xmpp.chapril.org-conversejs/src/i18n/eo/LC_MESSAGES/converse.po

2681 lines
68 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Jan-Carel Brand
# This file is distributed under the same license as the Converse.js package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 4.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-31 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:29478
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33029
#: dist/converse-no-dependencies.js:33086
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:33093
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:33102
#, javascript-format
msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:33104
msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:38520
#: dist/converse-no-dependencies.js:49824
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s is typing"
msgstr "%1$s estas tajpanta"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:38522
#: dist/converse-no-dependencies.js:49826
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "%1$s has stopped typing"
msgstr "%1$s ĉesis tajpi"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:38524
#: dist/converse-no-dependencies.js:38869
#: dist/converse-no-dependencies.js:49828
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has gone away"
msgstr "%1$s iris for"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:38596
#: dist/converse-no-dependencies.js:47718
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to retract your message."
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:38598
#: dist/converse-no-dependencies.js:47722
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error occurred while trying to retract your message."
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:38603
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to send a message."
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:38605
#: dist/converse-no-dependencies.js:47731
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error occurred while trying to send your message."
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:38867
#, javascript-format
msgid "%1$s has gone offline"
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:38871
#, javascript-format
msgid "%1$s is busy"
msgstr "%1$s estas okupata"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:38873
#, javascript-format
msgid "%1$s is online"
msgstr "%1$s estas enreta"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:39687
#: dist/converse-no-dependencies.js:39706
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:39727
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
"which is %2$s."
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40374
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Undecryptable OMEMO message"
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40440
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40459
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40522
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"Sorry, could not succesfully upload your file. Your servers response: \"%1$s"
"\""
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40524
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:44776
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Smileys and emotions"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:44777
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "People"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:44778
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Activities"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:44779
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Travel"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:44780
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Objects"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:44781
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Animals and nature"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:44782
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Food and drink"
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:44783
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Symbols"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:44784
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Flags"
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:44785
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Stickers"
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:46367
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, javascript-format
msgid "Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s"
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:46376
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, javascript-format
msgid "Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s"
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47720
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"Your retraction was not delivered because you're not present in the "
"groupchat."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2019-08-14 12:53:40 +02:00
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47727
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47729
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"Your message was not delivered because you're not present in the groupchat."
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:48044
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "A timeout happened while while trying to retract your message."
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:48711
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, an error happened while running the command."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:48711
#: dist/converse-no-dependencies.js:106324
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Check your browser's developer console for details."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:48730
#: dist/converse-no-dependencies.js:48748
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant based on your arguments"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:48738
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:48760
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
"optionally a reason."
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:48815
msgid ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:48842
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
msgstr "Malpermesita: vi ne havas la necesan rolon por fari tion."
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:48920
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Error: couldn't register new nickname in members only room"
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49193
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49195
msgid ""
"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49231
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
"registration."
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49233
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49475
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Topic set by %1$s"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49475
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Topic cleared by %1$s"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49830
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "%1$s eniris la babilejon"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49832
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49834
#, javascript-format
msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49836
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a moderator"
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49838
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been given a voice"
msgstr "%1$s estis malpermesita"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49840
#, javascript-format
msgid "%1$s has been muted"
msgstr "%1$s estis silentigita"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49848
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s diras"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49851
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s are typing"
msgstr "%1$s estas tajpanta"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49853
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have stopped typing"
msgstr "%1$s ĉesis tajpi"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49855
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have gone away"
msgstr "%1$s iris for"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49857
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have entered the groupchat"
msgstr "%1$s eniris la babilejon"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49859
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have left the groupchat"
msgstr "%1$s eniris la babilejon"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49861
#, javascript-format
msgid "%1$s are now moderators"
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49863
#, javascript-format
msgid "%1$s are no longer moderators"
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49865
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have been given voices"
msgstr "%1$s estis malpermesita"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49867
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s have been muted"
msgstr "%1$s estis silentigita"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50166
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been banned by %2$s"
msgstr "%1$s estis malpermesita"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50166
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has been banned"
msgstr "%1$s estis malpermesita"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50168
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s's nickname has changed"
msgstr "Kromnomo de %1$s ŝanĝis"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50170
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been kicked out by %2$s"
msgstr "%1$s estis silentigita"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50170
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been kicked out"
msgstr "%1$s estis silentigita"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50172
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
msgstr "%1$s estis forigita ĉar ne estanta ano"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50174
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has been removed for not being a member"
msgstr "%1$s estis forigita ĉar ne estanta ano"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50192
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
msgstr "%1$s ne plu estas administranto de tiu grupbabilejo"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50197
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
msgstr "%1$s ne plu estas posedanto de tiu grupbabilejo"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50202
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50208
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a member of this groupchat"
msgstr "%1$s ne plu estas posedanto de tiu grupbabilejo"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50214
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is now a member of this groupchat"
msgstr "%1$s nun estas konstanta ano de tiu babilejo"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50220
#, javascript-format
msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
msgstr "%1$s estas nun %2$s en ĉi tiu babilejo"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50342
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
"different one."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50367
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Password incorrect"
msgstr "Pasvorto: "
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50374
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50381
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "You are not allowed to create new groupchats."
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
2020-01-09 15:56:54 +01:00
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50384
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
2020-01-09 15:56:54 +01:00
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50399
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "Ĉi tiu babilejo ne (ankoraŭ) ekzistas."
