xmpp.chapril.org-conversejs/src/i18n/eo/LC_MESSAGES/converse.po

2596 lines
65 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Jan-Carel Brand
# This file is distributed under the same license as the Converse.js package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 4.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-02 16:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-31 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
#: dist/converse-no-dependencies.js:34118
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:34315
#: dist/converse-no-dependencies.js:34379
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:34386
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:34398
#, javascript-format
msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:34400
msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:43531
#: dist/converse-no-dependencies.js:53086
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s is typing"
msgstr "%1$s estas tajpanta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43533
#: dist/converse-no-dependencies.js:53088
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "%1$s has stopped typing"
msgstr "%1$s ĉesis tajpi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43535
#: dist/converse-no-dependencies.js:43957
#: dist/converse-no-dependencies.js:53090
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has gone away"
msgstr "%1$s iris for"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43620
#: dist/converse-no-dependencies.js:50559
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to retract your message."
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
#: dist/converse-no-dependencies.js:43622
#: dist/converse-no-dependencies.js:50563
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error occurred while trying to retract your message."
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43627
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to send a message."
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
#: dist/converse-no-dependencies.js:43629
#: dist/converse-no-dependencies.js:50572
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error occurred while trying to send your message."
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43955
#, javascript-format
msgid "%1$s has gone offline"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:43959
#, javascript-format
msgid "%1$s is busy"
msgstr "%1$s estas okupata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43961
#, javascript-format
msgid "%1$s is online"
msgstr "%1$s estas enreta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44957
#: dist/converse-no-dependencies.js:44980
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:45007
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
"which is %2$s."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:45396
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Undecryptable OMEMO message"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:45469
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:45494
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:45573
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"Sorry, could not succesfully upload your file. Your servers response: \"%1$s"
"\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:45575
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48244
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Smileys and emotions"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48245
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "People"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48246
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Activities"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48247
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Travel"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48248
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Objects"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48249
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Animals and nature"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48250
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Food and drink"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48251
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Symbols"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48252
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Flags"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48253
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49457
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, javascript-format
msgid "Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49469
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, javascript-format
msgid "Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:50561
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"Your retraction was not delivered because you're not present in the "
"groupchat."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2019-08-14 12:53:40 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50568
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:50570
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"Your message was not delivered because you're not present in the groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:50946
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "A timeout happened while while trying to retract your message."
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51724
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, an error happened while running the command."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:51724
#: dist/converse-no-dependencies.js:91858
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Check your browser's developer console for details."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:51749
#: dist/converse-no-dependencies.js:51772
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant based on your arguments"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:51759
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:51787
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
"optionally a reason."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:51856
msgid ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:51891
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
msgstr "Malpermesita: vi ne havas la necesan rolon por fari tion."
#: dist/converse-no-dependencies.js:51989
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Error: couldn't register new nickname in members only room"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:52314
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:52316
msgid ""
"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:52360
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
"registration."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:52362
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:52634
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Topic set by %1$s"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:52634
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Topic cleared by %1$s"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53092
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "%1$s eniris la babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53094
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53096
#, javascript-format
msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53098
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a moderator"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53100
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been given a voice"
msgstr "%1$s estis malpermesita"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53102
#, javascript-format
msgid "%1$s has been muted"
msgstr "%1$s estis silentigita"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53111
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s diras"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53115
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s are typing"
msgstr "%1$s estas tajpanta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53117
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have stopped typing"
msgstr "%1$s ĉesis tajpi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53119
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have gone away"
msgstr "%1$s iris for"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53121
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have entered the groupchat"
msgstr "%1$s eniris la babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53123
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have left the groupchat"
msgstr "%1$s eniris la babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53125
#, javascript-format
msgid "%1$s are now moderators"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53127
#, javascript-format
msgid "%1$s are no longer moderators"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53129
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have been given voices"
msgstr "%1$s estis malpermesita"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53131
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have been muted"
msgstr "%1$s estis silentigita"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53502
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been banned by %2$s"
msgstr "%1$s estis malpermesita"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53502
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has been banned"
msgstr "%1$s estis malpermesita"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53504
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s's nickname has changed"
msgstr "Kromnomo de %1$s ŝanĝis"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53506
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been kicked out by %2$s"
msgstr "%1$s estis silentigita"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53506
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been kicked out"
msgstr "%1$s estis silentigita"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53508
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
msgstr "%1$s estis forigita ĉar ne estanta ano"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53510
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has been removed for not being a member"
msgstr "%1$s estis forigita ĉar ne estanta ano"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53531
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
msgstr "%1$s ne plu estas administranto de tiu grupbabilejo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53536
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
msgstr "%1$s ne plu estas posedanto de tiu grupbabilejo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53541
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53548
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a member of this groupchat"
msgstr "%1$s ne plu estas posedanto de tiu grupbabilejo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53555
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is now a member of this groupchat"
msgstr "%1$s nun estas konstanta ano de tiu babilejo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53561
#, javascript-format
msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
msgstr "%1$s estas nun %2$s en ĉi tiu babilejo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53701
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
"different one."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53729
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Password incorrect"
msgstr "Pasvorto: "
#: dist/converse-no-dependencies.js:53737
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53745
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "You are not allowed to create new groupchats."
