูปภาพโปรไฟล์ของผู้ใช้"
#: dist/converse-no-dependencies.js:78235
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Refresh"
msgstr "รีเฟรช"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78237
#: dist/converse-no-dependencies.js:94806
#: dist/converse-no-dependencies.js:100272
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Role"
msgstr "หน้าที่"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78239
#: dist/converse-no-dependencies.js:100278
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "URL"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78298
#: dist/converse-no-dependencies.js:107774
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact."
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78386
msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78409
#: dist/converse-no-dependencies.js:107760
msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79184
msgid "Retry"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79191
msgid "Uploading file:"
msgstr "กำลังอัพโหลดไฟล์ :"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79315
#: dist/converse-no-dependencies.js:79317
#, javascript-format
msgid "%1$s has removed this message"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79329
msgid "This message has been edited"
msgstr "ข้อความนี้ได้รับการแก้ไข"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79331
msgid "Show more"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79335
#, fuzzy
msgid "Show less"
msgstr "แสดงผู้ใช้งาน"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79734
msgid "No message history available."
msgstr "ไม่มีประวัติข้อความ"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80817
msgid "Search results"
msgstr "ผลการค้นหา"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80848
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
#: dist/converse-no-dependencies.js:81833
msgid "Insert emojis"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82172
#, fuzzy
msgid "Send the message"
msgstr "แก้ไขข้อความนี้"
#: dist/converse-no-dependencies.js:82188
msgid "Start a call"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82193
msgid "Message characters remaining"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82211
msgid "Hide participants"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82213
msgid "Show participants"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82236
msgid "Choose a file to send"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82255
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82257
msgid "Click to write your message as a spoiler"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82617
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82951
#: dist/converse-no-dependencies.js:97497
msgid "Details"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82952
msgid "See more information about this person"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82965
msgid "Close and end this conversation"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83477
msgid "Hidden message"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83477
msgid "Message"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83478
msgid "Optional hint"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:83482
msgid "You have unread messages"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:83611
msgid "Sorry, the connection has been lost, and your message could not be sent"
msgstr ""
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
#: dist/converse-no-dependencies.js:84664
msgid "Remove messages"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:84664
msgid "Close this chat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:84664
msgid "Write in the third person"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:84664
#: dist/converse-no-dependencies.js:95960
msgid "Show this menu"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:84722
#, javascript-format
msgid "%1$s has gone offline"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:84726
#, javascript-format
msgid "%1$s is busy"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:84728
#, javascript-format
msgid "%1$s is online"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87546
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid ""
"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box "
"if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you "
"log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all "
"cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, "
"OMEMO encryption is NOT available."
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
"เพื่อปรับปรุงประสิทธิภาพ แคชข้อมูลของคุณในเบราว์เซอร์นี้\n"
"ยกเลิกการเลือกช่องนี้หากเป็นคอมพิวเตอร์สาธารณะหรือหากคุณต้องการลบข้อมูลเมื่อคุณออกจากระบบ\n"
"สิ่งสำคัญคือคุณต้องออกจากระบบอย่างชัดเจน ไม่เช่นนั้นข้อมูลแคชทั้งหมดอาจถูกลบ "
"โปรดทราบว่าเมื่อใช้อุปกรณ์ที่ไม่น่าเชื่อถือการเข้ารหัส OMEMO จะไม่สามารถใช้ได้"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87548
msgid "This is a trusted device"
msgstr "นี่คืออุปกรณ์ที่เชื่อถือได้"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87554
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน :"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87560
msgid "Create an account"
msgstr "สร้างบัญชีผู้ใช้"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87562
msgid "Don't have a chat account?"
msgstr "ยังไม่มีบัญชีผู้ใช้แชท ?"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87572
msgid "Log in"
msgstr "เข้าสู่ระบบ"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87580
msgid "Disconnected"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87582
msgid "Click here to log in anonymously"
msgstr "คลิกที่นี่เพื่อเข้าสู่ระบบโดยไม่ระบุตัวตน"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87836
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Username"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87836
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "user@domain"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87860
#: dist/converse-no-dependencies.js:96759
#: dist/converse-no-dependencies.js:106307
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Please enter a valid XMPP address"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:88013
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Chat Contacts"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88013
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Toggle chat"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89808
msgid "Close these announcements"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90434
msgid "Announcements"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:90438
#, fuzzy
msgid "Click to open this server message"
msgstr "แก้ไขข้อความนี้"
#. harmony default export
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90640
msgid "Click to restore this chat"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90892
#: dist/converse-no-dependencies.js:90910
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Minimize"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90893
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Minimize this chat"
msgstr "ทุกคนสามารถเข้าร่วม Groupchat นี้"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90911
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Minimize this groupchat"
msgstr "ทุกคนสามารถเข้าร่วม Groupchat นี้"
#. harmony default export
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91260
msgid "Minimized"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#. harmony default export
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92801
msgid "Hide"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92803
msgid "Execute"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93132
msgid ""
"Couldn't find a participant with that nickname. They might have left the "
"groupchat."