2020-01-09 15:56:54 +01:00
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50402
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
2020-01-09 15:56:54 +01:00
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50405
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Remote server not found"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50408
2022-04-02 16:28:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to enter this groupchat"
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
2020-01-09 15:56:54 +01:00
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50411
2022-04-02 16:28:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "An error happened while trying to enter this groupchat"
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51356
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51363
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
"reason: \"%3$s\""
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53003
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Ĉi tiu babilejo ne estas anonima"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53004
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Tiu babilejo nun afiŝas maldisponeblajn anojn"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53005
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Tiu babilejo ne afiŝas nedisponeblajn anojn"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53006
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "La babilejo konfiguracio ŝanĝis"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53007
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Groupchat logging is now enabled"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53008
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Groupchat logging is now disabled"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53009
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Ĉi tiu babilejo estas nun malanonima"
2020-11-18 12:05:35 +01:00
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53010
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Ĉi tiu babilejo estas nun parta anonima"
2020-11-18 12:05:35 +01:00
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53011
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Ĉi tiu babilejo estas nun anonima"
2020-09-28 22:01:52 +02:00
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53012
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Kreis novan babilejon"
2020-09-28 22:01:52 +02:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. XXX: Note the triple underscore function and not double underscore.
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53016
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
msgstr "Via kromnomo estis aŭtomate fiksita al %1$s"
2020-09-28 22:01:52 +02:00
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53017
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
msgstr "Via kromnomo estis ŝanĝita al %1$s"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53020
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Vi estis malpermesita de ĉi tiu babilejo"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53021
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "You have exited this groupchat due to a technical problem"
2020-09-28 22:01:52 +02:00
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53022
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53023
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53024
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53025
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
"being shut down"
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53563
#: dist/converse-no-dependencies.js:80333
#: dist/converse-no-dependencies.js:80337
#: dist/converse-no-dependencies.js:80424
#: dist/converse-no-dependencies.js:88816
#: dist/converse-no-dependencies.js:95790
#: dist/converse-no-dependencies.js:106325
#: dist/converse-no-dependencies.js:115167
#: dist/converse-no-dependencies.js:115169
#: dist/converse-no-dependencies.js:116378
#: dist/converse-no-dependencies.js:117769
#: dist/converse-no-dependencies.js:127072
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53563
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta savi vian legosignon."
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53618
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Timeout Error"
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:53618
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can "
"reload the page to request them again."
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:58897
2020-09-28 22:01:52 +02:00
#, fuzzy
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Timeout while trying to fetch archived messages."
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2020-09-28 22:01:52 +02:00
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:58910
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "An error occurred while querying for archived messages."
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:63778
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:64025
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:64691
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "My contacts"
msgstr "Miaj kontaktoj"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:64692
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Pending contacts"
msgstr "Miaj kontaktoj"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:64693
#, fuzzy
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Contact requests"
msgstr "Kontaktoj"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:64694
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Ungrouped"
msgstr ""
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:64695
#: dist/converse-no-dependencies.js:90033
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "New messages"
msgstr "Forigi mesaĝojn"
#: dist/converse-no-dependencies.js:67873
#: dist/converse-no-dependencies.js:67874
#: dist/converse-no-dependencies.js:94534
#: dist/converse-no-dependencies.js:100862
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:69054
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "OK"
2022-04-02 16:28:01 +02:00
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:69054
#: dist/converse-no-dependencies.js:105759
#: dist/converse-no-dependencies.js:121793
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:71275
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Hide"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:71276
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Execute"
2022-04-02 16:28:01 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73916
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#, fuzzy
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Aldoni kontakton"
#: dist/converse-no-dependencies.js:73926
#: dist/converse-no-dependencies.js:88719
#: dist/converse-no-dependencies.js:103753
#: dist/converse-no-dependencies.js:108714
#: dist/converse-no-dependencies.js:112532
#: dist/converse-no-dependencies.js:123472
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73926
#: dist/converse-no-dependencies.js:76018
#: dist/converse-no-dependencies.js:88716
#: dist/converse-no-dependencies.js:98031
#: dist/converse-no-dependencies.js:107422
#: dist/converse-no-dependencies.js:112531
#: dist/converse-no-dependencies.js:125380
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "XMPP Address"
msgstr "XMPPa adreso"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2022-04-02 16:28:01 +02:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:73926
#: dist/converse-no-dependencies.js:74210
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Affiliation"
msgstr ""
2022-04-02 16:28:01 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:73926
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Roles"
msgstr "Rolo"
2019-10-17 12:25:07 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:73926
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Hats"
msgstr ""
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:73926
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Occupant Id"
msgstr ""
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:74156
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid ""
"Moderators are privileged users who can change the roles of other users "
"(except those with admin or owner affiliations."