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
2020-01-09 15:56:54 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53749
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
2020-01-09 15:56:54 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53766
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "Ĉi tiu babilejo ne (ankoraŭ) ekzistas."
2020-01-09 15:56:54 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53770
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
2020-01-09 15:56:54 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53774
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Remote server not found"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53778
2022-04-02 16:28:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to enter this groupchat"
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
2020-01-09 15:56:54 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53782
2022-04-02 16:28:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "An error happened while trying to enter this groupchat"
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54944
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:54946
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
"reason: \"%3$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:55353
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Ĉi tiu babilejo ne estas anonima"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:55354
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Tiu babilejo nun afiŝas maldisponeblajn anojn"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55355
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Tiu babilejo ne afiŝas nedisponeblajn anojn"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55356
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "La babilejo konfiguracio ŝanĝis"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:55357
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Groupchat logging is now enabled"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:55358
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Groupchat logging is now disabled"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:55359
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Ĉi tiu babilejo estas nun malanonima"
2020-11-18 12:05:35 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:55360
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Ĉi tiu babilejo estas nun parta anonima"
2020-11-18 12:05:35 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:55361
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Ĉi tiu babilejo estas nun anonima"
2020-09-28 22:01:52 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:55362
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Kreis novan babilejon"
2020-09-28 22:01:52 +02:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. XXX: Note the triple underscore function and not double underscore.
#: dist/converse-no-dependencies.js:55366
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
msgstr "Via kromnomo estis aŭtomate fiksita al %1$s"
2020-09-28 22:01:52 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:55367
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
msgstr "Via kromnomo estis ŝanĝita al %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55370
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Vi estis malpermesita de ĉi tiu babilejo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55371
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "You have exited this groupchat due to a technical problem"
2020-09-28 22:01:52 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:55372
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:55373
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:55374
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:55375
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
"being shut down"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:55595
#: dist/converse-no-dependencies.js:67579
#: dist/converse-no-dependencies.js:67583
#: dist/converse-no-dependencies.js:67699
#: dist/converse-no-dependencies.js:74399
#: dist/converse-no-dependencies.js:80130
#: dist/converse-no-dependencies.js:91859
#: dist/converse-no-dependencies.js:95166
#: dist/converse-no-dependencies.js:95168
#: dist/converse-no-dependencies.js:96639
#: dist/converse-no-dependencies.js:97548
#: dist/converse-no-dependencies.js:104381
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55595
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta savi vian legosignon."
#: dist/converse-no-dependencies.js:55665
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Timeout Error"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:55665
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can "
"reload the page to request them again."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57814
2020-09-28 22:01:52 +02:00
#, fuzzy
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Timeout while trying to fetch archived messages."
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2020-09-28 22:01:52 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:57829
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "An error occurred while querying for archived messages."
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:60504
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:60798
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:61195
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "My contacts"
msgstr "Miaj kontaktoj"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:61196
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Pending contacts"
msgstr "Miaj kontaktoj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:61197
#, fuzzy
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Contact requests"
msgstr "Kontaktoj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:61198
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Ungrouped"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:61199
#: dist/converse-no-dependencies.js:75051
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "New messages"
msgstr "Forigi mesaĝojn"
#: dist/converse-no-dependencies.js:62978
2022-04-02 16:28:01 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Bookmark for \"%1$s\""
msgstr "Legosignoj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:62980
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:62982
2022-04-02 16:28:01 +02:00
msgid "Remove"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:62984
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "La nomo por ĉi tiu legosigno:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:62986
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "Kiu devas esti vian kromnomon por tiu babilejo ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:62988
2022-04-02 16:28:01 +02:00
msgid "Update"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:62988
#: dist/converse-no-dependencies.js:91564
#: dist/converse-no-dependencies.js:97987
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:63672
#: dist/converse-no-dependencies.js:63673
#: dist/converse-no-dependencies.js:79599
#: dist/converse-no-dependencies.js:84564
#: dist/converse-no-dependencies.js:97983
2022-04-02 16:28:01 +02:00
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2022-04-02 16:28:01 +02:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:63693
#: dist/converse-no-dependencies.js:63800
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
2022-04-02 16:28:01 +02:00
msgid "Bookmark"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgstr "Legosignoj"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:63799
#: dist/converse-no-dependencies.js:63871
#: dist/converse-no-dependencies.js:102102
2022-04-02 16:28:01 +02:00
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Mallegosigni tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:63799
#: dist/converse-no-dependencies.js:102100
2022-04-02 16:28:01 +02:00
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Legosigni tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:63800
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
2022-04-02 16:28:01 +02:00
msgid "Unbookmark"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgstr "Legosignoj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:63825
#, javascript-format
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi la legosignon %1$s ?"
