xmpp.chapril.org-conversejs/locale/converse.pot

780 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-06-01 13:06:55 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Jan-Carel Brand
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
"Project-Id-Version: Converse.js 0.7.0\n"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2014-11-15 16:40:34 +01:00
"POT-Creation-Date: 2014-11-15 16:36+0100\n"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:316
msgid "unencrypted"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:317
msgid "unverified"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:318
msgid "verified"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:319
msgid "finished"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:322
2014-01-22 16:07:50 +01:00
msgid "This contact is busy"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:323
2014-01-22 16:07:50 +01:00
msgid "This contact is online"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:324
2014-01-22 16:07:50 +01:00
msgid "This contact is offline"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:325
2014-01-22 16:07:50 +01:00
msgid "This contact is unavailable"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:326
2014-01-22 16:07:50 +01:00
msgid "This contact is away for an extended period"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:327
2014-01-22 16:07:50 +01:00
msgid "This contact is away"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:329
2014-08-25 14:39:32 +02:00
msgid "Click to hide these contacts"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:331
2014-08-25 14:39:32 +02:00
msgid "My contacts"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:332
2014-08-25 14:39:32 +02:00
msgid "Pending contacts"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:333
2014-08-25 14:39:32 +02:00
msgid "Contact requests"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:334
2014-08-25 14:39:32 +02:00
msgid "Ungrouped"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:336
2014-08-25 14:39:32 +02:00
msgid "Contacts"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:337
2014-08-25 14:39:32 +02:00
msgid "Groups"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:419
msgid "Reconnecting"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:454
2013-08-26 16:21:47 +02:00
msgid "Disconnected"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:462
2013-08-26 16:21:47 +02:00
msgid "Error"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:464
2013-08-26 16:21:47 +02:00
msgid "Connecting"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:467
2013-08-26 16:21:47 +02:00
msgid "Connection Failed"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:469
2013-08-26 16:21:47 +02:00
msgid "Authenticating"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:472
2013-08-26 16:21:47 +02:00
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:477
2013-08-26 16:21:47 +02:00
msgid "Disconnecting"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:617 converse.js:669
2014-01-22 16:07:50 +01:00
msgid "Online Contacts"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:787
msgid "Re-establishing encrypted session"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:799
msgid "Generating private key."
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:800
msgid "Your browser might become unresponsive."
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:835
msgid ""
"Authentication request from %1$s\n"
"\n"
2014-11-15 16:40:34 +01:00
"Your chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the "
"question below.\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:844
msgid "Could not verify this user's identify."
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:883
msgid "Exchanging private key with contact."
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1036
msgid "Personal message"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1068
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1090
msgid "me"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1144
2014-08-25 14:39:32 +02:00
msgid "is typing"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1147
2014-08-25 14:39:32 +02:00
msgid "has stopped typing"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1189 converse.js:2360
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "Show this menu"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1190
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "Write in the third person"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1191 converse.js:2359
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "Remove messages"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1275
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1310
msgid "Your message could not be sent"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1313
msgid "We received an unencrypted message"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1316
msgid "We received an unreadable encrypted message"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1325
msgid "This user has requested an encrypted session."
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1347
msgid ""
"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
"chat.\n"
"\n"
"Fingerprint for you, %2$s: %3$s\n"
"\n"
"Fingerprint for %1$s: %4$s\n"
"\n"
"If you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click "
"Cancel."
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1360
msgid ""
"You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
"that question.\n"
"\n"
2014-11-15 16:40:34 +01:00
"Your contact will then be prompted the same question and if they type the "
"exact same answer (case sensitive), their identity will be verified."
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1361
msgid "What is your security question?"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1363
msgid "What is the answer to the security question?"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1367
msgid "Invalid authentication scheme provided"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1482
msgid "Your messages are not encrypted anymore"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1484
msgid ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
"verified."
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1486
msgid "Your contact's identify has been verified."