msgstr ""
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:74158
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "The default role, implies that you can read and write messages."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74160
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid ""
"Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74165
msgid ""
2022-10-30 11:14:54 +01:00
"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations "
"of all other users."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74167
msgid ""
2022-10-30 11:14:54 +01:00
"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and "
"affiliations of all other users except owners."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74169
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "To ban a user, you give them the affiliation of \"outcast\"."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74179
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Change role"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74180
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "New Role"
msgstr "Rolo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74181
#: dist/converse-no-dependencies.js:74195
#: dist/converse-no-dependencies.js:75681
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Reason"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74193
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Change affiliation"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74194
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "New affiliation"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74211
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "No users with that affiliation found."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74212
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "No users with that role found."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74213
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Type here to filter the search results"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74214
#: dist/converse-no-dependencies.js:88721
#: dist/converse-no-dependencies.js:112533
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Role"
msgstr "Rolo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74215
#, fuzzy
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Show users"
msgstr "Montri pli"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74216
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
2022-10-30 11:14:54 +01:00
"Roles are assigned to users to grant or deny them certain abilities in a "
"multi-user chat. They're assigned either explicitly or implicitly as part of "
"an affiliation. A role that's not due to an affiliation, is only valid for "
"the duration of the user's session."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74217
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid ""
"An affiliation is a long-lived entitlement which typically implies a certain "
"role and which grants privileges and responsibilities. For example admins "
"and owners automatically have the moderator role."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74992
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Timeout error while trying to set the affiliation"
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74994
#, fuzzy
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Sorry, you're not allowed to make that change"
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
#: dist/converse-no-dependencies.js:74996
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#, fuzzy
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation"
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75006
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Affiliation changed"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75031
#, fuzzy
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Role changed"
msgstr "Baskuli babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75036
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to make that change"
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
#: dist/converse-no-dependencies.js:75038
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the role"
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
#: dist/converse-no-dependencies.js:75245
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Moderator Tools"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75671
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to destroy this groupchat?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi tiun kontakton ?"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75674
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Please enter the XMPP address of this groupchat to confirm"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75676
#: dist/converse-no-dependencies.js:125376
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "name@example.org"
msgstr "nomo@ekzemplo.org"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75680
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Optional reason for destroying this groupchat"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi tiun kontakton ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75684
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75685
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#, fuzzy
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "replacement@example.org"
msgstr "nomo@ekzemplo.org"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75689
#: dist/converse-no-dependencies.js:80294
#: dist/converse-no-dependencies.js:80370
#: dist/converse-no-dependencies.js:80398
#: dist/converse-no-dependencies.js:108791
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75847
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid ""
"Couldn't find a participant with that nickname. They might have left the "
"groupchat."
msgstr ""
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. e.g. Your nickname is "coolguy69"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75953
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Your nickname is \"%1$s\""
msgstr "Via kromnomo estis ŝanĝita al %1$s"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75971
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Error: invalid number of arguments"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:76014
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "On which entity do you want to run commands?"
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76015
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid ""
"Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc "
"commands on them."
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:76016
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Commands found"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76017
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "List available commands"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76019
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "No commands found"
msgstr "Neniu babilejoj trovita"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76964
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error occurred while looking for commands on that entity."
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76973
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "The specified entity doesn't support ad-hoc commands"
msgstr ""
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77073
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid ""
"Sorry, an error occurred while trying to execute the command. See the "
"developer console for details"
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77560
#: dist/converse-no-dependencies.js:124231
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Legosigni tiun babilejon"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
#: dist/converse-no-dependencies.js:77561
#: dist/converse-no-dependencies.js:78757
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Bookmark"
msgstr "Legosignoj"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77593
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi la legosignon %1$s ?"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77643
#: dist/converse-no-dependencies.js:124232
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Mallegosigni tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77644
#: dist/converse-no-dependencies.js:123845
#: dist/converse-no-dependencies.js:124248
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Klaku por malfermi tiun babilejon"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:77668
#: dist/converse-no-dependencies.js:127168
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Filter"
msgstr "Filtri"
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
#: dist/converse-no-dependencies.js:78395
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Bookmarks"
msgstr "Legosignoj"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78420
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Bookmark for \"%1$s\""
msgstr "Legosignoj"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78421
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:78422
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Remove"
msgstr ""
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78423
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "La nomo por ĉi tiu legosigno:"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78424
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "Kiu devas esti vian kromnomon por tiu babilejo ?"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78425
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Update"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:78425
#: dist/converse-no-dependencies.js:105758
#: dist/converse-no-dependencies.js:112059
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80248
msgid ""
2022-10-30 11:14:54 +01:00
"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2020-01-09 15:56:54 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80288
#: dist/converse-no-dependencies.js:80360
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid ""
"Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support "
"retractions and that this message may not be removed everywhere."
2020-01-09 15:56:54 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:80289
#: dist/converse-no-dependencies.js:80365
#: dist/converse-no-dependencies.js:80393
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to retract this message?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi tiun kontakton ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:80332
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "A timeout occurred while trying to retract the message"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:80336
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message."