2019-10-17 12:25:07 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:63873
#: dist/converse-no-dependencies.js:101817
#: dist/converse-no-dependencies.js:102123
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Klaku por malfermi tiun babilejon"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:63899
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Click to toggle the bookmarks list"
msgstr "Klaku por baskuli la legosignaro"
#: dist/converse-no-dependencies.js:63901
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Bookmarks"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgstr "Legosignoj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:65847
msgid "OK"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:65847
#: dist/converse-no-dependencies.js:91566
#: dist/converse-no-dependencies.js:97982
#: dist/converse-no-dependencies.js:100510
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:67492
msgid ""
"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:67521
#: dist/converse-no-dependencies.js:67612
msgid ""
"Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support "
"retractions and that this message may not be removed everywhere."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:67522
#: dist/converse-no-dependencies.js:67619
#: dist/converse-no-dependencies.js:67656
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to retract this message?"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi tiun kontakton ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:67529
#: dist/converse-no-dependencies.js:67626
#: dist/converse-no-dependencies.js:67663
#: dist/converse-no-dependencies.js:88684
#: dist/converse-no-dependencies.js:93528
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:67578
msgid "A timeout occurred while trying to retract the message"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:67582
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message."
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
#: dist/converse-no-dependencies.js:67680
#, fuzzy
msgid "You are about to retract this message."
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgstr "Vi havas nelegitajn mesaĝojn"
#: dist/converse-no-dependencies.js:67680
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
2021-03-17 10:12:55 +01:00
"You may optionally include a message, explaining the reason for the "
2021-03-17 09:34:00 +01:00
"retraction."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:67687
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
2021-03-17 10:12:55 +01:00
msgid "Message Retraction"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgstr "Eksaj versioj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:67687
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Optional reason"
msgstr "Nedeviga kromnomo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:67698
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
#: dist/converse-no-dependencies.js:67829
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#, fuzzy
msgid "Show media"
msgstr "Montri pli"
#: dist/converse-no-dependencies.js:67829
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Hide media"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:67863
#, fuzzy
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Cancel Editing"
msgstr "Nuligi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:67863
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Edit"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:67892
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Retract"
msgstr ""
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:67985
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Image: "
msgstr ""
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:69216
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, javascript-format
msgid "Download file \"%1$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74012
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Uploading file:"
msgstr "Alŝutado de dosiero:"
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:74209
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Message versions"
msgstr "Eksaj versioj"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:74242
#: dist/converse-no-dependencies.js:74332
#: dist/converse-no-dependencies.js:90004
#: dist/converse-no-dependencies.js:93442
#: dist/converse-no-dependencies.js:98259
#: dist/converse-no-dependencies.js:101637
#: dist/converse-no-dependencies.js:103092
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Nickname"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:74242
#: dist/converse-no-dependencies.js:74326
#: dist/converse-no-dependencies.js:82015
#: dist/converse-no-dependencies.js:89178
#: dist/converse-no-dependencies.js:92470
#: dist/converse-no-dependencies.js:98257
#: dist/converse-no-dependencies.js:103090
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "XMPP Address"
msgstr "XMPPa adreso"
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:74242
#: dist/converse-no-dependencies.js:87849
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Affiliation"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74242
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#, fuzzy
msgid "Roles"
msgstr "Rolo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74242
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Hats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74242
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Occupant Id"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74320
msgid "Remove as contact"
msgstr "Forigi kontakton"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74328
#: dist/converse-no-dependencies.js:98253
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Email"
msgstr "Retpoŝto"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74330
#: dist/converse-no-dependencies.js:98255
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Full Name"
msgstr "Kompleta nomo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74334
#: dist/converse-no-dependencies.js:79332
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "The User's Profile Image"
msgstr "Profilbildo de la uzanto"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74336
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74338
#: dist/converse-no-dependencies.js:87857
#: dist/converse-no-dependencies.js:98261
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Role"
msgstr "Rolo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74340
#: dist/converse-no-dependencies.js:98267
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74399
#: dist/converse-no-dependencies.js:104381
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact."
msgstr "Pardonu, estis eraro dum provanta forigi %1$s kiel kontakto."
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:74486
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:74509
#: dist/converse-no-dependencies.js:104367
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi tiun kontakton ?"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:74546
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Retry"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75090
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This message has been edited"
msgstr ""
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:75096
msgid "Show more"
msgstr "Montri pli"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75100
#, fuzzy
msgid "Show less"
msgstr "Montri pli"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75853
#: dist/converse-no-dependencies.js:75855
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has removed this message"
msgstr "%1$s estis forigita ĉar ne estanta ano"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76994
msgid "Search results"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:77025
msgid "Search"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:77602
msgid "Insert emojis"
msgstr ""
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:78279
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Message characters remaining"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:78499
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Send the message"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr "Kaŝita mesaĝo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:78767
msgid "Start a call"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:78788
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Hide participants"
msgstr "Kaŝi liston de partoprenantoj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:78790
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Show participants"
msgstr "Partoprenantoj:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:78813
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Choose a file to send"
msgstr "Elekti dosieron"
#: dist/converse-no-dependencies.js:78835
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:78837
msgid "Click to write your message as a spoiler"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:79076
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas viŝi mesaĝojn de tiu konversacio ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:79586
#: dist/converse-no-dependencies.js:93418
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Details"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:79587
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "See more information about this person"
msgstr "Afiŝi pli da informo pri tiu babilejo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:79600
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Close and end this conversation"
msgstr "Fermi kaj eliri tiun babilejon"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:79659
#: dist/converse-no-dependencies.js:89649
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Hidden message"
msgstr "Kaŝita mesaĝo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:79659
#: dist/converse-no-dependencies.js:89649
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Message"
msgstr "Mesaĝo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:79661
#: dist/converse-no-dependencies.js:89651
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Optional hint"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:80129
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, the connection has been lost, and your message could not be sent"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
msgstr ""
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:80248
#: dist/converse-no-dependencies.js:90285
#: dist/converse-no-dependencies.js:90299
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "You have unread messages"
msgstr "Vi havas nelegitajn mesaĝojn"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
#: dist/converse-no-dependencies.js:81310
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Remove messages"
msgstr "Forigi mesaĝojn"
#: dist/converse-no-dependencies.js:81310
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Close this chat"
msgstr "Fermi tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:81310
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Write in the third person"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:81310
#: dist/converse-no-dependencies.js:91394
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Show this menu"
msgstr "Montri ĉi tiun menuon"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:81971
msgid ""
"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box "
"if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you "
"log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all "
"cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, "
"OMEMO encryption is NOT available."