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. e.g. Your nickname is "coolguy69"
#: dist/converse-no-dependencies.js:93261
#, javascript-format
msgid "Your nickname is \"%1$s\""
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93293
msgid "Error: invalid number of arguments"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#. harmony default export
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93379
msgid "On which entity do you want to run commands?"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93381
msgid ""
"Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc "
"commands on them."
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93383
msgid "Commands found"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93385
msgid "List available commands"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93389
msgid "No commands found"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93677
msgid "Sorry, an error occurred while looking for commands on that entity."
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93688
msgid "The specified entity doesn't support ad-hoc commands"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93803
msgid ""
"Sorry, an error occurred while trying to execute the command. See the "
"developer console for details"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93917
msgid "Loading configuration form"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94212
msgid "Sorry, an error occurred while trying to submit the config form."
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:94286
msgid "This groupchat requires a password"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94288
msgid "Password: "
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94290
msgid "Submit"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94733
msgid ""
"Moderators are privileged users who can change the roles of other users "
"(except those with admin or owner affiliations."
msgstr ""
"ผู้ดูแลเป็นผู้ใช้ที่ได้รับสิทธิพิเศษที่สามารถเปลี่ยนสถานะของผู้ใช้รายอื่น "
"(ยกเว้นผู้ดูแลระบบหรือผู้ที่มีหน้าที่เช่นเดียวกัน)"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94735
#, fuzzy
msgid "The default role, implies that you can read and write messages."
msgstr "บทบาทเริ่มต้นหมายความว่าคุณสามารถอ่านและเขียนข้อความได้"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94737
msgid ""
"Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94743
msgid ""
"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations "
"of all other users."
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94745
msgid ""
"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and "
"affiliations of all other users except owners."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94747
msgid "To ban a user, you give them the affiliation of \"outcast\"."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94760
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Change role"
msgstr "เปลี่ยนหน้าที่"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94762
msgid "New Role"
msgstr "หน้าที่ใหม่"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94764
#: dist/converse-no-dependencies.js:94780
#: dist/converse-no-dependencies.js:98846
msgid "Reason"
msgstr "เหตุผล"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94776
msgid "Change affiliation"
msgstr ""
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94778
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "New affiliation"
msgstr "เข้าร่วมใหม่"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#. harmony default export
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94796
msgid "Affiliation"
msgstr "การเข้าร่วม"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94798
msgid "Moderator Tools"
msgstr "เครื่องมือผู้ดูแล"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94800
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "No users with that affiliation found."
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94802
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "No users with that role found."
msgstr "ไม่พบผู้ใช้ที่มีหน้าที่นั้น"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94804
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Type here to filter the search results"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94808
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Show users"
msgstr "แสดงผู้ใช้งาน"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94810
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid ""
"Roles are assigned to users to grant or deny them certain abilities in a "
"multi-user chat. They're assigned either explicitly or implicitly as part of "
"an affiliation. A role that's not due to an affiliation, is only valid for "
"the duration of the user's session."
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94812
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, fuzzy
msgid ""
"An affiliation is a long-lived entitlement which typically implies a certain "
"role and which grants privileges and responsibilities. For example admins "
"and owners automatically have the moderator role."