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
#: dist/converse-no-dependencies.js:80410
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, fuzzy
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "You are about to retract this message."
msgstr "Vi havas nelegitajn mesaĝojn"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80410
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid ""
"You may optionally include a message, explaining the reason for the "
"retraction."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:80415
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Message Retraction"
msgstr "Eksaj versioj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:80415
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Optional reason"
msgstr "Nedeviga kromnomo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:80423
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
#: dist/converse-no-dependencies.js:80539
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Show media"
msgstr "Montri pli"
#: dist/converse-no-dependencies.js:80539
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Hide media"
2022-04-02 16:28:01 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:80570
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Cancel Editing"
msgstr "Nuligi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:80570
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Edit"
2022-04-02 16:28:01 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:80593
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Retract"
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:80705
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, javascript-format
msgid "Download file \"%1$s\""
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:81595
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Image: "
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:88452
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Older versions"
msgstr "Eksaj versioj"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88454
#, fuzzy
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "No older versions found"
msgstr "Neniu babilejoj trovita"
#: dist/converse-no-dependencies.js:88454
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Current version"
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
#: dist/converse-no-dependencies.js:88615
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Message versions"
msgstr "Eksaj versioj"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88698
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Remove as contact"
msgstr "Forigi kontakton"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88705
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Refresh"
msgstr ""
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88717
#: dist/converse-no-dependencies.js:112529
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Email"
msgstr "Retpoŝto"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88718
#: dist/converse-no-dependencies.js:112530
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Full Name"
msgstr "Kompleta nomo"
2020-11-18 12:05:35 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88720
#: dist/converse-no-dependencies.js:94277
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "The User's Profile Image"
msgstr "Profilbildo de la uzanto"
2020-11-18 12:05:35 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88722
#: dist/converse-no-dependencies.js:112536
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "URL"
msgstr "URL"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:88816
#: dist/converse-no-dependencies.js:127072
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, javascript-format
msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact."
msgstr "Pardonu, estis eraro dum provanta forigi %1$s kiel kontakto."
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89473
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89505
#: dist/converse-no-dependencies.js:127054
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi tiun kontakton ?"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89551
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Uploading file:"
msgstr "Alŝutado de dosiero:"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89574
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Retry"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:90064
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "This message has been edited"
msgstr ""
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:90071
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Show more"
msgstr "Montri pli"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90073
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Show less"
msgstr "Montri pli"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90866
#: dist/converse-no-dependencies.js:90868
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has removed this message"
msgstr "%1$s estis forigita ĉar ne estanta ano"
#: dist/converse-no-dependencies.js:92198
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Search results"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:92224
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Search"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:93042
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Insert emojis"
msgstr ""
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:93662
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Message characters remaining"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:93859
#, fuzzy
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Send the message"
msgstr "Kaŝita mesaĝo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:94098
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Start a call"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:94113
#, fuzzy
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Hide participants"
msgstr "Kaŝi liston de partoprenantoj"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94114
#, fuzzy
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Show participants"
msgstr "Partoprenantoj:"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94135
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#, fuzzy
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Choose a file to send"
msgstr "Elekti dosieron"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94152
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:94154
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Click to write your message as a spoiler"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:94522
#: dist/converse-no-dependencies.js:108692
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Details"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:94523
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "See more information about this person"
msgstr "Afiŝi pli da informo pri tiu babilejo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:94535
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, fuzzy
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Close and end this conversation"
msgstr "Fermi kaj eliri tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:94948
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas viŝi mesaĝojn de tiu konversacio ?"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:95072
#: dist/converse-no-dependencies.js:103137
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Hidden message"
msgstr "Kaŝita mesaĝo"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95072
#: dist/converse-no-dependencies.js:103137
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Message"
msgstr "Mesaĝo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:95073
#: dist/converse-no-dependencies.js:103138
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Optional hint"
msgstr ""
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95789
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Sorry, the connection has been lost, and your message could not be sent"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgstr ""
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:95885
#: dist/converse-no-dependencies.js:104006
#: dist/converse-no-dependencies.js:104018
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "You have unread messages"
msgstr "Vi havas nelegitajn mesaĝojn"
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
#: dist/converse-no-dependencies.js:97430
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Remove messages"
msgstr "Forigi mesaĝojn"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97430
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Close this chat"
msgstr "Fermi tiun babilejon"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97430
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Write in the third person"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:97430
#: dist/converse-no-dependencies.js:105600
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Show this menu"
msgstr "Montri ĉi tiun menuon"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98004
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid ""
2022-10-30 11:14:54 +01:00
"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box "
"if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you "
"log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all "
"cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, "
"OMEMO encryption is NOT available."
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:98005
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "This is a trusted device"
msgstr ""
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98009
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Connection URL"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:98010
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "HTTP or websocket URL that is used to connect to your XMPP server"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:98011
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "e.g. wss://example.org/xmpp-websocket"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:98016
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:98020
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Create an account"
msgstr "Krei konton"
#: dist/converse-no-dependencies.js:98021
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Don't have a chat account?"
msgstr "Ne havas konversacian konton?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:98030
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Log in"
msgstr "Ensaluti"
#: dist/converse-no-dependencies.js:98034
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Username"
msgstr "Salutnomo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:98034
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "user@domain"
msgstr "uzanto@domajno"
#: dist/converse-no-dependencies.js:98044
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Disconnected"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:98045
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Click here to log in anonymously"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:98156
#: dist/converse-no-dependencies.js:107421
#: dist/converse-no-dependencies.js:125377
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Please enter a valid XMPP address"
msgstr "Bonvolu eniri validan XMPPan adreson"
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:98997
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Chat Contacts"
msgstr "Konversaciaj kontaktoj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:98997
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Toggle chat"
msgstr "Baskuli babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:100863
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Close these announcements"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:101478
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Click to open this server message"
msgstr "Klaku por malfermi tiun babilejon"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:101487
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Announcements"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:102127
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Click to load missing messages"
msgstr "Klaku por malfermi tiun babilejon"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:103754
2022-04-02 16:28:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "Change nickname"
msgstr "Ŝanĝi vian kromnomon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:103754
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Enter groupchat"
msgstr "Eniri babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:103755
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Choose a nickname to enter"
msgstr "Elekti dosieron"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:103755
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Please choose your nickname"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:104020
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to send messages in this room"
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
#: dist/converse-no-dependencies.js:104667
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#, javascript-format
msgid "Click to mention %1$s in your message."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:104672
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "This user is a moderator."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:104673
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:104674
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:104690
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Admin"
msgstr "Administranto"
#: dist/converse-no-dependencies.js:104691
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Member"
msgstr "Ano"
#: dist/converse-no-dependencies.js:104692
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:104693
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Owner"
msgstr "Posedanto"
#: dist/converse-no-dependencies.js:104694
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Visitor"
msgstr "Vizitanto"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:104732
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Participant"
msgstr "Partoprenantoj:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:104732
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:105600
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:105600
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Ban user by changing their affiliation to outcast"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:105600
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Clear the chat area"
msgstr "Fermi tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:105600
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Close this groupchat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:105600
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Change user role to participant"
msgstr "Ŝanĝi uzanton rolon al partoprenanto"
#: dist/converse-no-dependencies.js:105600
#: dist/converse-no-dependencies.js:108768
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Remove this groupchat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:105600
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:105600
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Write in 3rd person"
msgstr "Skribas en 3a persono"
#: dist/converse-no-dependencies.js:105600
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Grant membership to a user"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:105600
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Opens up the moderator tools GUI"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:105600
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Remove user's ability to post messages"
msgstr ""
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
#: dist/converse-no-dependencies.js:105600
#: dist/converse-no-dependencies.js:107780
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Change your nickname"
msgstr "Ŝanĝi vian kromnomon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:105600
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Grant moderator role to user"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:105600
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:105600
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Register your nickname"
msgstr "Ŝanĝi vian kromnomon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:105600
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Revoke the user's current affiliation"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:105600
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Set groupchat subject"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:105600
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:105600
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Allow muted user to post messages"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:105756
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Loading configuration form"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:106324
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error occurred while trying to submit the config form."
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:106378
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"The conversation has moved to a new address. Click the link below to enter."
2020-09-28 22:01:52 +02:00
msgstr ""
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:106384
msgid "This groupchat no longer exists"
msgstr "Ĉi tiu babilejo jam ne ekzistas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:106385
#, javascript-format
msgid "The following reason was given: \"%1$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107111
#, javascript-format
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This action was done by %1$s."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107115
#, javascript-format
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107147
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Topic"
msgstr "Temo"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107148
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Topic author"
msgstr ""
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107158
#, fuzzy
msgid "XMPP address"
msgstr "XMPPa adreso"
#: dist/converse-no-dependencies.js:107159
msgid "Message archiving"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107160
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107161
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:107162
msgid "Features"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107163
#: dist/converse-no-dependencies.js:123810
msgid "Hidden"
msgstr "Kaŝita"
#: dist/converse-no-dependencies.js:107164
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107165
msgid "This groupchat is restricted to members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107166
msgid "Members only"
msgstr "Nur anoj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:107167
#: dist/converse-no-dependencies.js:123812
msgid "Moderated"
msgstr "Kontrolata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:107168
msgid ""
"Participants entering this groupchat need to request permission to write"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107169
#: dist/converse-no-dependencies.js:125379
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:107170
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107171
msgid "No password required"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107172
msgid "Not anonymous"
msgstr "Ne anonima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:107173
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107174
msgid "Not moderated"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107175
msgid "Participants entering this groupchat can write right away"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107176
msgid "Online users"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107177
#: dist/converse-no-dependencies.js:123814
msgid "Open"
msgstr "Malfermi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:107178
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107179
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107180
msgid "Password protected"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107181
msgid "Persistent"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107182
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107183
#: dist/converse-no-dependencies.js:123816
msgid "Public"
msgstr "Publika"
#: dist/converse-no-dependencies.js:107184
#: dist/converse-no-dependencies.js:123817
msgid "Semi-anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107185
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107186
#: dist/converse-no-dependencies.js:123818
msgid "Temporary"
msgstr "Provizora"
#: dist/converse-no-dependencies.js:107187
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:107188
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr ""
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
#: dist/converse-no-dependencies.js:107397
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, javascript-format
msgid "Groupchat info for %1$s"
msgstr "Grupbabilejo informoj por %1$s"
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:107419
#: dist/converse-no-dependencies.js:108727
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Invite"
msgstr "Inviti"
#: dist/converse-no-dependencies.js:107420
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "user@example.org"
msgstr "nomo@ekzemplo.org"
#: dist/converse-no-dependencies.js:107423
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Optional reason for the invitation"
msgstr "Nedeviga kromnomo"
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
#: dist/converse-no-dependencies.js:107598
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Invite someone to this groupchat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:108070
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Hide the groupchat topic"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:108071
2020-01-09 15:56:54 +01:00
#, fuzzy
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat is bookmarked"
msgstr "Ĉi tiu babilejo ne estas anonima"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:108693
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Show more information about this groupchat"
msgstr "Afiŝi pli da informo pri tiu babilejo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:108703
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Configure"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:108704
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Agordi tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:108715
2022-04-02 16:28:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "Change the nickname you're using in this groupchat"
msgstr "Kiu devas esti vian kromnomon por tiu babilejo ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:108728
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Invite someone to join this groupchat"
msgstr "Klaku por malfermi tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:108740
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Show topic"
msgstr "Montri babilejojn"
#: dist/converse-no-dependencies.js:108740
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Hide topic"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:108741
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Show the topic message in the heading"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:108741
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Hide the topic in the heading"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:108755
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Moderate"
msgstr "Kontrolata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:108756
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Moderate this groupchat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:108767
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Destroy"
msgstr "Detrui ĉambron"
#: dist/converse-no-dependencies.js:108780
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Leave"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:108781
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Leave and close this groupchat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:108789
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to leave this groupchat?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi tiun kontakton ?"
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:108841
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "Ĉi tiu babilejo necesigas pasvorton"
#: dist/converse-no-dependencies.js:108842
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Password: "
msgstr "Pasvorto: "
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:108843
#: dist/converse-no-dependencies.js:112576
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Submit"
msgstr ""
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:110111
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Minimized"
msgstr "Minimumigita"
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:110716
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Click to restore this chat"
msgstr "Klaku por restaŭri tiun konversacion"
#: dist/converse-no-dependencies.js:110865
#: dist/converse-no-dependencies.js:110883
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Minimize"
msgstr "Minimumigita"
#: dist/converse-no-dependencies.js:110866
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Minimize this chat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:110884
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Minimize this groupchat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:111811
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "has gone offline"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:111813
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "has gone away"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:111815
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "is busy"
msgstr "estas okupata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:111817
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "has come online"
msgstr ""
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
#: dist/converse-no-dependencies.js:111852
#: dist/converse-no-dependencies.js:111858
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, javascript-format
msgid "Notification from %1$s"
msgstr "Sciigo de %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:111860
#: dist/converse-no-dependencies.js:111868
#: dist/converse-no-dependencies.js:111871
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s says"
msgstr "%1$s diras"
#: dist/converse-no-dependencies.js:111979
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "wants to be your contact"
msgstr ""
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:112056
#: dist/converse-no-dependencies.js:127177
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Away"
msgstr "For"
#: dist/converse-no-dependencies.js:112057
#: dist/converse-no-dependencies.js:127176
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Busy"
msgstr "Okupite"
#: dist/converse-no-dependencies.js:112058
#: dist/converse-no-dependencies.js:127174
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Online"
msgstr "Enrete"
#: dist/converse-no-dependencies.js:112060
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Away for long"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:112061
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Personal status message"
msgstr ""
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
#: dist/converse-no-dependencies.js:112238
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Change chat status"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:112396
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Your profile picture"
msgstr "Via profilo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:112534
2023-01-07 21:14:22 +01:00
msgid "Save and close"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:112535
2023-01-07 21:14:22 +01:00
msgid ""
"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
"name on your chat messages."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:112537
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "OMEMO"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:112538
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, fuzzy
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Profile"
msgstr "Via profilo"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:112539
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#, fuzzy
msgid "Reset Password"
msgstr "Pasvorto:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:112577
2023-01-07 21:14:22 +01:00
msgid "The new passwords must match"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:112578
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#, fuzzy
msgid "New password"
msgstr "Neniu pasvorto"
#: dist/converse-no-dependencies.js:112579
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#, fuzzy
msgid "Confirm new password"
msgstr "Neniu pasvorto"
#: dist/converse-no-dependencies.js:113100
2023-01-07 21:14:22 +01:00
msgid "Timeout error"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:113107
2023-01-07 21:14:22 +01:00
msgid "Your server does not support in-band password reset"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:113114
2023-01-07 21:14:22 +01:00
msgid "Your server responded with an unknown error"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:113131
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#, fuzzy
msgid "Timeout error while trying to set your password"
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:113133
2023-01-07 21:14:22 +01:00
msgid "Your server does not allow in-band password reset"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:113135
#: dist/converse-no-dependencies.js:113137
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
#: dist/converse-no-dependencies.js:113139
2023-01-07 21:14:22 +01:00
msgid "Successful"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:113139
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#, fuzzy
msgid "Your new password has been set"
msgstr "Kreis novan babilejon"
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
#: dist/converse-no-dependencies.js:113684
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Your Profile"
msgstr "Via profilo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:113703
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:113703
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:113777
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "About"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:113778
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Commands"
msgstr ""
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:113786
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:113787
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language"
msgstr ""
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
#: dist/converse-no-dependencies.js:113937
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Settings"
msgstr ""
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:114297
#: dist/converse-no-dependencies.js:114307
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "online"
msgstr "enrete"
#: dist/converse-no-dependencies.js:114299
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "busy"
msgstr "okupite"
#: dist/converse-no-dependencies.js:114301
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "away for long"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:114303
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "away"
msgstr "fore"
#: dist/converse-no-dependencies.js:114305
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "offline"
msgstr "elrete"
#: dist/converse-no-dependencies.js:114321
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:114353
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Log out"
msgstr "Elsaluti"
#: dist/converse-no-dependencies.js:114357
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Show details about this chat client"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:114364
#, javascript-format
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "I am %1$s"
msgstr "Mi estas %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:114365
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Click to change your chat status"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:115160
2022-04-02 16:28:01 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you "
"to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:115162
2022-04-02 16:28:01 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
"for %1$s could not be found"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:115164
2022-04-02 16:28:01 +02:00
msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:115177
2022-04-02 16:28:01 +02:00
msgid ""
"This is an OMEMO encrypted message which your client doesnt seem to "
"support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:115408
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid ""
"Error: could not decrypt a received encrypted file, because it could not be "
"downloaded"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:115614
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid ""
"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message because we don't have the "
"XMPP address for that user."
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgstr ""
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:115679
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:116310
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s doesn't appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat "
"will no longer be possible in this grouchat."
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgstr ""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:116374
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
"Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has "
"some anonymity or not all participants support OMEMO."
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgstr ""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:116376
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, javascript-format
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid ""
"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn't "
"support OMEMO."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:116389
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Messages are being sent in plaintext"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:116390
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Messages are sent encrypted"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:116393
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid ""
"This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to "
"support OMEMO encrypted messages"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:116395
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "OMEMO encryption is not supported"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:116419
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid ""
"Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:116609
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Trusted"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:116610
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Untrusted"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:116618
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "OMEMO Fingerprints"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:116619
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "No OMEMO-enabled devices found"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:117167
msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:117171
msgid "Device without a fingerprint"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:117172
msgid "Checkbox for selecting the following device"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:117180
msgid "Other OMEMO-enabled devices"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:117181
msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:117182
msgid "Remove checked devices and close"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:117183
msgid "Select all"
msgstr "Elekti ĉiujn"
#: dist/converse-no-dependencies.js:117192
msgid "This device's OMEMO fingerprint"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:117193
msgid "Generate new keys and fingerprint"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:117769
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:117796
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
2021-11-29 10:00:38 +01:00
"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old "
"keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on "
"this device."
msgstr ""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:121765
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Choose a different provider"
msgstr ""
2019-08-14 12:53:40 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:121766
#: dist/converse-no-dependencies.js:121807
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Already have a chat account?"
msgstr "Jam havas konversacian konton?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:121767
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Account Registration:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:121768
#: dist/converse-no-dependencies.js:121808
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Log in here"
msgstr "Ensaluti ĉi tie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:121769
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Register"
msgstr "Registri"
#: dist/converse-no-dependencies.js:121792
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:121800
msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:121801
msgid "here"
msgstr "ĉi tie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:121806
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Fetch registration form"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:121813
msgid "Create your account"
msgstr "Krei vian konton"
#: dist/converse-no-dependencies.js:121814
msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:122118
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
2019-08-14 12:53:40 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:122129
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
"Please try with a different provider."
2019-08-14 12:53:40 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:122155
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
"sure it exists?"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:122299
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Now logging you in"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:122301
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Registered successfully"
msgstr "Registrita sukcese"
#: dist/converse-no-dependencies.js:122404
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
"entered for correctness."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:122957
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid " e.g. conversejs.org"
msgstr " ekz. conversejs.org"
#: dist/converse-no-dependencies.js:123473
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This field is required"
msgstr ""
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:123477
msgid "Join"
msgstr "Aliĝi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:123481
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "name@conference.example.org"
msgstr "nomo@konferenco.ekzemplo.org"
#: dist/converse-no-dependencies.js:123483
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Groupchat name"
msgstr "Adreso de babilejo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:123483
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Groupchat address"
msgstr "Adreso de babilejo"
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
#: dist/converse-no-dependencies.js:123697
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Eniri novan babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:123756
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Groupchat id is invalid."
msgstr "Babilejoj trovita:"
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:123805
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Description:"
msgstr "Priskribo :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:123806
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
msgid "Groupchat XMPP Address:"
msgstr "Adreso de babilejo"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:123807
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Participants:"
msgstr "Partoprenantoj:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:123808
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Features:"
msgstr "Funkcioj:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:123809
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Requires authentication"
msgstr "Devigas aŭtentigon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:123811
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Requires an invitation"
msgstr "Devigas inviton"
#: dist/converse-no-dependencies.js:123813
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Non-anonymous"
msgstr "Ne-anonima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:123815
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Permanent"
msgstr "Konstanta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:123819
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Unmoderated"
msgstr "Nekontrolata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:123839
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Show groupchats"
msgstr "Montri babilejojn"
#: dist/converse-no-dependencies.js:123840
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Server address"
msgstr "Adreso de servilo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:123844
#: dist/converse-no-dependencies.js:124248
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "Afiŝi pli da informo pri tiu babilejo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:124086
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "conference.example.org"
msgstr "konferenco.ekzemplo.org"
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
#: dist/converse-no-dependencies.js:124107
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Peti babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:124147
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "Groupchats found"
msgstr "Babilejoj trovita:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:124155
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "No groupchats found"
msgstr "Neniu babilejoj trovita"
#: dist/converse-no-dependencies.js:124246
msgid "Leave this groupchat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:124251
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:124252
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Groupchats"
msgstr "Babilejoj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:124253
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Query for groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:124254
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Add a new groupchat"
msgstr "Aldoni novan babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:124255
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Show bookmarked groupchats"
msgstr "Montri babilejojn"
#: dist/converse-no-dependencies.js:124861
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr ""
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:125375
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
#: dist/converse-no-dependencies.js:125378
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "Grupoj"
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
#: dist/converse-no-dependencies.js:125586
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Add a Contact"
msgstr "Aldoni kontakton"
#: dist/converse-no-dependencies.js:125685
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:125707
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, fuzzy
msgid "This contact has already been added"
msgstr "Ĉi tiu kontakto estas for"
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:125800
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Click to hide these contacts"
msgstr ""
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:125828
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktoj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:125829
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, fuzzy
msgid "Click to toggle contacts"
msgstr "Klaku por baskuli la legosignaro"
#: dist/converse-no-dependencies.js:125830
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Add a contact"
msgstr "Aldoni kontakton"
#: dist/converse-no-dependencies.js:125831
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Re-sync your contacts"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:126477
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is busy"
msgstr "Ĉi tiu kontakto estas okupata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:126478
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is online"
msgstr "Ĉi tiu kontakto estas enreta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:126479
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is offline"
msgstr "Ĉi tiu kontakto estas elreta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:126480
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is unavailable"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:126481
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is away for an extended period"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:126482
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is away"
msgstr "Ĉi tiu kontakto estas for"
#: dist/converse-no-dependencies.js:126502
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, javascript-format
msgid "Click to remove %1$s as a contact"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:126525
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#, javascript-format
msgid "Click to chat with %1$s (XMPP address: %2$s)"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:127023
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#, javascript-format
msgid "Click to accept the contact request from %1$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:127024
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#, javascript-format
msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:127121
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:127169
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Filter by contact name"
msgstr "Filtri laŭ kontaktnomo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:127170
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Filter by group name"
msgstr "Filtri laŭ grupnomo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:127171
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Filter by status"
msgstr "Filtri laŭ statuso"
#: dist/converse-no-dependencies.js:127172
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Any"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:127173
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Unread"
msgstr "Nelegita"
#: dist/converse-no-dependencies.js:127175
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Chatty"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:127178
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Extended Away"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:127179
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Offline"
msgstr "Elrete"
#, fuzzy
#~ msgid "Unbookmark"
#~ msgstr "Legosignoj"
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#~ msgid "Open Groupchats"
#~ msgstr "Enbabilejoj"
#~ msgid "Contact name"
#~ msgstr "Nomo de kontakto"
#~ msgid "Optional nickname"
#~ msgstr "Nedeviga kromnomo"
2022-04-02 16:28:01 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Groupchat XMPP address"
#~ msgstr "Adreso de babilejo"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#~ msgid "You have been banned from this groupchat."
#~ msgstr "Vi estis malpermesita de ĉi tiu babilejo."
#~ msgid "Hide the list of participants"
#~ msgstr "Kaŝi liston de partoprenantoj"
#~ msgid "Groupchat address (JID)"
#~ msgstr "Adreso de babilejo (JIDo)"
#, fuzzy
#~ msgid "Encrypted message received"
#~ msgstr "OMEMOan mesaĝon ricevis"
#~ msgid "Your avatar image"
#~ msgstr "Via profilbildo"
#~ msgid "XMPP Address (JID)"
#~ msgstr "XMPPa adreso (JIDo)"
#~ msgid "Groupchat Address (JID):"
#~ msgstr "Babilejo adresa (JID-o):"
2021-03-17 10:12:55 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid "this.model Retraction"
#~ msgstr "Eksaj versioj"
#, fuzzy
#~ msgid "Sorry, you're not allowed to retract this this.model"
#~ msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#~ msgid "%1$s has exited the room due to a technical issue"
#~ msgstr "%1$s eniris la babilejon"
#, fuzzy
#~ msgid "Show occupants"
#~ msgstr "Montri babilejojn"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear all messages"
#~ msgstr "Forigi mesaĝojn"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#~ msgid "Typing from another device"
#~ msgstr "Tajpas de alia aparato"
#~ msgid "Stopped typing on the other device"
#~ msgstr "Haltis tajpi sur la alia aparato"
#~ msgid "Close this chat box"
#~ msgstr "Fermi tiun babilejon"
#~ msgid "Show more details about this groupchat"
#~ msgstr "Afiŝi pli da informoj pri tiu babilejo"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite someone"
#~ msgstr "Inviti"
#~ msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
#~ msgstr "%1$s estis malpermesita de ĉi tiu babilejo"
#~ msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
#~ msgstr "%1$s eniris la babilejon. „%2$s“"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#~ msgid "Full Name:"
#~ msgstr "Kompleta nomo:"
#~ msgid "XMPP Address:"
#~ msgstr "XMPPa adreso:"
#~ msgid "URL:"
#~ msgstr "URL:"
#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "Retpoŝto:"
#~ msgid "Role:"
#~ msgstr "Rolo:"
#~ msgid "password"
#~ msgstr "pasvorto"
#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Sendi"
#~ msgid "Remove this bookmark"
#~ msgstr "Forigi tiun legosignon"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#~ msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
#~ msgstr "%1$s ne plu estas konstanta ano de tiu babilejo"
#~ msgid "Ban user from groupchat"
#~ msgstr "Malpermesi uzanton de babilejo"
#~ msgid "Error: the groupchat %1$s does not exist."
#~ msgstr "Eraro: la %1$s babilejo ne ekzistas."
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Destroy groupchat"
#~ msgstr "Eniri babilejon"
2019-02-19 15:00:59 +01:00
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
#~ msgstr "Bonvolu eniri validan XMPPan uzantnomon"
#~ msgid "XMPP Username:"
#~ msgstr "XMPPa salutnomo:"