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2020-01-09 15:56:54 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:81973
msgid "This is a trusted device"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:81979
msgid "Connection URL"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:81981
msgid "HTTP or websocket URL that is used to connect to your XMPP server"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:81983
msgid "e.g. wss://example.org/xmpp-websocket"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:81991
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:81997
msgid "Create an account"
msgstr "Krei konton"
#: dist/converse-no-dependencies.js:81999
msgid "Don't have a chat account?"
msgstr "Ne havas konversacian konton?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:82013
msgid "Log in"
msgstr "Ensaluti"
#: dist/converse-no-dependencies.js:82020
msgid "Username"
msgstr "Salutnomo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:82020
msgid "user@domain"
msgstr "uzanto@domajno"
#: dist/converse-no-dependencies.js:82033
2022-04-02 16:28:01 +02:00
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:82035
2022-04-02 16:28:01 +02:00
msgid "Click here to log in anonymously"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:82168
#: dist/converse-no-dependencies.js:92468
#: dist/converse-no-dependencies.js:103086
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Please enter a valid XMPP address"
msgstr "Bonvolu eniri validan XMPPan adreson"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:82806
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Chat Contacts"
msgstr "Konversaciaj kontaktoj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:82806
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Toggle chat"
msgstr "Baskuli babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:84565
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Close these announcements"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:85119
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Announcements"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:85123
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Click to open this server message"
msgstr "Klaku por malfermi tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:85228
#, fuzzy
msgid "Click to load missing messages"
msgstr "Klaku por malfermi tiun babilejon"
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:85682
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Minimized"
msgstr "Minimumigita"
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:85997
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Click to restore this chat"
msgstr "Klaku por restaŭri tiun konversacion"
#: dist/converse-no-dependencies.js:86171
#: dist/converse-no-dependencies.js:86189
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Minimize"
msgstr "Minimumigita"
#: dist/converse-no-dependencies.js:86172
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Minimize this chat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:86190
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Minimize this groupchat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
2020-11-18 12:05:35 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:87731
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Hide"
2020-11-18 12:05:35 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:87733
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Execute"
2020-11-18 12:05:35 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:87778
msgid ""
"Moderators are privileged users who can change the roles of other users "
"(except those with admin or owner affiliations."
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:87780
msgid "The default role, implies that you can read and write messages."
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:87782
msgid ""
"Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat."
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2020-01-09 15:56:54 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87788
msgid ""
"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations "
"of all other users."
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2020-01-09 15:56:54 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87790
msgid ""
"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and "
"affiliations of all other users except owners."
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2020-01-09 15:56:54 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87792
msgid "To ban a user, you give them the affiliation of \"outcast\"."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:87805
msgid "Change role"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:87807
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, fuzzy
msgid "New Role"
msgstr "Rolo"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87809
#: dist/converse-no-dependencies.js:87829
#: dist/converse-no-dependencies.js:88676
msgid "Reason"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2020-01-09 15:56:54 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:87825
msgid "Change affiliation"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:87827
msgid "New affiliation"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:87851
msgid "No users with that affiliation found."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:87853
msgid "No users with that role found."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:87855
msgid "Type here to filter the search results"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:87859
#, fuzzy
msgid "Show users"
msgstr "Montri pli"
#: dist/converse-no-dependencies.js:87861
msgid ""
"Roles are assigned to users to grant or deny them certain abilities in a "
"multi-user chat. They're assigned either explicitly or implicitly as part of "
"an affiliation. A role that's not due to an affiliation, is only valid for "
"the duration of the user's session."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:87863
msgid ""
"An affiliation is a long-lived entitlement which typically implies a certain "
"role and which grants privileges and responsibilities. For example admins "
"and owners automatically have the moderator role."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:88383
#, fuzzy
msgid "Timeout error while trying to set the affiliation"
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88385
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to make that change"
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88387
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#, fuzzy
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation"
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88400
msgid "Affiliation changed"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:88430
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy
msgid "Role changed"
msgstr "Baskuli babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:88436
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to make that change"
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
#: dist/converse-no-dependencies.js:88438
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the role"
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:88515
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Moderator Tools"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:88666
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to destroy this groupchat?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi tiun kontakton ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:88669
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Please enter the XMPP address of this groupchat to confirm"
msgstr ""
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:88671
#: dist/converse-no-dependencies.js:103082
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "name@example.org"
msgstr "nomo@ekzemplo.org"
#: dist/converse-no-dependencies.js:88675
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
msgid "Optional reason for destroying this groupchat"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi tiun kontakton ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:88679
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:88680
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
msgid "replacement@example.org"
msgstr "nomo@ekzemplo.org"
#: dist/converse-no-dependencies.js:88983
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid ""
"Couldn't find a participant with that nickname. They might have left the "
"groupchat."