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
"การเข้าร่วมเป็นสิทธิที่ยาวนานซึ่งโดยปกติจะแสดงถึงหน้าที่บางอย่างและให้สิทธิ์และความรับผิดชอบ "
"ตัวอย่างเช่นผู้ดูแลระบบและเจ้าของมีหน้าที่เป็นผู้ดูแลโดยอัตโนมัติ"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95152
msgid "Timeout error while trying to set the affiliation"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95154
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to make that change"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อความในห้องนี้"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95156
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95163
msgid "Affiliation changed"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95198
msgid "Role changed"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95211
msgid "You're not allowed to make that change"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95213
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the role"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95258
msgid "Enter groupchat"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95260
msgid "Choose a nickname to enter"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95260
msgid "Please choose your nickname"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95321
msgid "You're not allowed to send messages in this room"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อความในห้องนี้"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95626
msgid "Hide the list of participants"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95960
msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95960
msgid "Ban user by changing their affiliation to outcast"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95960
msgid "Clear the chat area"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95960
msgid "Close this groupchat"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95960
msgid "Change user role to participant"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95960
#: dist/converse-no-dependencies.js:97569
msgid "Remove this groupchat"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95960
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95960
msgid "Write in 3rd person"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95960
msgid "Grant membership to a user"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95960
msgid "Opens up the moderator tools GUI"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95960
msgid "Remove user's ability to post messages"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95960
msgid "Change your nickname"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95960
msgid "Grant moderator role to user"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95960
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95960
msgid "Register your nickname"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95960
msgid "Revoke the user's current affiliation"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95960
msgid "Set groupchat subject"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95960
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95960
msgid "Allow muted user to post messages"
msgstr ""
2020-09-28 22:01:52 +02:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:96184
#, fuzzy
msgid ""
"The conversation has moved to a new address. Click the link below to enter."
2020-09-28 22:01:52 +02:00
msgstr "บทสนทนาถูกย้าย คลิกด้านล่างเพื่อเข้าสู่การสนทนา"
#. harmony default export
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:96192
2020-09-28 22:01:52 +02:00
msgid "This groupchat no longer exists"
msgstr "ไม่มี Groupchat นี้อีกต่อไป"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:96194
#, javascript-format
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "The following reason was given: \"%1$s\""
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:96690
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This action was done by %1$s."
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:96696
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:96753
#: dist/converse-no-dependencies.js:97522
msgid "Invite"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:96755
#, fuzzy
msgid "Invite someone to this groupchat"
msgstr "ทุกคนสามารถเข้าร่วม Groupchat นี้"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:96757
msgid "user@example.org"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:96763
msgid "Optional reason for the invitation"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:96995
msgid "Topic"
msgstr "หัวข้อเรื่อง"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:96997
msgid "Topic author"
msgstr "ผู้เขียนหัวข้อ"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:97005
msgid "Groupchat address (JID)"
msgstr "ที่อยู่ Groupchat (JID)"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97007
msgid "Message archiving"
msgstr "เก็บข้อความถาวร"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97009
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr "ข้อความถูกเก็บถาวรบนเซิร์ฟเวอร์"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97011
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97013
msgid "Features"
msgstr "คุณสมบัติ"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97015
#: dist/converse-no-dependencies.js:105447
msgid "Hidden"
msgstr "ซ่อน"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97017
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr "Groupchat นี้ไม่สามารถค้นหาได้แบบสาธารณะ"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97019
msgid "This groupchat is restricted to members only"
msgstr "Groupchat นี้จำกัดเฉพาะสมาชิกเท่านั้น"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97021
msgid "Members only"
msgstr "เฉพาะสมาชิกเท่านั้น"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97023
#: dist/converse-no-dependencies.js:105451
msgid "Moderated"
msgstr "ดูแล"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97025
msgid ""
"Participants entering this groupchat need to request permission to write"
msgstr "ผู้เข้าร่วม Groupchat นี้จำเป็นต้องขออนุญาตก่อนสนทนา"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97027
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97029
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr "Groupchat นี้ไม่ต้องใช้รหัสผ่านเมื่อเข้า"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97031
msgid "No password required"
msgstr "ไม่ต้องใช้รหัสผ่าน"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97033
msgid "Not anonymous"
msgstr "ไม่ระบุตัวตน"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97035
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
msgstr "ผู้เข้าร่วม Groupchat คนอื่น ๆ สามารถดูที่อยู่ XMPP ของคุณ"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97037
msgid "Not moderated"
msgstr "ไม่ได้รับการดูแล"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97039
msgid "Participants entering this groupchat can write right away"
msgstr "ผู้เข้าร่วมที่เข้าสู่ Groupchat นี้สามารถสนทนาได้ทันที"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97041
msgid "Online users"
msgstr "ผู้ใช้งานที่ออนไลน์"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97043
#: dist/converse-no-dependencies.js:105455
msgid "Open"
msgstr "เปิด"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97045
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr "ทุกคนสามารถเข้าร่วม Groupchat นี้"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97047
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr "Groupchat นี้ต้องใช้รหัสผ่านก่อนเข้า"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97049
msgid "Password protected"
msgstr "การป้องกันด้วยพาสเวิร์ด"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97051
msgid "Persistent"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97053
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr "Groupchat นี้ยังคงอยู่แม้ว่าจะว่างเปล่า"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97055
#: dist/converse-no-dependencies.js:105459
msgid "Public"
msgstr "สาธารณะ"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97057
#: dist/converse-no-dependencies.js:105461
msgid "Semi-anonymous"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97059
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
msgstr "ผู้ดูแลเท่านั้นที่สามารถดูที่อยู่ XMPP ของคุณ"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97061
#: dist/converse-no-dependencies.js:105463
msgid "Temporary"
msgstr "ชั่วคราว"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97063
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr "Groupchat นี้จะหายไปเมื่อผู้สนทนาคนสุดท้ายออก"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97065
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr "Groupchat นี้สามารถค้นหาได้แบบสาธารณะ"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97083
#, javascript-format
msgid "Groupchat info for %1$s"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:97166
#, fuzzy
msgid "Hide the groupchat topic"
msgstr "ทุกคนสามารถเข้าร่วม Groupchat นี้"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97168
#, fuzzy
msgid "This groupchat is bookmarked"
msgstr "Groupchat นี้ไม่ระบุตัวตน"
#: dist/converse-no-dependencies.js:97498
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Show more information about this groupchat"
msgstr "ทุกคนสามารถเข้าร่วม Groupchat นี้"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97509
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Configure"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97510
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Configure this groupchat"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97523
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Invite someone to join this groupchat"
msgstr "ทุกคนสามารถเข้าร่วม Groupchat นี้"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97537
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Show topic"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97537
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Hide topic"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97538
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Show the topic message in the heading"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97538
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Hide the topic in the heading"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97555
#, fuzzy
msgid "Moderate"
msgstr "ดูแล"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97556
#, fuzzy
msgid "Moderate this groupchat"
msgstr "ทุกคนสามารถเข้าร่วม Groupchat นี้"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97568
msgid "Destroy"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97582
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Leave"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97583
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Leave and close this groupchat"
msgstr "ทุกคนสามารถเข้าร่วม Groupchat นี้"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97592
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to leave this groupchat?"
msgstr "ทุกคนสามารถเข้าร่วม Groupchat นี้"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97959
msgid "This user is a moderator."
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97961
msgid "This user can send messages in this groupchat."
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97963
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:97979
msgid "Owner"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97981
msgid "Admin"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97983
msgid "Member"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97985
msgid "Moderator"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97987
msgid "Visitor"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98028
#, javascript-format
msgid "Click to mention %1$s in your message."
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98031
msgid "Participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:98836
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to destroy this groupchat?"
msgstr "ทุกคนสามารถเข้าร่วม Groupchat นี้"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98839
#, fuzzy
msgid "Please enter the XMPP address of this groupchat to confirm"
msgstr "โปรดระบุเซิร์ฟเวอร์ XMPP เพื่อลงทะเบียน :"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#. harmony default export
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98841
#: dist/converse-no-dependencies.js:106303
msgid "name@example.org"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98845
#, fuzzy
msgid "Optional reason for destroying this groupchat"
msgstr "ทุกคนสามารถเข้าร่วม Groupchat นี้"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98849
msgid "Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98850
msgid "replacement@example.org"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99408
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "has gone offline"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99410
msgid "has gone away"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99412
msgid "is busy"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99414
msgid "has come online"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
#: dist/converse-no-dependencies.js:99454
#: dist/converse-no-dependencies.js:99460
#, javascript-format
msgid "Notification from %1$s"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99462
#: dist/converse-no-dependencies.js:99472
#: dist/converse-no-dependencies.js:99475
#, javascript-format
msgid "%1$s says"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99482
msgid "Encrypted message received"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99599
msgid "wants to be your contact"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99861
#: dist/converse-no-dependencies.js:107882
msgid "Away"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99862
#: dist/converse-no-dependencies.js:107880
msgid "Busy"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99865
msgid "Custom status"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99866
#: dist/converse-no-dependencies.js:107886
msgid "Offline"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99867
#: dist/converse-no-dependencies.js:107876
msgid "Online"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99869
msgid "Away for long"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99870
msgid "Change chat status"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99871
msgid "Personal status message"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100048
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Your avatar image"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100219
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
msgstr "ช่องทำเครื่องหมายสำหรับการเลือกลายนิ้วมือต่อไปนี้"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100225
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Device without a fingerprint"
msgstr "อุปกรณ์ที่ไม่มีลายนิ้วมือ"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100227
#, fuzzy
msgid "Checkbox for selecting the following device"
msgstr "ช่องทำเครื่องหมายสำหรับการเลือกลายนิ้วมือต่อไปนี้"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100237
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Other OMEMO-enabled devices"
msgstr "อุปกรณ์ที่เปิดใช้งาน OMEMO อื่น ๆ"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100239
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
msgstr "ช่องทำเครื่องหมายเพื่อเลือกลายนิ้วมือของอุปกรณ์ OMEMO อื่น ๆ ทั้งหมด"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100241
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Remove checked devices and close"
msgstr "ลบอุปกรณ์ที่เลือกและปิด"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100243
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Select all"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100254
msgid "This device's OMEMO fingerprint"
msgstr "ลายนิ้วมือ OMEMO ของอุปกรณ์นี้"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100256
msgid "Generate new keys and fingerprint"
msgstr "สร้างคีย์และลายนิ้วมือใหม่"
#. harmony default export
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100262
msgid "Your Profile"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100268
msgid "XMPP Address (JID)"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100274
msgid "Save and close"
msgstr "บันทึกและปิด"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100276
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
"name on your chat messages."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100280
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "OMEMO"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100282
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Profile"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100389
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100389
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100482
msgid "About"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100484
msgid "Commands"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:100490
msgid "Settings"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100492
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100494
#, javascript-format
msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:100574
msgid "Log out"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100576
msgid "Click to change your chat status"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100578
msgid "Show details about this chat client"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100746
#: dist/converse-no-dependencies.js:100756
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "online"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100748
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "busy"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100750
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "away for long"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100752
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "away"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100754
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "offline"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100815
#, javascript-format
msgid "I am %1$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:100857
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:101410
2020-09-24 09:02:58 +02:00
msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:101527
2020-09-24 09:02:58 +02:00
msgid ""
"Sorry, could not decrypt a received OMEMO because we don't have the JID for "
"that user."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102075
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s doesn't appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat "
"will no longer be possible in this grouchat."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102156
msgid ""
"Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has "
"some anonymity or not all participants support OMEMO."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102158
#, javascript-format
msgid ""
"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn't "
"support OMEMO."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102177
msgid "Messages are being sent in plaintext"
msgstr "ข้อความถูกส่งแบบธรรมดา"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102179
#, fuzzy
msgid "Messages are sent encrypted"
msgstr "ข้อความถูกส่งแบบธรรมดา"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102183
msgid ""
"This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to "
"support OMEMO encrypted messages"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102212
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you "
"to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102214
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
"for %1$s could not be found"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102216
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102285
2020-11-18 12:05:35 +01:00
msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102291
2020-11-18 12:05:35 +01:00
msgid ""
"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old "
"keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on "
"this device."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102462
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102565
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"This is an OMEMO encrypted message which your client doesnt seem to "
"support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:103814
msgid "Choose a different provider"
msgstr "เลือกผู้ให้บริการรายอื่น"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:103816
#: dist/converse-no-dependencies.js:103932
msgid "Already have a chat account?"
msgstr "มีบัญชีผู้ใช้แชทแล้ว ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:103818
msgid "Account Registration:"
msgstr "ลงทะเบียนบัญชีผู้ใช้ :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:103820
#: dist/converse-no-dependencies.js:103934
msgid "Log in here"
msgstr "เข้าสู่ระบบที่นี่"
#: dist/converse-no-dependencies.js:103822
msgid "Register"
msgstr "สมัครสมาชิก"
#: dist/converse-no-dependencies.js:103909
msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:103921
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:103923
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "here"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:103930
msgid "Fetch registration form"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:103942
msgid "Create your account"
msgstr "สร้างบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
#: dist/converse-no-dependencies.js:103944
msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
msgstr "โปรดระบุเซิร์ฟเวอร์ XMPP เพื่อลงทะเบียน :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:104327
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:104343
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
"Please try with a different provider."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:104371
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
"sure it exists?"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:104559
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Now logging you in"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:104561
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Registered successfully"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:104673
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid ""
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
"entered for correctness."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:104945
msgid " e.g. conversejs.org"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:105057
msgid "This field is required"
msgstr "ต้องระบุข้อมูลในฟิลด์นี้"
#. harmony default export
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:105063
msgid "Join"
msgstr "เข้าร่วม"
#: dist/converse-no-dependencies.js:105065
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "ป้อนกลุ่ม Groupchat ใหม่"
#: dist/converse-no-dependencies.js:105100
msgid "name@conference.example.org"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:105105
msgid "Groupchat name"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:105105
msgid "Groupchat address"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:105176
msgid "Groupchat id is invalid."
msgstr "Groupchat ID ไม่ถูกต้อง"
#: dist/converse-no-dependencies.js:105277
msgid "Show groupchats"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:105279
msgid "Server address"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:105285
#: dist/converse-no-dependencies.js:105769
msgid "Show more information on this groupchat"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:105293
msgid "Query for Groupchats"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:105437
msgid "Description:"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:105439
msgid "Groupchat Address (JID):"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:105441
msgid "Participants:"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:105443
msgid "Features:"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:105445
msgid "Requires authentication"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:105449
msgid "Requires an invitation"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:105453
msgid "Non-anonymous"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:105457
msgid "Permanent"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:105465
msgid "Unmoderated"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:105562
msgid "conference.example.org"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:105610
#, fuzzy
msgid "Groupchats found"
msgstr "Groupchat ID ไม่ถูกต้อง"
#: dist/converse-no-dependencies.js:105618
msgid "No groupchats found"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:105766
msgid "Leave this groupchat"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:105773
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:105775
msgid "Groupchats"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:105777
msgid "Query for groupchats"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:105779
msgid "Add a new groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:105789
msgid "Open Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:106108
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:106305
msgid "Add"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:106309
msgid "Add a Contact"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:106373
msgid "Contact name"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:106373
msgid "Optional nickname"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:106465
msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:106490
msgid "This contact has already been added"
msgstr ""
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:106721
msgid "Click to hide these contacts"
msgstr ""
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:106887
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:106889
msgid "Add a contact"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:106891
msgid "Re-sync your contacts"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:107302
#: dist/converse-no-dependencies.js:107409
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid "Click to remove %1$s as a contact"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:107407
#, javascript-format
msgid "Click to chat with %1$s (XMPP address: %2$s)"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107672
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid "Click to accept the contact request from %1$s"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107673
2020-02-10 10:42:56 +01:00
#, javascript-format
msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107686
msgid "This contact is busy"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107687
msgid "This contact is online"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107688
msgid "This contact is offline"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107689
msgid "This contact is unavailable"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107690
msgid "This contact is away for an extended period"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107691
msgid "This contact is away"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107815
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:107864
msgid "Filter"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107866
msgid "Filter by contact name"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107868
msgid "Filter by group name"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107870
msgid "Filter by status"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107872
msgid "Any"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107874
msgid "Unread"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107878
msgid "Chatty"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107884
msgid "Extended Away"
2020-02-10 10:42:56 +01:00
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#~ msgid "Edit this message"
#~ msgstr "แก้ไขข้อความนี้"
#~ msgid "Retract this message"
#~ msgstr "ยกเลิกข้อความนี้"
#~ msgid "Sorry, an error occurred:"
#~ msgstr "ขออภัยเกิดข้อผิดพลาด :"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#~ msgid "Full Name:"
#~ msgstr "ชื่อเต็ม:"
#~ msgid "XMPP Address:"
#~ msgstr "ที่อยู่ของ XMPP :"
#~ msgid "Nickname:"
#~ msgstr "ชื่อเล่น :"
#~ msgid "URL:"
#~ msgstr "URL :"
#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "อีเมล์ :"
#~ msgid "Role:"
#~ msgstr "หน้าที่ :"
#~ msgid "password"
#~ msgstr "รหัสผ่าน"
#~ msgid "No password"
#~ msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน"
#~ msgid "this groupchat is restricted to members only"
#~ msgstr "Groupchat นี้จำกัดเฉพาะสมาชิกเท่านั้น"