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1488
msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1497
msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1499
msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1501
msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1503
msgid ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
"Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
"same"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1513
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "Clear all messages"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1514
msgid "End encrypted conversation"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1515
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "Hide the list of participants"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1516
msgid "Refresh encrypted conversation"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1517
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "Start a call"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1518
msgid "Start encrypted conversation"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1519
msgid "Verify with fingerprints"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1520
msgid "Verify with SMP"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1521
msgid "What's this?"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1612
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "Online"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1613
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "Busy"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1614
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "Away"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1615
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "Offline"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1616
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "Log out"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1622
msgid "Contact name"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1623
msgid "Search"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1627
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "Contact username"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1628
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "Add"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1633
msgid "Click to add new chat contacts"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1634
msgid "Add a contact"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1658
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "No users found"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1664
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "Click to add as a chat contact"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1727
msgid "Room name"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1728
msgid "Nickname"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1729
msgid "Server"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1730
msgid "Join"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1731
msgid "Show rooms"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1735
msgid "Rooms"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
#. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1755
msgid "No rooms on %1$s"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
#. For translators: %1$s is a variable and will be
#. replaced with the XMPP server name
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1770
msgid "Rooms on %1$s"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1779
msgid "Click to open this room"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1780
msgid "Show more information on this room"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1842
msgid "Description:"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1843
msgid "Occupants:"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1844
msgid "Features:"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1845
msgid "Requires authentication"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1846
msgid "Hidden"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1847
msgid "Requires an invitation"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1848
msgid "Moderated"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1849
msgid "Non-anonymous"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1850
msgid "Open room"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1851
msgid "Permanent room"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1852
msgid "Public"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1853
msgid "Semi-anonymous"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1854
msgid "Temporary room"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:1855
msgid "Unmoderated"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2108
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "This user is a moderator"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2109
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "This user can send messages in this room"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2110
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "This user can NOT send messages in this room"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2142
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "Invite..."
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2143
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "Occupants"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2208
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2209
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid ""
"You may optionally include a message, explaining the reason for the "
"invitation."
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2292
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "Message"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2328
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "Error: could not execute the command"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2358
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "Ban user from room"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2361
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "Kick user from room"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2362
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "Write in 3rd person"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2363
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "Remove user's ability to post messages"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2364
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "Change your nickname"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2365
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "Set room topic"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2366
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "Allow muted user to post messages"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2489 converse.js:4417
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "Save"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2490
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2544
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "An error occurred while trying to save the form."
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2588
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "This chatroom requires a password"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2589
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "Password: "
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2590
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "Submit"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2625
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "This room is not anonymous"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2626
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "This room now shows unavailable members"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2627
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "This room does not show unavailable members"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2628
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2629
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "Room logging is now enabled"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2630
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "Room logging is now disabled"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2631
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "This room is now non-anonymous"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2632
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "This room is now semi-anonymous"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2633
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "This room is now fully-anonymous"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2634
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "A new room has been created"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2638 converse.js:2738
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "You have been banned from this room"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2639
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "You have been kicked from this room"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2640
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2641
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2642
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down."
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2656
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2657
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2658
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2659
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2660
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2664
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2665
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2713 converse.js:2723
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "The reason given is: \""
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2736
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "You are not on the member list of this room"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2742
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "No nickname was specified"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2746
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "You are not allowed to create new rooms"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2748
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2752
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "Your nickname is already taken"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2754
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "This room does not (yet) exist"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2756
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "This room has reached it's maximum number of occupants"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2798
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2880
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:2884
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid ""
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
"reason: \"%3$s\""
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:3140
msgid "Click to restore this chat"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
#: converse.js:3285
2014-11-15 16:40:34 +01:00
msgid "Minimized"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:3381 converse.js:3399
2014-08-25 14:39:32 +02:00
msgid "Click to remove this contact"
2013-09-13 10:35:51 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:3388
2014-08-25 14:39:32 +02:00
msgid "Click to accept this contact request"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:3389
2014-08-25 14:39:32 +02:00
msgid "Click to decline this contact request"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:3398
2014-08-25 14:39:32 +02:00
msgid "Click to chat with this contact"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:3423
msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
msgstr ""
#: converse.js:3446
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
msgstr ""
#: converse.js:3972
2014-08-25 14:39:32 +02:00
msgid "Type to filter"
msgstr ""
2014-09-22 17:24:58 +02:00
#. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
#. Example, I am online
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:4388 converse.js:4465
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "I am %1$s"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:4390 converse.js:4470
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "Click here to write a custom status message"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:4391 converse.js:4471
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "Click to change your chat status"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:4416
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "Custom status"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:4445 converse.js:4453
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "online"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:4447
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "busy"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:4449
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "away for long"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:4451
2014-09-22 17:24:58 +02:00
msgid "away"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:4574
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "XMPP/Jabber Username:"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:4575
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "Password:"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:4576
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgid "Log In"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:4583
msgid "Sign in"
msgstr ""
2014-11-15 16:40:34 +01:00
#: converse.js:4643
msgid "Toggle chat"
2013-06-01 13:06:55 +02:00
msgstr ""