msgstr ""
#. e.g. Your nickname is "coolguy69"
#: dist/converse-no-dependencies.js:89104
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Your nickname is \"%1$s\""
msgstr "Via kromnomo estis ŝanĝita al %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:89124
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Error: invalid number of arguments"
msgstr ""
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:89170
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "On which entity do you want to run commands?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:89172
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid ""
"Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc "
"commands on them."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:89174
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Commands found"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:89176
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "List available commands"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:89180
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
msgid "No commands found"
msgstr "Neniu babilejoj trovita"
#: dist/converse-no-dependencies.js:89446
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error occurred while looking for commands on that entity."
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:89457
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "The specified entity doesn't support ad-hoc commands"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:89572
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, an error occurred while trying to execute the command. See the "
"developer console for details"
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:90006
2022-04-02 16:28:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "Change nickname"
msgstr "Ŝanĝi vian kromnomon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:90006
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Enter groupchat"
msgstr "Eniri babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:90007
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Choose a nickname to enter"
msgstr "Elekti dosieron"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90007
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Please choose your nickname"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:90303
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to send messages in this room"
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
#: dist/converse-no-dependencies.js:90692
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#, javascript-format
msgid "Click to mention %1$s in your message."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:90699
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "This user is a moderator."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:90701
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:90703
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:90724
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Admin"
msgstr "Administranto"
#: dist/converse-no-dependencies.js:90726
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Member"
msgstr "Ano"
#: dist/converse-no-dependencies.js:90728
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:90730
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Owner"
msgstr "Posedanto"
#: dist/converse-no-dependencies.js:90732
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Visitor"
msgstr "Vizitanto"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:90775
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:91394
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91394
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Ban user by changing their affiliation to outcast"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:91394
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Clear the chat area"
msgstr "Fermi tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91394
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Close this groupchat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91394
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Change user role to participant"
msgstr "Ŝanĝi uzanton rolon al partoprenanto"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91394
#: dist/converse-no-dependencies.js:93503
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Remove this groupchat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91394
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:91394
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Write in 3rd person"
msgstr "Skribas en 3a persono"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91394
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Grant membership to a user"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:91394
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Opens up the moderator tools GUI"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:91394
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Remove user's ability to post messages"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:91394
#: dist/converse-no-dependencies.js:92555
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Change your nickname"
msgstr "Ŝanĝi vian kromnomon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91394
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Grant moderator role to user"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:91394
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:91394
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Register your nickname"
msgstr "Ŝanĝi vian kromnomon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91394
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Revoke the user's current affiliation"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:91394
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Set groupchat subject"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:91394
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:91394
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Allow muted user to post messages"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:91561
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Loading configuration form"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:91858
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error occurred while trying to submit the config form."
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91925
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"The conversation has moved to a new address. Click the link below to enter."
2020-09-28 22:01:52 +02:00
msgstr ""
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:91933
msgid "This groupchat no longer exists"
msgstr "Ĉi tiu babilejo jam ne ekzistas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91935
#, javascript-format
msgid "The following reason was given: \"%1$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:92417
#, javascript-format
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This action was done by %1$s."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:92423
#, javascript-format
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:92462
#: dist/converse-no-dependencies.js:93456
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Invite"
msgstr "Inviti"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92464
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Invite someone to this groupchat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92466
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "user@example.org"
msgstr "nomo@ekzemplo.org"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92472
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Optional reason for the invitation"
msgstr "Nedeviga kromnomo"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92592
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Topic"
msgstr "Temo"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92594
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Topic author"
msgstr ""
