xmpp.chapril.org-conversejs/src/i18n/ru/LC_MESSAGES/converse.po

3169 lines
111 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-09-25 12:49:17 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Jan-Carel Brand
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.10\n"
2013-09-25 12:49:17 +02:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 10:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Igor <jrbiqzwiilzour@eurokool.com>\n"
2018-03-30 14:37:05 +02:00
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/ru/>\n"
2013-09-25 12:49:17 +02:00
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2023-02-08 12:06:46 +01:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
2013-09-25 12:49:17 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:29951
2023-01-07 21:14:22 +01:00
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
msgstr "Соединение потеряно, попытка переподключения."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:32315
#: dist/converse-no-dependencies.js:32372
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
msgstr "При подключении к чат-серверу произошла ошибка."
2019-08-07 10:28:49 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:32379
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again."
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgstr ""
"Ваш адрес XMPP и/или пароль некорректные. Пожалуйста, попробуйте снова."
2019-08-07 10:28:49 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:32388
#, javascript-format
msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
msgstr "К сожалению, мы не смогли подключиться к XMPP узлу с доменом: %1$s"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:32390
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
msgstr "Сервер XMPP не предлагал поддерживаемый механизм аутентификации"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:39538
#: dist/converse-no-dependencies.js:51177
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s is typing"
msgstr "%1$s набирает текст"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:39540
#: dist/converse-no-dependencies.js:51179
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "%1$s has stopped typing"
msgstr "%1$s прекратил печатать"
2013-09-25 12:49:17 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:39542
#: dist/converse-no-dependencies.js:39887
#: dist/converse-no-dependencies.js:51181
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has gone away"
msgstr "%1$s отошёл"
2013-09-25 12:49:17 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:39614
#: dist/converse-no-dependencies.js:49055
msgid "You're not allowed to retract your message."
msgstr "Вам не разрешено отозвать свое сообщение."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:39616
#: dist/converse-no-dependencies.js:49059
msgid "Sorry, an error occurred while trying to retract your message."
msgstr "К сожалению, при попытке отозвать ваше сообщение произошла ошибка."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:39621
msgid "You're not allowed to send a message."
msgstr "Вам не разрешено отправлять сообщения."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:39623
#: dist/converse-no-dependencies.js:49068
msgid "Sorry, an error occurred while trying to send your message."
msgstr "Извините, при отправке вашего сообщения произошла ошибка."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:39885
#, javascript-format
msgid "%1$s has gone offline"
msgstr "%1$s вышел из сети"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:39889
#, javascript-format
msgid "%1$s is busy"
msgstr "%1$s занят"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:39891
#, javascript-format
msgid "%1$s is online"
msgstr "%1$s зашел в сеть"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40705
#: dist/converse-no-dependencies.js:40724
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
msgstr "Похоже, Ваш сервер не поддерживает загрузку файлов."
2013-09-25 12:49:17 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40745
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
"which is %2$s."
msgstr ""
"Размер Вашего файла(%1$s) превышает максимально допустимый размер файла на "
"сервере(%2$s)."
2019-08-07 10:28:49 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41392
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Undecryptable OMEMO message"
msgstr "Нерасшифруемое OMEMO-сообщение"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41458
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
msgstr "К сожалению, невозможно распознать URL загрузки."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41477
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
msgstr "Извините, невозможно распознать URL для загрузки файла."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41540
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
2023-02-08 12:06:46 +01:00
"Sorry, could not succesfully upload your file. Your servers response: "
"\"%1$s\""
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgstr "Извините, не удалось загрузить ваш файл. Ответ сервера: \"%1$s\""
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41542
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
msgstr "К сожалению, произошла ошибка при загрузке файла."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:46124
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Smileys and emotions"
msgstr "Смайлы и эмоции"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:46125
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "People"
msgstr "Люди"
2013-09-25 12:49:17 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:46126
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Activities"
msgstr "Занятия"
2018-07-02 15:44:37 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:46127
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Travel"
msgstr "Путешествие"
2013-09-25 12:49:17 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:46128
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Objects"
msgstr "Объекты"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:46129
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Animals and nature"
msgstr "Животные и природа"
2015-03-06 18:49:31 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:46130
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Food and drink"
msgstr "Еда и напитки"
2017-09-24 00:33:15 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:46131
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Symbols"
msgstr "Символы"
2017-09-24 00:33:15 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:46132
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Flags"
msgstr "Флаги"
2013-09-25 12:49:17 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:46133
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Stickers"
msgstr "Наклейки"
2017-09-24 00:33:15 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47763
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, javascript-format
msgid "Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s"
msgstr "Ошибка: тайм-аут при получении списка %1s для MUC %2s"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:47772
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, javascript-format
msgid "Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s"
msgstr "Ошибка: не разрешено получить список %1s для MUC %2s"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49057
msgid ""
"Your retraction was not delivered because you're not present in the "
"groupchat."
msgstr ""
"Ваш отзыв не был доставлен, потому что вы не присутствовали в групповом чате."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49064
msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
msgstr ""
"Ваше сообщение не было доставлено, потому что вам не разрешили его отправить."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49066
msgid ""
"Your message was not delivered because you're not present in the groupchat."
msgstr ""
"Ваше сообщение не было отправлено потому что Вы не состоите в групповом чате."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:49384
msgid "A timeout happened while while trying to retract your message."
msgstr "Истекло время ожидания при попытке отозвать ваше сообщение."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50051
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, an error happened while running the command."
msgstr "К сожалению, при выполнении команды произошла ошибка."
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50051
#: dist/converse-no-dependencies.js:108635
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Check your browser's developer console for details."
msgstr ""
"Для получения деталей ошибки, проверьте консоль разработчика в браузере."
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50070
#: dist/converse-no-dependencies.js:50088
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant based on your arguments"
msgstr ""
"Ошибка: не удалось найти участника группового чата на основании ваших "
"аргументов"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50078
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
msgstr ""
"Ошибка: на основе ваших аргументов обнаружено несколько участников "
"группового чата"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50100
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
"optionally a reason."
msgstr ""
"Ошибка: команда \"%1$s\" принимает два аргумента, пользовательский псевдоним "
"и (опционально) причину."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50155
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
msgstr ""
"Запрещено: у вас нет необходимых связей для выполнения данного действия."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50182
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
msgstr "Запрещено: у вас нет необходимой роли для выполнения данного действия."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50260
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Error: couldn't register new nickname in members only room"
msgstr "Messages from strangers are rejected"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50533
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
msgstr "Вам не разрешено регистрировать себя в этом групповом чате."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50535
msgid ""
"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
msgstr ""
"Вам не разрешено регистрироваться в этом групповом чате, потому что он "
"только для участников."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50571
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
"registration."
msgstr ""
"Невозможно зарегистрировать ваш псевдоним в этом групповом чате, так как он "
"не поддерживает регистрацию."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50573
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
"Невозможно зарегистрировать ваш псевдоним в этом групповом чате, так как "
"предоставлена неверная форма данных."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50815
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Topic set by %1$s"
msgstr "Тему установил(а) %1$s"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50815
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#, javascript-format
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Topic cleared by %1$s"
msgstr "Тема очищена %1$s"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51183
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "%1$s вошёл в комнату"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51185
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr "%1$s покинул комнату"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51187
#, javascript-format
msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr "%1$s теперь модератор"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51189
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a moderator"
msgstr "%1$s больше не модератор"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51191
#, javascript-format
msgid "%1$s has been given a voice"
msgstr "%1$s получил право голоса"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51193
#, javascript-format
msgid "%1$s has been muted"
msgstr "%1$s был приглушён"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51201
#, javascript-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s и %2$s"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51204
#, javascript-format
msgid "%1$s are typing"
msgstr "%1$s печатает"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51206
#, javascript-format
msgid "%1$s have stopped typing"
msgstr "%1$s прекратил печатать"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51208
#, javascript-format
msgid "%1$s have gone away"
msgstr "%1$s отошёл"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51210
#, javascript-format
msgid "%1$s have entered the groupchat"
msgstr "%1$s вошёл в комнату"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51212
#, javascript-format
msgid "%1$s have left the groupchat"
msgstr "%1$s покинул комнату"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51214
#, javascript-format
msgid "%1$s are now moderators"
msgstr "%1$s теперь модератор"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51216
#, javascript-format
msgid "%1$s are no longer moderators"
msgstr "%1$s больше не модератор"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51218
#, javascript-format
msgid "%1$s have been given voices"
msgstr "%1$s были даны голоса"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51220
#, javascript-format
msgid "%1$s have been muted"
msgstr "%1$s отключены"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51519
Translations update from Weblate (#2192) * Translated using Weblate (Afrikaans) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/af/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 68.5% (321 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Afrikaans) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/af/ * Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 17.0% (80 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ca/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 96.3% (451 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 94.0% (440 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/es/ * Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 82.0% (384 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/he/ * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 63.4% (297 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 70.5% (330 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 67.3% (315 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/lt/ * Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/gl/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.2% (460 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 63.8% (299 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/ * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 74.1% (347 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt_BR/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.3% (465 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.3% (465 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.2% (460 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.2% (460 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.2% (460 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.2% (460 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 94.4% (442 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/it/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 83.3% (390 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ru/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 93.8% (439 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fi/ * Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 77.9% (365 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/eu/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 77.3% (362 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ar/ * Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 78.8% (369 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/eu/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/es/ * Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 89.3% (418 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/oc/ * Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 32.0% (150 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/vi/ * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 64.1% (300 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 63.0% (295 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 69.4% (325 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 79.9% (374 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 70.5% (330 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 76.2% (357 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 82.0% (384 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt/ * Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ca/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 85.0% (398 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ru/ * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 76.2% (357 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/ * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ja/ * Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 89.9% (421 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/oc/ Co-authored-by: JC Brand <jc@opkode.com> Co-authored-by: Michael Lu <yeskky@gmail.com> Co-authored-by: nautilusx <mail.ka@mailbox.org> Co-authored-by: sergio <srg.dev@posteo.net> Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Co-authored-by: Xosé M <xosem@disroot.org> Co-authored-by: george k <norhorn@gmail.com> Co-authored-by: Lucas Araujo <lucassants2808@gmail.com> Co-authored-by: Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca> Co-authored-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Co-authored-by: opsi-gei <krummel@gei.de> Co-authored-by: Janne E <pyskoovits@gmail.com> Co-authored-by: IZARO BASURKO <izarobasurko@disroot.org> Co-authored-by: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com> Co-authored-by: Tom Teichler <gitlab@dummerdelfin.de> Co-authored-by: Quentí <githubou@quentino.fr> Co-authored-by: darkcloudcat <leducthn@gmail.com> Co-authored-by: zilliu <zilliu@disroot.org> Co-authored-by: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Co-authored-by: SilvanaFP <silvana@mailbox.org> Co-authored-by: Andrey <andrey@mailbox.org> Co-authored-by: Mako N <mako@pasero.net> Co-authored-by: Vincent L <vincent.laporte+weblate@mailbox.org>
2020-08-16 22:48:50 +02:00
#, javascript-format
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "%1$s has been banned by %2$s"
Translations update from Weblate (#2192) * Translated using Weblate (Afrikaans) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/af/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 68.5% (321 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Afrikaans) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/af/ * Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 17.0% (80 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ca/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 96.3% (451 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 94.0% (440 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/es/ * Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 82.0% (384 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/he/ * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 63.4% (297 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 70.5% (330 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 67.3% (315 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/lt/ * Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/gl/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.2% (460 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 63.8% (299 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/ * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 74.1% (347 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt_BR/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.3% (465 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.3% (465 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.2% (460 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.2% (460 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.2% (460 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.2% (460 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 94.4% (442 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/it/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 83.3% (390 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ru/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 93.8% (439 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fi/ * Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 77.9% (365 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/eu/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 77.3% (362 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ar/ * Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 78.8% (369 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/eu/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/es/ * Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 89.3% (418 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/oc/ * Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 32.0% (150 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/vi/ * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 64.1% (300 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 63.0% (295 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 69.4% (325 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 79.9% (374 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 70.5% (330 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 76.2% (357 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 82.0% (384 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt/ * Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ca/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 85.0% (398 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ru/ * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 76.2% (357 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/ * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ja/ * Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 89.9% (421 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/oc/ Co-authored-by: JC Brand <jc@opkode.com> Co-authored-by: Michael Lu <yeskky@gmail.com> Co-authored-by: nautilusx <mail.ka@mailbox.org> Co-authored-by: sergio <srg.dev@posteo.net> Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Co-authored-by: Xosé M <xosem@disroot.org> Co-authored-by: george k <norhorn@gmail.com> Co-authored-by: Lucas Araujo <lucassants2808@gmail.com> Co-authored-by: Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca> Co-authored-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Co-authored-by: opsi-gei <krummel@gei.de> Co-authored-by: Janne E <pyskoovits@gmail.com> Co-authored-by: IZARO BASURKO <izarobasurko@disroot.org> Co-authored-by: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com> Co-authored-by: Tom Teichler <gitlab@dummerdelfin.de> Co-authored-by: Quentí <githubou@quentino.fr> Co-authored-by: darkcloudcat <leducthn@gmail.com> Co-authored-by: zilliu <zilliu@disroot.org> Co-authored-by: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Co-authored-by: SilvanaFP <silvana@mailbox.org> Co-authored-by: Andrey <andrey@mailbox.org> Co-authored-by: Mako N <mako@pasero.net> Co-authored-by: Vincent L <vincent.laporte+weblate@mailbox.org>
2020-08-16 22:48:50 +02:00
msgstr "%1$s был забанен %2$s"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51519
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has been banned"
msgstr "%1$s был забанен"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51521
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s's nickname has changed"
msgstr "%1$s сменил псевдоним"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51523
Translations update from Weblate (#2192) * Translated using Weblate (Afrikaans) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/af/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 68.5% (321 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Afrikaans) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/af/ * Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 17.0% (80 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ca/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 96.3% (451 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 94.0% (440 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/es/ * Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 82.0% (384 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/he/ * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 63.4% (297 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 70.5% (330 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 67.3% (315 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/lt/ * Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/gl/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.2% (460 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 63.8% (299 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/ * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 74.1% (347 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt_BR/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.3% (465 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.3% (465 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.2% (460 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.2% (460 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.2% (460 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.2% (460 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 94.4% (442 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/it/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 83.3% (390 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ru/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 93.8% (439 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fi/ * Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 77.9% (365 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/eu/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 77.3% (362 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ar/ * Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 78.8% (369 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/eu/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/es/ * Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 89.3% (418 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/oc/ * Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 32.0% (150 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/vi/ * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 64.1% (300 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 63.0% (295 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 69.4% (325 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 79.9% (374 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 70.5% (330 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 76.2% (357 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 82.0% (384 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt/ * Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ca/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 85.0% (398 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ru/ * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 76.2% (357 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/ * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ja/ * Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 89.9% (421 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/oc/ Co-authored-by: JC Brand <jc@opkode.com> Co-authored-by: Michael Lu <yeskky@gmail.com> Co-authored-by: nautilusx <mail.ka@mailbox.org> Co-authored-by: sergio <srg.dev@posteo.net> Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Co-authored-by: Xosé M <xosem@disroot.org> Co-authored-by: george k <norhorn@gmail.com> Co-authored-by: Lucas Araujo <lucassants2808@gmail.com> Co-authored-by: Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca> Co-authored-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Co-authored-by: opsi-gei <krummel@gei.de> Co-authored-by: Janne E <pyskoovits@gmail.com> Co-authored-by: IZARO BASURKO <izarobasurko@disroot.org> Co-authored-by: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com> Co-authored-by: Tom Teichler <gitlab@dummerdelfin.de> Co-authored-by: Quentí <githubou@quentino.fr> Co-authored-by: darkcloudcat <leducthn@gmail.com> Co-authored-by: zilliu <zilliu@disroot.org> Co-authored-by: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Co-authored-by: SilvanaFP <silvana@mailbox.org> Co-authored-by: Andrey <andrey@mailbox.org> Co-authored-by: Mako N <mako@pasero.net> Co-authored-by: Vincent L <vincent.laporte+weblate@mailbox.org>
2020-08-16 22:48:50 +02:00
#, javascript-format
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "%1$s has been kicked out by %2$s"
Translations update from Weblate (#2192) * Translated using Weblate (Afrikaans) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/af/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 68.5% (321 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Afrikaans) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/af/ * Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 17.0% (80 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ca/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 96.3% (451 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 94.0% (440 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/es/ * Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 82.0% (384 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/he/ * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 63.4% (297 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 70.5% (330 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 67.3% (315 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/lt/ * Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/gl/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.2% (460 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 63.8% (299 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/ * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 74.1% (347 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt_BR/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.3% (465 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.3% (465 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.2% (460 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.2% (460 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.2% (460 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.2% (460 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 94.4% (442 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/it/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 83.3% (390 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ru/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 93.8% (439 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fi/ * Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 77.9% (365 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/eu/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 77.3% (362 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ar/ * Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 78.8% (369 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/eu/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/es/ * Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 89.3% (418 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/oc/ * Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 32.0% (150 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/vi/ * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 64.1% (300 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 63.0% (295 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 69.4% (325 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 79.9% (374 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 70.5% (330 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 76.2% (357 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 82.0% (384 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt/ * Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ca/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 85.0% (398 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ru/ * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 76.2% (357 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb_NO/ * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ja/ * Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 89.9% (421 of 468 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/oc/ Co-authored-by: JC Brand <jc@opkode.com> Co-authored-by: Michael Lu <yeskky@gmail.com> Co-authored-by: nautilusx <mail.ka@mailbox.org> Co-authored-by: sergio <srg.dev@posteo.net> Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Co-authored-by: Xosé M <xosem@disroot.org> Co-authored-by: george k <norhorn@gmail.com> Co-authored-by: Lucas Araujo <lucassants2808@gmail.com> Co-authored-by: Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca> Co-authored-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Co-authored-by: opsi-gei <krummel@gei.de> Co-authored-by: Janne E <pyskoovits@gmail.com> Co-authored-by: IZARO BASURKO <izarobasurko@disroot.org> Co-authored-by: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com> Co-authored-by: Tom Teichler <gitlab@dummerdelfin.de> Co-authored-by: Quentí <githubou@quentino.fr> Co-authored-by: darkcloudcat <leducthn@gmail.com> Co-authored-by: zilliu <zilliu@disroot.org> Co-authored-by: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Co-authored-by: SilvanaFP <silvana@mailbox.org> Co-authored-by: Andrey <andrey@mailbox.org> Co-authored-by: Mako N <mako@pasero.net> Co-authored-by: Vincent L <vincent.laporte+weblate@mailbox.org>
2020-08-16 22:48:50 +02:00
msgstr "%1$s был выгнан %2$s"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51523
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has been kicked out"
msgstr "%1$s был выкинут"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51525
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
msgstr "%1$s был удален из-за изменения членства"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51527
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has been removed for not being a member"
msgstr "%1$s был удален из-за того, что не являлся членом"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51545
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
msgstr "%1$s больше не является администратором этой комнаты"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51550
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
msgstr "%1$s перестал быть владельцем этой конференции"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51555
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
msgstr "%1$s был разбанен в этой конференции"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51561
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a member of this groupchat"
msgstr "%1$s больше не является участником этого группового чата"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51567
#, javascript-format
msgid "%1$s is now a member of this groupchat"
msgstr "%1$s теперь является участником этого группового чата"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51573
#, javascript-format
msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
msgstr "%1$s теперь %2$s этой комнаты"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51695
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
"different one."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
"Выбранный вами псевдоним зарезервирован или используется в настоящее время, "
"выберите другой."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51720
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Password incorrect"
msgstr "Неверный пароль"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51727
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "Вы не находитесь в списке членов этой комнаты."
2019-08-14 12:53:40 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51734
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "You are not allowed to create new groupchats."
msgstr "Вам не разрешено создавать новые комнаты."
2019-08-14 12:53:40 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51737
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr "Ваш псевдоним не соответствует правилам этой комнаты."
2019-08-14 12:53:40 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51752
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "Эта комната не существует (пока)."
2018-03-30 14:37:05 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51755
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr "Эта комната достигла максимального количества участников."
2018-03-30 14:37:05 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51758
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Remote server not found"
msgstr "Удалённый сервер не найден"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51761
2022-04-02 16:28:01 +02:00
msgid "You're not allowed to enter this groupchat"
msgstr "Вам запрещено заходить в этот групповой чат"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51764
2022-04-02 16:28:01 +02:00
msgid "An error happened while trying to enter this groupchat"
msgstr "При попытке зайти в комнату произошла ошибка"
2022-04-02 16:28:01 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54356
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Этот групповой чат не анонимный"
2018-03-30 14:37:05 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54357
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "В данный момент этот групповой чат показывает недоступных участников"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54358
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "В этом групповом чате отсутствуют недоступные участники"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54359
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "Изменена конфигурация группового чата"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54360
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Groupchat logging is now enabled"
msgstr "Журналирование группового чата теперь включено"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54361
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Groupchat logging is now disabled"
msgstr "Журналирование группового чата теперь отключено"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54362
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Этот групповой чат больше не анонимен"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54363
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Этот групповой чат частично анонимный"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54364
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Этот групповой чат стал полностью анонимный"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54365
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Появился новый групповой чат"
#. XXX: Note the triple underscore function and not double underscore.
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54369
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
msgstr "Ваш псевдоним был автоматически изменён на: %1$s"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54370
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
msgstr "Ваш псевдоним был изменён на: %1$s"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54373
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Вам запрещено подключаться к этому групповому чату"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54374
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "You have exited this groupchat due to a technical problem"
msgstr "Вы вышли из группового чата из-за технической проблемы"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54375
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "Вас исключили из группового чата"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54376
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr "Вас удалили из-за изменения прав"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54377
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
"Вы были удалены из этого группового чата т.к. его режим был сменён на \"по "
"приглашению\" и вы не были приглашены"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54378
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
"being shut down"
msgstr "Вы были удалены из этой комнаты по причине отключения хоста"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54916
#: dist/converse-no-dependencies.js:82896
#: dist/converse-no-dependencies.js:82900
#: dist/converse-no-dependencies.js:82987
#: dist/converse-no-dependencies.js:90312
#: dist/converse-no-dependencies.js:97287
#: dist/converse-no-dependencies.js:108636
#: dist/converse-no-dependencies.js:117483
#: dist/converse-no-dependencies.js:117485
#: dist/converse-no-dependencies.js:118694
#: dist/converse-no-dependencies.js:120085
#: dist/converse-no-dependencies.js:129381
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
2018-03-30 14:37:05 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54916
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
msgstr "Извините, что-то пошло не так при попытке сохранить вашу закладку."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54971
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Timeout Error"
msgstr "Ошибка времени ожидания"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:54971
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid ""
"The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can "
"reload the page to request them again."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
"Сервер не вернул ваши закладки в течение отмеренного ему времени. Вы можете "
"перезагрузить страницу, чтобы запросить их снова."
2018-03-30 14:37:05 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:58367
2023-02-15 15:14:13 +01:00
#, fuzzy
msgid "An error occurred while trying to fetch the command form"
msgstr "Извините, произошла ошибка при добавлении конфиг формы."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:58409
2023-02-15 15:14:13 +01:00
msgid "A timeout occurred"
msgstr ""
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:60849
2020-11-18 12:05:35 +01:00
msgid "Timeout while trying to fetch archived messages."
msgstr "Тайм-аут при попытке получить архивные сообщения."
2020-11-18 12:05:35 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:60862
2020-11-18 12:05:35 +01:00
msgid "An error occurred while querying for archived messages."
msgstr ""
"Извините, произошла ошибка при попытке получения заархивированных сообщений."
2020-11-18 12:05:35 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:65825
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#, javascript-format
msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
msgstr "Извините, произошла ошибка при добавлении %1$s в качестве контакта."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66072
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
msgstr "Данный чат-клиент не поддерживает уведомления о статусе"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66734
2020-09-28 22:01:52 +02:00
msgid "My contacts"
msgstr "Контакты"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66735
2020-09-28 22:01:52 +02:00
msgid "Pending contacts"
msgstr "Собеседники, ожидающие авторизации"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66736
2020-09-28 22:01:52 +02:00
msgid "Contact requests"
msgstr "Запросы на авторизацию"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66737
2020-09-28 22:01:52 +02:00
msgid "Ungrouped"
msgstr "Несгруппированные"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:66738
#: dist/converse-no-dependencies.js:91530
2020-09-28 22:01:52 +02:00
msgid "New messages"
msgstr "Новые сообщения"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:69836
#, javascript-format
msgid "Download file \"%1$s\""
msgstr "Скачать файл \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:70777
#: dist/converse-no-dependencies.js:70778
#: dist/converse-no-dependencies.js:96031
#: dist/converse-no-dependencies.js:102358
2022-04-02 16:28:01 +02:00
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:71957
msgid "OK"
msgstr "Подтвердить"
2023-02-15 15:14:13 +01:00
#. harmony default export
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:71957
#: dist/converse-no-dependencies.js:74184
#: dist/converse-no-dependencies.js:108070
#: dist/converse-no-dependencies.js:124132
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
2022-04-02 16:28:01 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:74178
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Execute"
msgstr "Выполнить"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:74179
2023-02-15 15:14:13 +01:00
msgid "Previous"
msgstr ""
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:74180
2023-02-15 15:14:13 +01:00
msgid "Next"
msgstr ""
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:74181
2023-02-15 15:14:13 +01:00
msgid "Complete"
msgstr ""
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76835
2023-01-07 21:14:22 +01:00
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Добавить в контакты"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76845
#: dist/converse-no-dependencies.js:90215
#: dist/converse-no-dependencies.js:106064
#: dist/converse-no-dependencies.js:111025
#: dist/converse-no-dependencies.js:114846
#: dist/converse-no-dependencies.js:125799
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76845
#: dist/converse-no-dependencies.js:78912
#: dist/converse-no-dependencies.js:90212
#: dist/converse-no-dependencies.js:99529
#: dist/converse-no-dependencies.js:109733
#: dist/converse-no-dependencies.js:114845
#: dist/converse-no-dependencies.js:127685
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "XMPP Address"
msgstr "XMPP адрес"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76845
#: dist/converse-no-dependencies.js:77137
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Affiliation"
msgstr "Принадлежность"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76847
#: dist/converse-no-dependencies.js:77141
#: dist/converse-no-dependencies.js:90217
#: dist/converse-no-dependencies.js:114847
msgid "Role"
msgstr "Роль"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76849
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Hats"
msgstr "Шапки"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76849
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Occupant Id"
msgstr "Входящий ID"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77002
#: dist/converse-no-dependencies.js:77666
msgid "Affiliation changed"
msgstr "Принадлежность изменена"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77005
#, fuzzy
msgid "role changed"
msgstr "Роль изменена"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77099
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid ""
"Moderators are privileged users who can change the roles of other users "
"(except those with admin or owner affiliations."
msgstr ""
"Модераторы - это привилегированные пользователи, которые могут менять роли "
"других пользователей (за исключением тех, которые связаны с администратором "
"или владельцем."
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77101
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "The default role, implies that you can read and write messages."
msgstr ""
"Стандартная роль подразумевает что Вы можете читать и писать сообщения."
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77103
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid ""
"Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat."
msgstr ""
"Посетителям не разрешается писать сообщения в модерируемом "
"многопользовательском чате."
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77108
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid ""
"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations "
"of all other users."
msgstr ""
"Владелец обладает самыми обширными правами. Владельцы могут изменять роли и "
"права всех других пользователей."
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77110
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid ""
"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and "
"affiliations of all other users except owners."
msgstr ""
"Администратор - вторая по преимуществу принадлежность. Администраторы могут "
"изменять роли и принадлежности других пользователей, за исключением "
"владельцев."
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77112
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "To ban a user, you give them the affiliation of \"outcast\"."
msgstr ""
2023-02-08 12:06:46 +01:00
"Чтобы забанить пользователя, Вы присваиваете ему принадлежность "
"\"изгнанный\"."
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77138
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "No users with that affiliation found."
msgstr "Пользователи с этой принадлежностью не найдены."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77139
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "No users with that role found."
msgstr "Пользователи с этой ролью не найдены."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77140
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Type here to filter the search results"
msgstr "Введите здесь, чтобы отфильтровать результаты поиска"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77142
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Show users"
msgstr "Показать пользователей"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77143
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid ""
"Roles are assigned to users to grant or deny them certain abilities in a "
"multi-user chat. They're assigned either explicitly or implicitly as part of "
"an affiliation. A role that's not due to an affiliation, is only valid for "
"the duration of the user's session."
msgstr ""
"Роли присваиваются пользователям, чтобы предоставить или запретить им "
"определенные способности в многопользовательском чате. Они назначаются либо "
"явно, либо неявно как часть членства. Роль, которая не обусловлена "
"принадлежностью, действительна только в течение сессии пользователя."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77144
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid ""
"An affiliation is a long-lived entitlement which typically implies a certain "
"role and which grants privileges and responsibilities. For example admins "
"and owners automatically have the moderator role."
msgstr ""
"Принадлежность - это долгосрочное право, которое обычно подразумевает "
"определенную роль и предоставляет привилегии и обязанности. Например, "
"администраторы и владельцы автоматически получают роль модератора."
2021-09-03 15:28:35 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77671
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Role changed"
msgstr "Роль изменена"
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78123
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Moderator Tools"
msgstr "Инстурменты модератора"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78546
#, javascript-format
msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
msgstr "%1$s пригласил вас в чат: %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:78548
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
"reason: \"%3$s\""
msgstr "%1$s пригласил вас в комнату \"%2$s\" по следующей причине: \"%3$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:78565
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Are you sure you want to destroy this groupchat?"
msgstr "Вы уверены, что хотите уничтожить этот групповой чат?"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78568
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Please enter the XMPP address of this groupchat to confirm"
msgstr "Пожалуйста, введите XMPP-адрес этого группового чата для подтверждения"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78570
#: dist/converse-no-dependencies.js:127681
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "name@example.org"
msgstr "например, name@example.org"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78574
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Optional reason for destroying this groupchat"
msgstr "Необязательная причина для удаления этого группового чата"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78575
#: dist/converse-no-dependencies.js:104634
#: dist/converse-no-dependencies.js:105224
msgid "Reason"
msgstr "Причина"
#: dist/converse-no-dependencies.js:78578
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one"
msgstr "Дополнительный XMPP адрес для нового группового чата, заменяющего этот"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78579
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "replacement@example.org"
msgstr "replace@example.org"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78583
#: dist/converse-no-dependencies.js:82857
#: dist/converse-no-dependencies.js:82933
#: dist/converse-no-dependencies.js:82961
#: dist/converse-no-dependencies.js:111102
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78741
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid ""
"Couldn't find a participant with that nickname. They might have left the "
"groupchat."
msgstr ""
"Не удалось найти участника с таким ником. Он мог покинуть групповой чат."
#. e.g. Your nickname is "coolguy69"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78847
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, javascript-format
msgid "Your nickname is \"%1$s\""
msgstr "Ваш ник был изменён на: %1$s"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78865
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Error: invalid number of arguments"
msgstr "Ошибка: неверное количество аргументов"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#. harmony default export
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78908
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "On which entity do you want to run commands?"
msgstr "На чем вы хотите запускать команды?"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78909
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid ""
"Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc "
"commands on them."
msgstr ""
"Некоторые XMPP службы и объекты позволяют привилегированным пользователям "
"выполнять ad-hoc команды."
2020-01-09 15:56:54 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78910
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Commands found"
msgstr "Найдены команды"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78911
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "List available commands"
msgstr "Список доступных команд"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78913
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "No commands found"
msgstr "Комманд не найдено"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79441
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Sorry, an error occurred while looking for commands on that entity."
msgstr "Извините, произошла ошибка."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79450
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "The specified entity doesn't support ad-hoc commands"
msgstr "Указанный объект не поддерживает ad-hoc команды"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79557
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid ""
"Sorry, an error occurred while trying to execute the command. See the "
"developer console for details"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgstr ""
2022-10-30 11:14:54 +01:00
"К сожалению, при попытке выполнить команду произошла ошибка. Подробнее см. В "
"консоли разработчика"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79561
2023-02-15 15:14:13 +01:00
#, fuzzy
msgid "Executing"
msgstr "Выполнить"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79568
#: dist/converse-no-dependencies.js:79573
2023-02-15 15:14:13 +01:00
msgid "Completed"
msgstr ""
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79614
2023-02-15 15:14:13 +01:00
#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred while trying to cancel the command. See the developer "
"console for details"
msgstr ""
"К сожалению, при попытке выполнить команду произошла ошибка. Подробнее см. В "
"консоли разработчика"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:79621
2023-02-15 15:14:13 +01:00
msgid "Error: unexpected result"
msgstr ""
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80123
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Добавить эту комнату в закладки"
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80124
#: dist/converse-no-dependencies.js:81320
#: dist/converse-no-dependencies.js:126565
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Bookmark"
msgstr "Добавить в закладки"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80156
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить закладку \"%1$s\"?"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80206
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Удалить эту комнату из закладок"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80207
#: dist/converse-no-dependencies.js:126172
#: dist/converse-no-dependencies.js:126579
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Зайти в чат"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#. harmony default export
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80231
#: dist/converse-no-dependencies.js:129477
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80958
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80983
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, javascript-format
msgid "Bookmark for \"%1$s\""
msgstr "Закладка для \"%1$s\""
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80984
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr "Включить автоматический вход в эту комнату при запуске?"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80985
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80986
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "Имя для этой закладки:"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80987
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "Какой должен быть псевдоним для этой комнаты?"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80988
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:80988
#: dist/converse-no-dependencies.js:108069
#: dist/converse-no-dependencies.js:114373
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82811
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
2022-10-30 11:14:54 +01:00
"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgstr ""
2022-10-30 11:14:54 +01:00
"У вас есть неотправленное сообщение, в случае, если вы продолжите, оно будет "
"потеряно. Вы уверены?"
2018-10-27 23:12:59 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82851
#: dist/converse-no-dependencies.js:82923
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid ""
"Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support "
"retractions and that this message may not be removed everywhere."
msgstr ""
"Имейте в виду, что другие XMPP клиенты (и серверы) могут еще не поддерживать "
"удаление и что это сообщение может быть не удалено везде."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82852
#: dist/converse-no-dependencies.js:82928
#: dist/converse-no-dependencies.js:82956
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Are you sure you want to retract this message?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это сообщение?"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82895
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "A timeout occurred while trying to retract the message"
msgstr "При попытке отозвать сообщение произошел таймаут"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82899
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message."
msgstr "Извините, вы не можете удалить это сообщение."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82973
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "You are about to retract this message."
msgstr "Вы собираетесь удалить это сообщение."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82973
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid ""
"You may optionally include a message, explaining the reason for the "
"retraction."
msgstr "По желанию вы можете добавить сообщение с объяснением причины отказа."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82978
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Message Retraction"
msgstr "Удаление сообщения"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82978
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Optional reason"
msgstr "Необязательная причина"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:82986
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
msgstr "Извините, вы не можете удалить это сообщение"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83102
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Show media"
msgstr "Показать медиа"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83102
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Hide media"
msgstr "Скрыть медиа"
2022-04-02 16:28:01 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83133
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Cancel Editing"
msgstr "Отменить редактирование"
2022-04-02 16:28:01 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83133
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83156
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Retract"
msgstr "Отозвать"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:83417
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Image: "
msgstr "Изображение: "
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89948
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Older versions"
msgstr "Старые версии"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89950
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "No older versions found"
msgstr "Старых версий не найдено"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:89950
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Current version"
msgstr "Текущая версия"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90111
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Message versions"
msgstr "Версии сообщения"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90194
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Remove as contact"
msgstr "Удалить из контактов"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90201
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
2018-01-17 19:45:33 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90213
#: dist/converse-no-dependencies.js:114843
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90214
#: dist/converse-no-dependencies.js:114844
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Full Name"
msgstr "Имя"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90216
#: dist/converse-no-dependencies.js:95774
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "The User's Profile Image"
msgstr "Фото пользователя"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90218
#: dist/converse-no-dependencies.js:114850
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "URL"
msgstr "Ссылка"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90312
#: dist/converse-no-dependencies.js:129381
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, javascript-format
msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact."
msgstr "Прости, произошла ошибка при попытке удаления %1$s как контакта."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:90969
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
msgstr "Извините, что-то пошло не так при попытке обновления"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91001
#: dist/converse-no-dependencies.js:129363
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот контакт?"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91048
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Uploading file:"
msgstr "Загружаеммый файл:"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91071
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Retry"
msgstr "Повторить"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91561
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "This message has been edited"
msgstr "Это сообщение было отредактированно"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2020-11-18 12:05:35 +01:00
#. harmony default export
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91568
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Show more"
msgstr "Показать больше"
2020-11-18 12:05:35 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:91570
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Show less"
msgstr "Показать меньше"
2020-11-18 12:05:35 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:92363
#: dist/converse-no-dependencies.js:92365
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has removed this message"
msgstr "%1$s удалил это сообщение"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93695
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Search results"
msgstr "Поиск результатов"
2019-01-11 18:45:05 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:93721
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
2018-09-06 16:05:29 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:94539
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Insert emojis"
msgstr "Вставить смайлы"
2017-03-05 10:45:18 +01:00
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. harmony default export
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95159
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Message characters remaining"
msgstr "Осталось символов сообщения"
2018-09-06 16:05:29 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95356
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Send the message"
msgstr "Отправить сообщение"
2018-09-06 16:05:29 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95595
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Start a call"
msgstr "Инициировать звонок"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95610
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Hide participants"
msgstr "Скрыть участников"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95611
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Show participants"
msgstr "Показать участников"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95632
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Choose a file to send"
msgstr "Выберите файл для отправки"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95649
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
msgstr "Нажмите, чтобы написать как обычное (не-спойлер) сообщение"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:95651
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Click to write your message as a spoiler"
msgstr "Нажмите, чтобы написать сообщение как спойлер"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:96019
#: dist/converse-no-dependencies.js:111003
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Details"
msgstr "Детали"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:96020
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "See more information about this person"
msgstr "Просмотреть больше информации об этом человеке"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:96032
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Close and end this conversation"
msgstr "Закрыть и закончить эту беседу"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:96445
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
msgstr "Вы уверены, что хотите очистить сообщения данного разговора?"
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. harmony default export
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:96569
#: dist/converse-no-dependencies.js:105448
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Hidden message"
msgstr "Скрытое сообщение"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:96569
#: dist/converse-no-dependencies.js:105448
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:96570
#: dist/converse-no-dependencies.js:105449
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Optional hint"
msgstr "Опционная подсказка"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97286
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Sorry, the connection has been lost, and your message could not be sent"
msgstr ""
2022-10-30 11:14:54 +01:00
"К сожалению, связь была потеряна, и ваше сообщение не удалось отправить"
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. harmony default export
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:97382
#: dist/converse-no-dependencies.js:106317
#: dist/converse-no-dependencies.js:106329
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "You have unread messages"
msgstr "У тебя есть непрочитанные сообщения"
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98927
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Remove messages"
msgstr "Удалить сообщения"
2018-07-02 15:44:37 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98927
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Close this chat"
msgstr "Закрыть этот чат"
2018-07-02 15:44:37 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98927
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Write in the third person"
msgstr "Писать от третьего лица"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:98927
#: dist/converse-no-dependencies.js:107911
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Show this menu"
msgstr "Показать это меню"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99502
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid ""
"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box "
"if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you "
"log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all "
"cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, "
"OMEMO encryption is NOT available."
msgstr ""
"Чтобы улучшить производительность, мы кэшируем данные в вашем браузере. "
"Снимите флажок, если вы используете общий компьютер, или если вы хотите, "
"чтобы вся информация была удалена после вашего выхода. Важно, чтобы вы явно "
"вышли из системы, иначе не все кэшированные данные могут быть удалены. "
"Обратите внимание, что при использовании ненадежного устройства шифрование "
"OMEMO НЕ доступно."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99503
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "This is a trusted device"
msgstr "Это доверенное устройство"
2018-07-02 15:44:37 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99507
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Connection URL"
msgstr "URL-адрес подключения"
2018-07-02 15:44:37 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99508
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "HTTP or websocket URL that is used to connect to your XMPP server"
msgstr ""
"URL-адрес HTTP или websocket, используемый для подключения к XMPP-серверу"
2018-07-02 15:44:37 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99509
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "e.g. wss://example.org/xmpp-websocket"
msgstr "например, wss://example.org/xmpp-websocket"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99514
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99518
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Create an account"
msgstr "Создать учётную запись"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99519
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Don't have a chat account?"
msgstr "Не имеете учётную запись для чата?"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99528
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99532
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99532
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "user@domain"
msgstr "пользователь@домен"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99538
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Disconnected"
msgstr "Отключено"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99539
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Click here to log in anonymously"
msgstr "Нажмите здесь, чтобы войти анонимно"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:99650
#: dist/converse-no-dependencies.js:109732
#: dist/converse-no-dependencies.js:127682
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Please enter a valid XMPP address"
msgstr "Пожалуйста, введите действительный XMPP адрес"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#. harmony default export
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100492
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Chat Contacts"
msgstr "Контакты в чате"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:100492
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Toggle chat"
msgstr "Включить чат"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102359
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Close these announcements"
msgstr "Закрыть эти объявления"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102974
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Click to open this server message"
msgstr "Нажмите, чтобы открыть это сообщение сервера"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:102983
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Announcements"
msgstr "Объявления"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:103623
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Click to load missing messages"
msgstr "Нажмите, чтобы загрузить отсутствующие сообщения"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:104632
msgid "Change affiliation"
msgstr "Изменить принадлежность"
#: dist/converse-no-dependencies.js:104633
msgid "New affiliation"
msgstr "Новая принадлежность"
#: dist/converse-no-dependencies.js:105146
msgid "Timeout error while trying to set the affiliation"
msgstr "Ошибка тайм-аута"
#: dist/converse-no-dependencies.js:105148
msgid "Sorry, you're not allowed to make that change"
msgstr "Извините, вам не разрешено вносить это изменение"
#: dist/converse-no-dependencies.js:105150
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation"
msgstr "Извините, что-то пошло не так при попытке установить принадлежность"
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:105222
msgid "Change role"
msgstr "Изменить роль"
#: dist/converse-no-dependencies.js:105223
msgid "New Role"
msgstr "Новая роль"
#: dist/converse-no-dependencies.js:105397
msgid "You're not allowed to make that change"
msgstr "Вам не разрешено вносить это изменение"
#: dist/converse-no-dependencies.js:105399
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the role"
msgstr "Извините, что-то пошло не так при попытке установить роль"
#: dist/converse-no-dependencies.js:106065
2022-04-02 16:28:01 +02:00
msgid "Change nickname"
msgstr "Изменить никнейм"
2022-04-02 16:28:01 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:106065
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Enter groupchat"
msgstr "Войти в комнату"
2018-07-02 15:44:37 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:106066
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Choose a nickname to enter"
msgstr "Выберите ник для входа"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:106066
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Please choose your nickname"
msgstr "Пожалуйста, выберите свой псевдоним"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:106331
msgid "You're not allowed to send messages in this room"
msgstr "Вам не разрешено писать сообщения в этой комнате"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:106978
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#, javascript-format
msgid "Click to mention %1$s in your message."
msgstr "Нажмите, чтобы упомянуть %1$s в вашем сообщении."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:106983
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "This user is a moderator."
msgstr "Этот пользователь является модератором."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:106984
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr "Этот пользователь может отправлять сообщения в этой комнате."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:106985
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr "Этот пользователь НЕ может отправлять сообщения в этой комнате."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107001
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Admin"
msgstr "Администратор"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107002
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Member"
msgstr "Участник"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107003
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107004
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107005
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Visitor"
msgstr "Посетитель"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#. harmony default export
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107043
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Participant"
msgstr "Участник"
2022-10-30 11:14:54 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107043
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Participants"
msgstr "Участники"
2018-07-02 15:44:37 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107911
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr "Дать права администратора"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107911
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Ban user by changing their affiliation to outcast"
msgstr "Забанить пользователя, изменив его принадлежность на выбывшего"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107911
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Clear the chat area"
msgstr "Очистить окно чата"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107911
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Close this groupchat"
msgstr "Закрыть групповой чат"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107911
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Change user role to participant"
msgstr "Изменить роль пользователя на \"участник\""
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107911
#: dist/converse-no-dependencies.js:111079
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Remove this groupchat"
msgstr "Покинуть эту комнату"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107911
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr "Удалить пользователя из комнаты"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107911
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Write in 3rd person"
msgstr "Писать в третьем лице"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107911
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Grant membership to a user"
msgstr "Сделать пользователя участником"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107911
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Opens up the moderator tools GUI"
msgstr "Открывает GUI интерфейс инструментов модератора"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107911
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Remove user's ability to post messages"
msgstr "Запретить отправку сообщений"
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107911
#: dist/converse-no-dependencies.js:110091
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Change your nickname"
msgstr "Изменить свой псевдоним"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107911
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Grant moderator role to user"
msgstr "Предоставить права модератора пользователю"
2020-02-11 10:13:29 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107911
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "Предоставить права владельца на этот чат"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107911
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Register your nickname"
msgstr "Зарегистрируйте свой ник"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107911
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Revoke the user's current affiliation"
msgstr "Отменить текущую принадлежность пользователя"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107911
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Set groupchat subject"
msgstr "Установить тему комнаты"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107911
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr "Установить тему комнаты (псевдоним для /subject)"
2018-07-02 15:44:37 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:107911
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Allow muted user to post messages"
msgstr "Разрешить заглушенным пользователям отправлять сообщения"
2020-09-28 22:01:52 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:108067
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Loading configuration form"
msgstr "Загрузка формы конфигурации"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:108635
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Sorry, an error occurred while trying to submit the config form."
msgstr "Извините, произошла ошибка при добавлении конфиг формы."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:108689
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid ""
"The conversation has moved to a new address. Click the link below to enter."
msgstr "Беседа перемещена в новый адрес. Нажмите ниже, чтобы войти."
2020-09-28 22:01:52 +02:00
#. harmony default export
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:108695
msgid "This groupchat no longer exists"
msgstr "Эта комната больше не существует"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:108696
#, javascript-format
msgid "The following reason was given: \"%1$s\""
msgstr "Была указана следующая причина: \"%1$s\""
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109422
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This action was done by %1$s."
msgstr "Это действие было выполнено %1$s."
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109426
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#, javascript-format
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
msgstr "Причиной является: \"%1$s\"."
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109458
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Topic"
msgstr "Тема"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109459
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Topic author"
msgstr "Автор темы"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109469
msgid "XMPP address"
msgstr "XMPP адрес"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109470
msgid "Message archiving"
msgstr "Архивация сообщений"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109471
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr "Сообщения архивируются на сервере"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109472
msgid "Description"
msgstr "Описание"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109473
msgid "Features"
msgstr "Особенности"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109474
#: dist/converse-no-dependencies.js:126137
msgid "Hidden"
msgstr "Скрыто"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109475
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr "Эта комната недоступна для публичного поиска"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109476
msgid "This groupchat is restricted to members only"
msgstr "Эта комната предназначена только для участников"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109477
msgid "Members only"
msgstr "Только для членов"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109478
#: dist/converse-no-dependencies.js:126139
msgid "Moderated"
msgstr "Модерируемая"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109479
msgid ""
"Participants entering this groupchat need to request permission to write"
msgstr ""
"Участникам, входящим в этот групповой чат, необходимо получить разрешение "
"для написания сообщений"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109480
#: dist/converse-no-dependencies.js:127684
msgid "Name"
msgstr "Имя"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109481
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr "Эта комната не требует пароля для входа"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109482
msgid "No password required"
msgstr "Пароль не требуется"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109483
msgid "Not anonymous"
msgstr "Не анонимная"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109484
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
msgstr "Все участники группового чата могут видеть ваш XMPP адрес"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109485
msgid "Not moderated"
msgstr "Немодерируемый"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109486
msgid "Participants entering this groupchat can write right away"
msgstr "Участники, входящие в этот групповой чат, могут писать сразуже"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109487
msgid "Online users"
msgstr "В сети"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109488
#: dist/converse-no-dependencies.js:126141
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109489
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr "Каждый может присоединиться к этой комнате"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109490
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr "Эта комната требует ввести пароль перед входом"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109491
msgid "Password protected"
msgstr "Пароль защищён"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109492
msgid "Persistent"
msgstr "Стойкий"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109493
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr "Эта комната сохраняется, даже если в ней нет участников"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109494
#: dist/converse-no-dependencies.js:126143
msgid "Public"
msgstr "Публичный"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109495
#: dist/converse-no-dependencies.js:126144
msgid "Semi-anonymous"
msgstr "Частично анонимный"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109496
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
msgstr "Только модераторы могут видеть ваш псевдоним XMPP"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109497
#: dist/converse-no-dependencies.js:126145
msgid "Temporary"
msgstr "Временный"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109498
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr "Эта комната исчезнет после выхода последнего человека"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109499
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr "Эта комната доступна для публичного поиска"
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109708
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, javascript-format
msgid "Groupchat info for %1$s"
msgstr "Информация конференции от %1$s"
#. harmony default export
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109730
#: dist/converse-no-dependencies.js:111038
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Invite"
msgstr "Пригласить"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109731
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "user@example.org"
msgstr "name@example.org"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109734
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Optional reason for the invitation"
msgstr "Необязательная причина приглашения"
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:109909
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Invite someone to this groupchat"
msgstr "Пригласите кого-нибудь в этот групповой чат"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:110381
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Hide the groupchat topic"
msgstr "Скрыть тему группового чата"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:110382
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This groupchat is bookmarked"
msgstr "Этот групповой чат добавлен в закладки"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:111004
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Show more information about this groupchat"
msgstr "Показать дополнительную информацию об этом групповом чате"
2018-07-02 15:44:37 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:111014
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:111015
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Настроить комнату"
2018-11-15 12:37:52 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:111026
2022-04-02 16:28:01 +02:00
msgid "Change the nickname you're using in this groupchat"
msgstr "Измените никнейм, используемый в данном групповом чате"
2022-04-02 16:28:01 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:111039
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Invite someone to join this groupchat"
msgstr "Предложите кому-нибудь присоединиться к этому групповому чату"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:111051
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Show topic"
msgstr "Показать тему"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:111051
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Hide topic"
msgstr "Скрыть тему"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:111052
2020-04-07 13:38:25 +02:00
msgid "Show the topic message in the heading"
msgstr "Показывать темы сообщения в заголовке"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:111052
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Hide the topic in the heading"
msgstr "Скрыть тему в заголовке"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:111066
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Moderate"
msgstr "Модерируемая"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:111067
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Moderate this groupchat"
msgstr "Модерировать этот групповой чат"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:111078
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Destroy"
msgstr "Уничтожить"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:111091
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Leave"
msgstr "Покинуть"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:111092
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Leave and close this groupchat"
msgstr "Выйти и закрыть этот групповой чат"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:111100
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Are you sure you want to leave this groupchat?"
msgstr "Вы уверены, что хотите покинуть этот групповой чат?"
#. harmony default export
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:111152
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "Для доступа в чат необходим пароль"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:111153
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Password: "
msgstr "Пароль: "
2023-01-07 21:14:22 +01:00
#. harmony default export
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:111154
#: dist/converse-no-dependencies.js:114890
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
#. harmony default export
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:112425
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Minimized"
msgstr "Свёрнуто"
#. harmony default export
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:113030
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Click to restore this chat"
msgstr "Кликните, чтобы развернуть чат"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:113179
#: dist/converse-no-dependencies.js:113197
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Minimize"
msgstr "Свернуть"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:113180
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Minimize this chat"
msgstr "Свернуть окно чата"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:113198
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Minimize this groupchat"
msgstr "Свернуть этот групповой чат"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:114125
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "has gone offline"
msgstr "вышел из сети"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:114127
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "has gone away"
msgstr "отошёл"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:114129
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "is busy"
msgstr "занят"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:114131
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "has come online"
msgstr "появился в сети"
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:114166
#: dist/converse-no-dependencies.js:114172
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, javascript-format
msgid "Notification from %1$s"
msgstr "Уведомление от %1$s"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:114174
#: dist/converse-no-dependencies.js:114182
#: dist/converse-no-dependencies.js:114185
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s says"
msgstr "%1$s говорит"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:114293
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "wants to be your contact"
msgstr "хочет быть в вашем списке контактов"
#. harmony default export
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:114370
#: dist/converse-no-dependencies.js:129486
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Away"
msgstr "Отошёл"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:114371
#: dist/converse-no-dependencies.js:129485
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Busy"
msgstr "Занят"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:114372
#: dist/converse-no-dependencies.js:129483
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Online"
msgstr "В сети"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:114374
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Away for long"
msgstr "Давно отсутствует"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:114375
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Personal status message"
msgstr "Личное сообщение"
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:114552
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Change chat status"
msgstr "Изменить статус чата"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:114710
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Your profile picture"
msgstr "Ваше изображение профиля"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:114848
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Save and close"
msgstr "Сохранить и закрыть"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:114849
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid ""
"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
"name on your chat messages."
msgstr ""
"Используйте запятые для перечисления нескольких ролей. Ваши роли "
"отображаются рядом с вашим именем в чате."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:114851
2023-01-07 21:14:22 +01:00
msgid "OMEMO"
msgstr "OMEMO"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:114852
2023-01-07 21:14:22 +01:00
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:114853
2023-01-07 21:14:22 +01:00
msgid "Reset Password"
msgstr "Сбросить пароль"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:114891
2023-01-07 21:14:22 +01:00
msgid "The new passwords must match"
msgstr "Новые пароли должны совпадать"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:114892
2023-01-07 21:14:22 +01:00
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:114893
2023-01-07 21:14:22 +01:00
msgid "Confirm new password"
msgstr "Подтвердите новый пароль"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:115415
2023-01-07 21:14:22 +01:00
msgid "Timeout error"
msgstr "Ошибка timeout"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:115422
2023-01-07 21:14:22 +01:00
msgid "Your server does not support in-band password reset"
msgstr "Ваш сервер не поддерживает in-band сброс пароля"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:115429
2023-02-08 12:06:46 +01:00
msgid ""
"Your server responded with an unknown error, check the console for details"
2023-02-15 15:14:13 +01:00
msgstr ""
"Ваш сервер ответил неизвестной ошибкой, проверьте подробности в консоли"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:115448
2023-01-07 21:14:22 +01:00
msgid "Timeout error while trying to set your password"
msgstr "Ошибка соединения при попытке установить пароль"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:115450
2023-01-07 21:14:22 +01:00
msgid "Your server does not allow in-band password reset"
msgstr "Ваш сервер не поддерживает in-band сброс пароля"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:115452
#: dist/converse-no-dependencies.js:115454
2023-01-07 21:14:22 +01:00
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "Вам не разрешено создавать новые комнаты"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:115456
2023-02-08 12:06:46 +01:00
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:115456
2023-01-07 21:14:22 +01:00
msgid "Your new password has been set"
msgstr "Ваш новый пароль установлен"
2023-01-07 21:14:22 +01:00
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:116001
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Your Profile"
msgstr "Ваш профиль"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:116020
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
msgstr ""
"Извините, произошла ошибка при попытке сохранить данные вашего профиля."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:116020
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
msgstr "Проверьте консоль вашего браузера для деталей об ошибках."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:116094
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "About"
msgstr "Подробнее"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:116095
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Commands"
msgstr "Команды"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. harmony default export
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:116103
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s"
msgstr ""
"%1$s на основе открытого исходного кода %2$s XMPP чат-клиент предоставлен "
"вам %3$s Opkode %2$s"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:116104
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language"
msgstr "%1$s переведите %2$s это на свой родной язык"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:116254
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:116614
#: dist/converse-no-dependencies.js:116624
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "online"
msgstr "на связи"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:116616
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "busy"
msgstr "занят"
2019-09-11 17:42:09 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:116618
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "away for long"
msgstr "отошёл надолго"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:116620
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "away"
msgstr "отошёл"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:116622
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "offline"
msgstr "Не в сети"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:116638
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Вы уверены, что хотите выйти?"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:116670
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Log out"
msgstr "Выйти"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:116674
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Show details about this chat client"
msgstr "Показать больше информации об этом чате"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:116680
#, javascript-format
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "I am %1$s"
msgstr "Я %1$s"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:116681
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Click to change your chat status"
msgstr "Изменить ваш статус"
2018-10-27 23:12:59 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:117476
2022-04-02 16:28:01 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you "
"to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information"
msgstr ""
"Извините, невозможно отправить зашифрованное сообщение, поскольку %1$s "
"требуют, чтобы вы были на них подписаны, чтобы увидеть их информацию об OMEMO"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:117478
2022-04-02 16:28:01 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
"for %1$s could not be found"
msgstr ""
"Извините, мы не можем отправить зашифрованное сообщение, так как не удаётся "
"найти удалённый сервер для \"%1$s\""
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:117480
2022-04-02 16:28:01 +02:00
msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
msgstr ""
"Не удаётся отправить зашифрованное сообщение из-за непредвиденной ошибки."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:117493
2022-04-02 16:28:01 +02:00
msgid ""
"This is an OMEMO encrypted message which your client doesnt seem to "
"support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
msgstr ""
"Сообщение не подерживается, т.к. оно зашифровано с помощью OMEMO. Более "
"подробную информацию ищите по адресу: https://conversations.im/omemo"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:117724
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid ""
"Error: could not decrypt a received encrypted file, because it could not be "
"downloaded"
msgstr ""
"Ошибка: не удалось расшифровать полученный зашифрованный файл, так как его "
"не удалось загрузить"
2022-10-30 11:14:54 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:117930
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid ""
"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message because we don't have the "
"XMPP address for that user."
msgstr ""
"К сожалению, не удалось расшифровать полученное сообщение OMEMO, поскольку у "
"нас нет адреса XMPP этого пользователя."
2021-11-29 10:00:38 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:117995
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
msgstr "К сожалению, не удалось расшифровать OMEMO сообщение."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:118626
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s doesn't appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat "
"will no longer be possible in this grouchat."
msgstr ""
"У %1$s нет клиента с поддержкой шифрования OMEMO. Шифрование чата более не "
"поддерживается в данной комнате."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:118690
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid ""
"Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has "
"some anonymity or not all participants support OMEMO."
msgstr ""
"Невозможно использовать end-to-end encryption шифрование в этой комнате, "
"комната частично анонимна или не все участники имеют поддержку шифрования "
"OMEMO."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:118692
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn't "
"support OMEMO."
msgstr ""
"Невозможно использовать сквозное шифрование т.к. %1$s использует клиент без "
"поддержки OMEMO."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:118705
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Messages are being sent in plaintext"
msgstr "Сообщения отправляются в виде открытого текста"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:118706
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Messages are sent encrypted"
msgstr "Сообщения отправляются в зашифрованном виде"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:118709
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid ""
"This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to "
"support OMEMO encrypted messages"
msgstr ""
"Чтобы поддерживать зашифрованные сообщения OMEMO, этот групповой чат должен "
"быть для пользователей и не анонимным"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:118711
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "OMEMO encryption is not supported"
msgstr "Шифрование OMEMO не поддерживается"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:118735
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid ""
"Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message."
msgstr ""
"К сожалению, не найдено устройств, на которые можно отправить зашифрованное "
"сообщение OMEMO."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:118925
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Trusted"
msgstr "Доверенный"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:118926
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Untrusted"
msgstr "Недоверенный"
#. harmony default export
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:118934
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "OMEMO Fingerprints"
msgstr "Отпечатки OMEMO"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:118935
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "No OMEMO-enabled devices found"
msgstr "Не найдено устройств с включённым OMEMO"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:119483
msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
msgstr "Флаг для выбора следующих отпечатков"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:119487
msgid "Device without a fingerprint"
msgstr "Устройство без отпечатка"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:119488
msgid "Checkbox for selecting the following device"
msgstr "Установите флажок для выбора следующего устройства"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:119496
msgid "Other OMEMO-enabled devices"
msgstr "Другие устройства с включенным OMEMO"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:119497
msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
msgstr "Флаг для выбора отпечатков всех других OMEMO устройств"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:119498
msgid "Remove checked devices and close"
msgstr "Удалить выбранные устройства и закрыть"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:119499
msgid "Select all"
msgstr "Выбрать всё"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:119508
msgid "This device's OMEMO fingerprint"
msgstr "OMEMO-Отпечаток этого устройства"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:119509
msgid "Generate new keys and fingerprint"
msgstr "Сгенерировать новые ключи и отпечаток"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:120085
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
msgstr "Извините, произошла ошибка при попытке удаления устройств."
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:120112
2021-11-29 10:00:38 +01:00
msgid ""
"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old "
"keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on "
"this device."
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите сгенерировать новые OMEMO ключи? Это действие удалит "
"все стырые ключи, и ранее зашифрованные сообщению не смогут быть "
"расшифрованы на этом девайсе."
2021-03-17 09:34:00 +01:00
#. harmony default export
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:124081
#: dist/converse-no-dependencies.js:124150
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Already have a chat account?"
msgstr "Уже имеете учётную запись чата?"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:124082
#: dist/converse-no-dependencies.js:124151
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Log in here"
msgstr "Вход в систему"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:124102
msgid "Choose a different provider"
msgstr "Выберите другого провайдера"
#: dist/converse-no-dependencies.js:124103
msgid "Account Registration:"
msgstr "Регистрация учётной записи:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:124104
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:124143
msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
msgstr "Совет. Список публичных XMPP провайдеров доступен"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:124144
msgid "here"
msgstr "здесь"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:124149
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Fetch registration form"
msgstr "Получить форму регистрации"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:124156
msgid "Create your account"
msgstr "Создать учетную запись"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:124157
msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
msgstr "Пожалуйста, введите XMPP провайдера для регистрации:"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:124860
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
msgstr "К сожалению, мы не можем подключиться к выбранному вами провайдеру."
2018-07-02 15:44:37 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:124872
2018-07-02 15:44:37 +02:00
msgid ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
"Please try with a different provider."
2018-07-02 15:44:37 +02:00
msgstr ""
2019-09-11 17:42:09 +02:00
"К сожалению, провайдер не поддерживает регистрацию аккаунта через клиентское "
"приложение. Пожалуйста попробуйте выбрать другого провайдера."
2018-07-02 15:44:37 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:125009
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Now logging you in"
msgstr "Осуществляется вход"
2018-07-02 15:44:37 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:125011
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Registered successfully"
msgstr "Зарегистрирован успешно"
2018-07-22 10:43:47 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:125092
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid ""
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
"entered for correctness."
msgstr ""
"Провайдер отклонил вашу попытку зарегистрироваться. Пожалуйста, проверьте, "
"правильно ли введены значения."
2018-07-22 10:43:47 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:125311
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid " e.g. conversejs.org"
msgstr " например, conversejs.org"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:125800
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This field is required"
msgstr "Это поле обязательно к заполнению"
#. harmony default export
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:125804
msgid "Join"
msgstr "Присоединиться"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:125808
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "name@conference.example.org"
msgstr "например, name@conference.example.org"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:125810
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Groupchat name"
msgstr "Имя комнаты"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:125810
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Groupchat address"
msgstr "Адрес комнаты (идентификатор)"
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:126024
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Войти в новую комнату"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:126083
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Groupchat id is invalid."
msgstr "ID группового чата недействителен."
#. harmony default export
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:126132
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:126133
2021-09-03 15:28:35 +02:00
msgid "Groupchat XMPP Address:"
msgstr "Адрес группового чата XMPP:"
2021-03-17 09:34:00 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:126134
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Participants:"
msgstr "Участники:"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:126135
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Features:"
msgstr "Свойства:"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:126136
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Requires authentication"
msgstr "Требуется авторизация"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:126138
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Requires an invitation"
msgstr "Требуется приглашение"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:126140
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Non-anonymous"
msgstr "Не анонимная"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:126142
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Permanent"
msgstr "Постоянный"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:126146
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Unmoderated"
msgstr "Немодерируемый"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:126166
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Show groupchats"
msgstr "Показать список групп"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:126167
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Server address"
msgstr "Адрес сервера"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:126171
#: dist/converse-no-dependencies.js:126581
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "Показать больше информации об этом чате"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:126413
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "conference.example.org"
msgstr "например, conference.example.org"
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:126434
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Запросить список комнат"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:126474
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Groupchats found"
msgstr "Найдены групповые чаты"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:126482
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "No groupchats found"
msgstr "Комнаты не найдены"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:126577
msgid "Leave this groupchat"
msgstr "Покинуть эту комнату"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:126597
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr "Нажмите, чтобы переключить список комнат"
2018-07-22 10:43:47 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:126598
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Groupchats"
msgstr "Комнаты"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:126599
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Query for groupchats"
msgstr "Запросить список комнат"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:126600
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Add a new groupchat"
msgstr "Добавить новую комнату"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:126601
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Show bookmarked groupchats"
msgstr "Показать чаты в закладках"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:127178
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "Вы уверены, что хотите покинуть комнату \"%1$s\"?"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. harmony default export
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:127680
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:127683
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Group"
msgstr "Группа"
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:127892
2020-02-11 10:13:29 +01:00
msgid "Add a Contact"
msgstr "Добавить контакт"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:127991
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
msgstr "Извините, контакт с данным именем не найден"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:128013
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "This contact has already been added"
msgstr "Этот контак уже добавлен"
#. harmony default export
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:128106
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Click to hide these contacts"
msgstr "Кликните, чтобы спрятать эти контакты"
#. harmony default export
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:128134
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Contacts"
msgstr "Контакты"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:128135
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Click to toggle contacts"
msgstr "Кликните, чтобы спрятать контакты"
2022-10-30 11:14:54 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:128136
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Add a contact"
msgstr "Добавть контакт"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:128137
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Re-sync your contacts"
msgstr "Синхронизируйте ваши контакты"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:128783
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is busy"
msgstr "Занят"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:128784
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is online"
msgstr "В сети"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:128785
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is offline"
msgstr "Не в сети"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:128786
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is unavailable"
msgstr "Недоступен"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:128787
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is away for an extended period"
msgstr "Надолго отошёл"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:128788
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "This contact is away"
msgstr "Отошёл"
2019-08-14 12:53:40 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:128808
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#, javascript-format
msgid "Click to remove %1$s as a contact"
msgstr "Нажми что-бы удалить %1$s как контакт"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:128831
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#, javascript-format
msgid "Click to chat with %1$s (XMPP address: %2$s)"
msgstr "Нажмите, чтобы начать чат с %1$s (адрес XMPP: %2$s)"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:129332
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#, javascript-format
msgid "Click to accept the contact request from %1$s"
msgstr "Кликни, что-бы принять запрос на добавление от %1$s"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:129333
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#, javascript-format
msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
msgstr "Кликни, что-бы отклонить запрос на добавление от %1$s"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:129430
2021-03-17 09:34:00 +01:00
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
msgstr "Вы уверены, что хотите отклонить запрос от этого контакта?"
2018-09-06 16:05:29 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:129478
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Filter by contact name"
msgstr "Фильтр по имени"
2018-09-06 16:05:29 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:129479
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Filter by group name"
msgstr "Фильтр по названию группы"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:129480
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Filter by status"
msgstr "Фильтр по статусу"
2014-12-01 20:49:50 +01:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:129481
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Any"
msgstr "Любой"
2017-09-24 00:33:15 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:129482
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Unread"
msgstr "Непрочитанно"
2017-09-24 00:33:15 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:129484
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Chatty"
msgstr "Болтливый"
2017-09-24 00:33:15 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:129487
2019-09-11 17:42:09 +02:00
msgid "Extended Away"
msgstr "Нет на месте долгое время"
2017-09-24 00:33:15 +02:00
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:129488
2022-10-30 11:14:54 +01:00
msgid "Offline"
msgstr "Не в сети"
2023-06-23 10:17:53 +02:00
#~ msgid "Roles"
#~ msgstr "Роли"
#~ msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
#~ msgstr "Подождите немного, мы получаем регистрационную форму…"
#, javascript-format
#~ msgid ""
#~ "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are "
#~ "you sure it exists?"
#~ msgstr ""
#~ "Что-то пошло не так при установке связи с \"%1$s\". Вы уверены, что такой "
#~ "адрес существует?"
2023-02-15 15:14:13 +01:00
#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "Скрыть"
#~ msgid "Unbookmark"
#~ msgstr "Удалить из закладок"
2022-10-30 11:14:54 +01:00
#~ msgid "Click to toggle the bookmarks list"
#~ msgstr "Нажмите, чтобы переключить список закладок"
#~ msgid "Custom status"
#~ msgstr "Произвольный статус"
#~ msgid "Open Groupchats"
#~ msgstr "Открытые групповые чаты"
#~ msgid "Contact name"
#~ msgstr "Имя контакта"
#~ msgid "Optional nickname"
#~ msgstr "Имя пользователя по умолчанию"
2022-04-02 16:28:01 +02:00
#~ msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
#~ msgstr "Причиной является: \"%1$s\"."
#, fuzzy
#~ msgid "Groupchat XMPP address"
#~ msgstr "Адрес комнаты (идентификатор)"
2021-11-29 10:00:38 +01:00
#~ msgid "Show URL previews"
#~ msgstr "Показать превью URL"
#~ msgid "Hide URL previews"
#~ msgstr "Скрыть превью URL"
#~ msgid "Show URL preview"
#~ msgstr "Показать превью URL"
#~ msgid "Hide URL preview"
#~ msgstr "Скрыть превью URL"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#~ msgid "You have been banned from this groupchat."
#~ msgstr "Вы были забанены в этой комнате."
#~ msgid "Download audio file \"%1$s\""
#~ msgstr "Скачать аудиофайл \"%1$s\""
#~ msgid "Download image file \"%1$s\""
#~ msgstr "Скачать изображение \"%1$s\""
#~ msgid "Hide the list of participants"
#~ msgstr "Спрятать список участников"
#~ msgid "Groupchat address (JID)"
#~ msgstr "Адрес комнаты (JID)"
#~ msgid "Encrypted message received"
#~ msgstr "Получено зашифрованное сообщение"
#~ msgid "Your avatar image"
#~ msgstr "Ваш аватар"
#~ msgid "XMPP Address (JID)"
#~ msgstr "XMPP адрес (JID)"
#~ msgid "Groupchat Address (JID):"
#~ msgstr "Адрес комнаты (идентификатор):"
#~ msgid "No message history available."
#~ msgstr "Нет доступной истории сообщений."
2021-03-17 10:12:55 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid "this.model Retraction"
#~ msgstr "Версии сообщения"
#, fuzzy
#~ msgid "Sorry, you're not allowed to retract this this.model"
#~ msgstr "Извините, вы не можете отозвать это сообщение"
2021-09-03 15:28:35 +02:00
#, fuzzy
2020-09-24 09:02:58 +02:00
#~ msgid "%1$s has exited the room due to a technical issue"
#~ msgstr "%1$s вошёл в комнату"
#, fuzzy
#~ msgid "Hide occupants"
#~ msgstr "Участники"
#, fuzzy
#~ msgid "Show occupants"
#~ msgstr "Показать список групп"
#~ msgid "Edit this message"
#~ msgstr "Отредактировать сообщение"
#~ msgid "Retract this message"
#~ msgstr "Отменить сообщение"
#~ msgid "The message from the server is: \"%1$s\""
#~ msgstr "Сообщение от сервера: \"%1$s\""
#~ msgid "Sorry, an error occurred:"
#~ msgstr "Извините, произошла ошибка:"
#~ msgid "Clear all messages"
#~ msgstr "Очистить все сообщения"
2020-04-07 13:38:25 +02:00
#~ msgid "Typing from another device"
#~ msgstr "Набирает с другого девайса"
#~ msgid "Stopped typing on the other device"
#~ msgstr "Перестал набирать с другого девайса"
#~ msgid "Close this chat box"
#~ msgstr "Закрыть это окно чата"
#~ msgid "Show more details about this groupchat"
#~ msgstr "Показать более подробную информацию об этом групповом чате"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite someone"
#~ msgstr "Пригласить"
#~ msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
#~ msgstr "%1$s был забанен в этой комнате"
#~ msgid "Close and leave this groupchat"
#~ msgstr "Закрыть и покинуть эту комнату"
#~ msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\""
#~ msgstr "%1$s перезашел в комнату. \"%2$s\""
#~ msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
#~ msgstr "%1$s перезашел в комнату"
#~ msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
#~ msgstr "%1$s вошёл в комнату. \"%2$s\""
#~ msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
#~ msgstr "%1$s вошёл и покинул комнату. \"%2$s\""
#~ msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
#~ msgstr "%1$s вошёл и покинул комнату"
#~ msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
#~ msgstr "%1$s покинул комнату. \"%2$s\""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#~ msgid "Full Name:"
#~ msgstr "Имя:"
2020-01-09 15:56:54 +01:00
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#~ msgid "XMPP Address:"
#~ msgstr "XMPP адрес:"
2019-10-17 12:25:07 +02:00
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#~ msgid "Nickname:"
#~ msgstr "Псевдоним:"
#~ msgid "URL:"
#~ msgstr "URL:"
#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "