{"Enter path to text file","Введіть шлях до текстового файла"}.
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers","Введіть ім'я користувача та кодування, які будуть використовуватися при підключенні до IRC-серверів"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Заповніть поля для пошуку користувача Jabber"}.
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Заповніть поля для пошуку користувача Jabber (Додайте * в кінець поля для пошуку підрядка)"}.
{"Friday","П'ятниця"}.
{"From ~s","Від ~s"}.
{"From","Від кого"}.
{"Full Name","Повне ім'я"}.
{"Get Number of Online Users","Отримати Кількість Підключених Користувачів"}.
{"Get Number of Registered Users","Отримати Кількість Зареєстрованих Користувачів"}.
{"Get User Last Login Time","Отримати Час Останнього Підключення Користувача"}.
{"Get User Password","Отримати Пароль Користувача"}.
{"Get User Statistics","Отримати Статистику по Користувачу"}.
{"Groups","Групи"}.
{"Group ","Група "}.
{"has been banned","заборонили вхід в кімнату"}.
{"has been kicked because of an affiliation change","вигнано з кімнати як наслідок зміни ранга"}.
{"has been kicked because of a system shutdown","вигнано з кімнати як наслідок зупинки системи"}.
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","вигнано з кімнати тому, що воня стала тільки для учасників"}.
{"has been kicked","вигнали з кімнати"}.
{" has set the subject to: "," встановив(ла) тему: "}.
{"Host","Хост"}.
{"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.","Щоб вказати різні кодування для різних серверів IRC, заповніть список значеннями в форматі '{\"irc server\", \"encoding\"}'. За замовчуванням ця служба використовує кодування \"~s\"."}.
{"Import Directory","Імпорт з директорії"}.
{"Import File","Імпорт з файла"}.
{"Import User from File at ","Імпортування користувача з файла на "}.
{"Import Users from Dir at ","Імпортування користувача з директорії на "}.
{"Registration in mod_irc for ","Реєстрація в mod_irc для "}.
{"Remote copy","не зберігаеться локально"}.
{"Remove User","Видалити користувача"}.
{"Remove","Видалити"}.
{"Replaced by new connection","Замінено новим з'єднанням"}.
{"Resources","Ресурси"}.
{"Restart Service","Перезапустити Сервіс"}.
{"Restart","Перезапустити"}.
{"Restore Backup from File at ","Відновлення з резервної копії на "}.
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","Відновити з бінарної резервної копії при наступному запуску (потребує менше пам'яті):"}.
{"Restore binary backup immediately:","Відновити з бінарної резервної копії негайно:"}.
{"Restore plain text backup immediately:","Відновити з текстової резервної копії негайно:"}.
{"Restore","Відновлення з резервної копії"}.
{"Room Configuration","Конфігурація кімнати"}.
{"Room creation is denied by service policy","Створювати конференцію заборонено політикою служби"}.
{"Room title","Назва кімнати"}.
{"Roster groups allowed to subscribe","Дозволені для абонування групи ростера"}.
{"Roster of ","Ростер користувача "}.
{"Roster size","Кількість контактів"}.
{"Roster","Ростер"}.
{"RPC Call Error","Помилка виклику RPC"}.
{"Running Nodes","Працюючі вузли"}.
{"~s access rule configuration","Конфігурація правила доступу ~s"}.
{"Saturday","Субота"}.
{"Script check","Перевірка сценарію"}.
{"Search Results for ","Результати пошуку в "}.
{"Search users in ","Пошук користувачів в "}.
{"Send announcement to all online users on all hosts","Надіслати оголошення всім підключеним користувачам на всіх віртуальних серверах"}.
{"Send announcement to all online users","Надіслати оголошення всім підключеним користувачам"}.
{"Send announcement to all users on all hosts","Надіслати сповіщення до усіх користувачів на усіх хостах"}.
{"Send announcement to all users","Надіслати оголошення всім користувачам"}.
{"September","вересня"}.
{"Set message of the day and send to online users","Встановити повідомлення дня та надіслати його підключеним користувачам"}.
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Встановити повідомлення дня на всіх хостах та надійслати його підключеним користувачам"}.
{"Shared Roster Groups","Спільні групи контактів"}.
{"Show Integral Table","Показати інтегральну таблицю"}.
{"Store plain text backup:","Зберегти текстову резервну копію:"}.
{"Subject","Тема"}.
{"Submitted","Відправлено"}.
{"Submit","Відправити"}.
{"Subscriber Address","Адреса абонента"}.
{"Subscription","Підписка"}.
{"Sunday","Неділя"}.
{"the password is","пароль:"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Цього учасника було відключено від кімнати через те, що він надіслав помилкове повідомлення іншому учаснику"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Цього учасника було відключено від кімнати через те, що він надіслав помилкове повідомлення"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Цього учасника було відключено від кімнати через те, що він надіслав помилковий статус присутності"}.
{"This room is not anonymous","Ця кімната не анонімна"}.
{"Thursday","Четвер"}.
{"Time delay","Час затримки"}.
{"Time","Час"}.
{"To ~s","До ~s"}.
{"To","Кому"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","Швидкість передачі інформації було перевищено"}.
{"Update message of the day (don't send)","Поновити повідомлення дня (не надсилати)"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Оновити повідомлення дня на всіх хостах (не надсилати)"}.
{"Update plan","План поновлення"}.
{"Update script","Сценарій поновлення"}.
{"Update","Обновити"}.
{"Update ","Поновлення "}.
{"Uptime:","Час роботи:"}.
{"Use of STARTTLS required","Ви мусите використовувати STARTTLS"}.
{"User Management","Управління Користувачами"}.
{"Users Last Activity","Статистика останнього підключення користувачів"}.
{"Users","Користувачі"}.
{"User ","Користувач "}.
{"User","Користувач"}.
{"Validate","Затвердити"}.
{"vCard User Search","Пошук користувачів по vCard"}.
{"Virtual Hosts","Віртуальні хости"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Відвідувачам не дозволяється змінювати псевдонім в цій кімнаті"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Відвідувачам не дозволяється надсилати повідомлення всім присутнім"}.
{"Wednesday","Середа"}.
{"When to send the last published item","Коли надсилати останній опублікований елемент"}.
{"Whether to allow subscriptions","Дозволити передплату"}.
{"You have been banned from this room","Вам заборонено входити в цю конференцію"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Вам необхідно заповнити поле \"Псевдонім\" у формі"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Для налагодження параметрів mod_irc необхідний x:data-придатний клієнт"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Для конфігурування кімнати необхідний x:data-придатний кліент"}.
{"You need an x:data capable client to register nickname","Для реєстрації псевдоніму необхідний x:data-придатний клієнт"}.
{"You need an x:data capable client to search","Для пошуку необхідний x:data-придатний клієнт"}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Черга повідомлень, що не були доставлені, переповнена. Повідомлення не було збережено."}.