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92603
#, javascript-format
msgid "Groupchat info for %1$s"
msgstr "Grupbabilejo informoj por %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:92610
#, fuzzy
msgid "XMPP address"
msgstr "XMPPa adreso"
#: dist/converse-no-dependencies.js:92612
msgid "Message archiving"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:92614
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:92616
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:92618
msgid "Features"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:92620
#: dist/converse-no-dependencies.js:101859
msgid "Hidden"
msgstr "Kaŝita"
#: dist/converse-no-dependencies.js:92622
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:92624
msgid "This groupchat is restricted to members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:92626
msgid "Members only"
msgstr "Nur anoj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:92628
#: dist/converse-no-dependencies.js:101863
msgid "Moderated"
msgstr "Kontrolata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:92630
msgid ""
"Participants entering this groupchat need to request permission to write"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:92632
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:92634
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:92636
msgid "No password required"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:92638
msgid "Not anonymous"
msgstr "Ne anonima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:92640
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:92642
msgid "Not moderated"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:92644
msgid "Participants entering this groupchat can write right away"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:92646
msgid "Online users"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:92648
#: dist/converse-no-dependencies.js:101867
msgid "Open"
msgstr "Malfermi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:92650
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:92652
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:92654
msgid "Password protected"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:92656
msgid "Persistent"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:92658
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:92660
#: dist/converse-no-dependencies.js:101871
msgid "Public"
msgstr "Publika"
#: dist/converse-no-dependencies.js:92662
#: dist/converse-no-dependencies.js:101873
msgid "Semi-anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:92664
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:92666
#: dist/converse-no-dependencies.js:101875
msgid "Temporary"
msgstr "Provizora"
#: dist/converse-no-dependencies.js:92668
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:92670
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr ""
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:93021
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Hide the groupchat topic"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93023
2020-01-09 15:56:54 +01:00
#, fuzzy
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat is bookmarked"
msgstr "Ĉi tiu babilejo ne estas anonima"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93419
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Show more information about this groupchat"
msgstr "Afiŝi pli da informo pri tiu babilejo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:93430
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Configure"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:93431
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Agordi tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:93443
2022-04-02 16:28:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "Change the nickname you're using in this groupchat"
msgstr "Kiu devas esti vian kromnomon por tiu babilejo ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:93457
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Invite someone to join this groupchat"
msgstr "Klaku por malfermi tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:93471
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Show topic"
msgstr "Montri babilejojn"
#: dist/converse-no-dependencies.js:93471
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Hide topic"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:93472
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Show the topic message in the heading"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:93472
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Hide the topic in the heading"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:93489
#, fuzzy
msgid "Moderate"
msgstr "Kontrolata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:93490
#, fuzzy
msgid "Moderate this groupchat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:93502
#, fuzzy
msgid "Destroy"
msgstr "Detrui ĉambron"
#: dist/converse-no-dependencies.js:93516
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Leave"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:93517
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Leave and close this groupchat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:93526
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to leave this groupchat?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi tiun kontakton ?"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:93643
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "Ĉi tiu babilejo necesigas pasvorton"
#: dist/converse-no-dependencies.js:93645
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Password: "
msgstr "Pasvorto: "
#: dist/converse-no-dependencies.js:93647
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Submit"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:94542
msgid "has gone offline"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:94544
msgid "has gone away"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:94546
msgid "is busy"
msgstr "estas okupata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:94548
msgid "has come online"
msgstr ""
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
#: dist/converse-no-dependencies.js:94590
#: dist/converse-no-dependencies.js:94596
#, javascript-format
msgid "Notification from %1$s"
msgstr "Sciigo de %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:94598
#: dist/converse-no-dependencies.js:94608
#: dist/converse-no-dependencies.js:94611
#, javascript-format
msgid "%1$s says"
msgstr "%1$s diras"
#: dist/converse-no-dependencies.js:94741
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "wants to be your contact"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:95158
2022-04-02 16:28:01 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you "
"to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:95160
2022-04-02 16:28:01 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
"for %1$s could not be found"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:95162
2022-04-02 16:28:01 +02:00
msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:95177
2022-04-02 16:28:01 +02:00
msgid ""
"This is an OMEMO encrypted message which your client doesnt seem to "
"support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:95699
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid ""
"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message because we don't have the "
"XMPP address for that user."
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgstr ""
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95778
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:96553
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s doesn't appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat "
"will no longer be possible in this grouchat."
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgstr ""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:96634
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
"Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has "
"some anonymity or not all participants support OMEMO."
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgstr ""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:96636
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, javascript-format
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid ""
"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn't "
"support OMEMO."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:96655
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Messages are being sent in plaintext"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:96657
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Messages are sent encrypted"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:96661
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid ""
"This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to "
"support OMEMO encrypted messages"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:96663
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "OMEMO encryption is not supported"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:96694
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid ""
"Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:96924
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Trusted"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:96926
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Untrusted"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:96936
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "OMEMO Fingerprints"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:96938
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "No OMEMO-enabled devices found"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:97200
msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:97206
msgid "Device without a fingerprint"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:97208
msgid "Checkbox for selecting the following device"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:97220
msgid "Other OMEMO-enabled devices"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:97222
msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:97224
msgid "Remove checked devices and close"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:97226
msgid "Select all"
msgstr "Elekti ĉiujn"
#: dist/converse-no-dependencies.js:97238
msgid "This device's OMEMO fingerprint"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:97240
msgid "Generate new keys and fingerprint"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:97548
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:97581
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old "
"keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on "
"this device."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:97638
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "About"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:97640
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Commands"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:97646
msgid "Settings"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:97648
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:97650
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:97679
#: dist/converse-no-dependencies.js:97689
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "online"
msgstr "enrete"
#: dist/converse-no-dependencies.js:97681
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "busy"
msgstr "okupite"
#: dist/converse-no-dependencies.js:97683
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "away for long"
2020-09-24 09:02:58 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:97685
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "away"
msgstr "fore"
#: dist/converse-no-dependencies.js:97687
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "offline"
msgstr "elrete"
#: dist/converse-no-dependencies.js:97714
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Log out"
msgstr "Elsaluti"
#: dist/converse-no-dependencies.js:97720
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Show details about this chat client"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:97731
#, javascript-format
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "I am %1$s"
msgstr "Mi estas %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:97733
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Click to change your chat status"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:97934
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:97980
#: dist/converse-no-dependencies.js:104482
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Away"
msgstr "For"
#: dist/converse-no-dependencies.js:97981
#: dist/converse-no-dependencies.js:104480
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Busy"
msgstr "Okupite"
#: dist/converse-no-dependencies.js:97984
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Custom status"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:97985
#: dist/converse-no-dependencies.js:104486
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Offline"
msgstr "Elrete"
#: dist/converse-no-dependencies.js:97986
#: dist/converse-no-dependencies.js:104476
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Online"
msgstr "Enrete"
#: dist/converse-no-dependencies.js:97988
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Away for long"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:97989
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Change chat status"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:97990
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Personal status message"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:98160
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#, fuzzy
msgid "Your profile picture"
msgstr "Via profilo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:98251
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Your Profile"
msgstr "Via profilo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:98263
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Save and close"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:98265
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
"name on your chat messages."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:98269
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "OMEMO"
2020-11-18 12:05:35 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:98271
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "Via profilo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:98382
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:98382
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
2020-11-18 12:05:35 +01:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:100471
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Choose a different provider"
msgstr ""
2019-08-14 12:53:40 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100473
#: dist/converse-no-dependencies.js:100531
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Already have a chat account?"
msgstr "Jam havas konversacian konton?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:100475
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Account Registration:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:100477
#: dist/converse-no-dependencies.js:100533
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Log in here"
msgstr "Ensaluti ĉi tie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:100479
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Register"
msgstr "Registri"
#: dist/converse-no-dependencies.js:100508
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:100520
msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:100522
msgid "here"
msgstr "ĉi tie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:100529
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Fetch registration form"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:100541
msgid "Create your account"
msgstr "Krei vian konton"
#: dist/converse-no-dependencies.js:100543
msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:100927
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
2019-08-14 12:53:40 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:100943
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
"Please try with a different provider."
2019-08-14 12:53:40 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:100971
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
"sure it exists?"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:101159
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Now logging you in"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:101161
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Registered successfully"
msgstr "Registrita sukcese"
#: dist/converse-no-dependencies.js:101273
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
"entered for correctness."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:101545
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid " e.g. conversejs.org"
msgstr " ekz. conversejs.org"
#: dist/converse-no-dependencies.js:101639
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This field is required"
msgstr ""
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:101645
msgid "Join"
msgstr "Aliĝi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:101647
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Eniri novan babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:101678
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "name@conference.example.org"
msgstr "nomo@konferenco.ekzemplo.org"
#: dist/converse-no-dependencies.js:101683
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Groupchat name"
msgstr "Adreso de babilejo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:101683
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Groupchat address"
msgstr "Adreso de babilejo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:101754
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Groupchat id is invalid."
msgstr "Babilejoj trovita:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:101807
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Show groupchats"
msgstr "Montri babilejojn"
#: dist/converse-no-dependencies.js:101809
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Server address"
msgstr "Adreso de servilo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:101815
#: dist/converse-no-dependencies.js:102123
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "Afiŝi pli da informo pri tiu babilejo"
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:101823
msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Peti babilejon"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:101849
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Description:"
msgstr "Priskribo :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:101851
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
msgid "Groupchat XMPP Address:"
msgstr "Adreso de babilejo"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:101853
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Participants:"
msgstr "Partoprenantoj:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:101855
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Features:"
msgstr "Funkcioj:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:101857
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Requires authentication"
msgstr "Devigas aŭtentigon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:101861
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Requires an invitation"
msgstr "Devigas inviton"
#: dist/converse-no-dependencies.js:101865
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Non-anonymous"
msgstr "Ne-anonima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:101869
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Permanent"
msgstr "Konstanta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:101877
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Unmoderated"
msgstr "Nekontrolata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:101974
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "conference.example.org"
msgstr "konferenco.ekzemplo.org"
#: dist/converse-no-dependencies.js:102022
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Groupchats found"
msgstr "Babilejoj trovita:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:102030
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "No groupchats found"
msgstr "Neniu babilejoj trovita"
#: dist/converse-no-dependencies.js:102120
msgid "Leave this groupchat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:102127
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:102129
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Groupchats"
msgstr "Babilejoj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:102131
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Query for groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:102133
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Add a new groupchat"
msgstr "Aldoni novan babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:102143
msgid "Open Groupchats"
msgstr "Enbabilejoj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:102454
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:103084
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
#: dist/converse-no-dependencies.js:103088
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Add a Contact"
msgstr "Aldoni kontakton"
#: dist/converse-no-dependencies.js:103151
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Contact name"
msgstr "Nomo de kontakto"
#: dist/converse-no-dependencies.js:103151
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Optional nickname"
msgstr "Nedeviga kromnomo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:103243
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:103268
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "This contact has already been added"
msgstr "Ĉi tiu kontakto estas for"
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:103483
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Click to hide these contacts"
msgstr ""
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:103631
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktoj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:103633
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Add a contact"
msgstr "Aldoni kontakton"
#: dist/converse-no-dependencies.js:103635
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Re-sync your contacts"
msgstr ""
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:103979
#: dist/converse-no-dependencies.js:104041
#, javascript-format
msgid "Click to remove %1$s as a contact"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:104011
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is busy"
msgstr "Ĉi tiu kontakto estas okupata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:104012
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is online"
msgstr "Ĉi tiu kontakto estas enreta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:104013
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is offline"
msgstr "Ĉi tiu kontakto estas elreta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:104014
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is unavailable"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:104015
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is away for an extended period"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:104016
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is away"
msgstr "Ĉi tiu kontakto estas for"
#: dist/converse-no-dependencies.js:104070
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#, javascript-format
msgid "Click to chat with %1$s (XMPP address: %2$s)"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:104335
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#, javascript-format
msgid "Click to accept the contact request from %1$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:104336
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#, javascript-format
msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:104422
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:104464
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Filter"
msgstr "Filtri"
#: dist/converse-no-dependencies.js:104466
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Filter by contact name"
msgstr "Filtri laŭ kontaktnomo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:104468
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Filter by group name"
msgstr "Filtri laŭ grupnomo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:104470
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Filter by status"
msgstr "Filtri laŭ statuso"
#: dist/converse-no-dependencies.js:104472
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Any"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:104474
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Unread"
msgstr "Nelegita"
#: dist/converse-no-dependencies.js:104478
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Chatty"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:104484
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Extended Away"
msgstr ""
2022-04-02 16:28:01 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Groupchat XMPP address"
#~ msgstr "Adreso de babilejo"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#~ msgid "You have been banned from this groupchat."
#~ msgstr "Vi estis malpermesita de ĉi tiu babilejo."
#~ msgid "Hide the list of participants"
#~ msgstr "Kaŝi liston de partoprenantoj"
#~ msgid "Groupchat address (JID)"
#~ msgstr "Adreso de babilejo (JIDo)"
#, fuzzy
#~ msgid "Encrypted message received"
#~ msgstr "OMEMOan mesaĝon ricevis"
#~ msgid "Your avatar image"
#~ msgstr "Via profilbildo"
#~ msgid "XMPP Address (JID)"
#~ msgstr "XMPPa adreso (JIDo)"
#~ msgid "Groupchat Address (JID):"
#~ msgstr "Babilejo adresa (JID-o):"
2021-03-17 10:12:55 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid "this.model Retraction"
#~ msgstr "Eksaj versioj"
#, fuzzy
#~ msgid "Sorry, you're not allowed to retract this this.model"
#~ msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#~ msgid "%1$s has exited the room due to a technical issue"
#~ msgstr "%1$s eniris la babilejon"
#, fuzzy
#~ msgid "Show occupants"
#~ msgstr "Montri babilejojn"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear all messages"
#~ msgstr "Forigi mesaĝojn"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#~ msgid "Typing from another device"
#~ msgstr "Tajpas de alia aparato"
#~ msgid "Stopped typing on the other device"
#~ msgstr "Haltis tajpi sur la alia aparato"
#~ msgid "Close this chat box"
#~ msgstr "Fermi tiun babilejon"
#~ msgid "Show more details about this groupchat"
#~ msgstr "Afiŝi pli da informoj pri tiu babilejo"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite someone"
#~ msgstr "Inviti"
#~ msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
#~ msgstr "%1$s estis malpermesita de ĉi tiu babilejo"
#~ msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
#~ msgstr "%1$s eniris la babilejon. „%2$s“"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#~ msgid "Full Name:"
#~ msgstr "Kompleta nomo:"
#~ msgid "XMPP Address:"
#~ msgstr "XMPPa adreso:"
#~ msgid "URL:"
#~ msgstr "URL:"
#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "Retpoŝto:"
#~ msgid "Role:"
#~ msgstr "Rolo:"
#~ msgid "password"
#~ msgstr "pasvorto"
#~ msgid "No password"
#~ msgstr "Neniu pasvorto"
#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Sendi"
#~ msgid "Remove this bookmark"
#~ msgstr "Forigi tiun legosignon"
2019-10-17 12:25:07 +02:00
#~ msgid "Groups"
#~ msgstr "Grupoj"
2019-02-19 15:00:59 +01:00
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#~ msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
#~ msgstr "%1$s ne plu estas konstanta ano de tiu babilejo"
#~ msgid "Ban user from groupchat"
#~ msgstr "Malpermesi uzanton de babilejo"
#~ msgid "Error: the groupchat %1$s does not exist."
#~ msgstr "Eraro: la %1$s babilejo ne ekzistas."
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Destroy groupchat"
#~ msgstr "Eniri babilejon"
2019-02-19 15:00:59 +01:00
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
#~ msgstr "Bonvolu eniri validan XMPPan uzantnomon"
#~ msgid "XMPP Username:"
#~ msgstr "XMPPa salutnomo:"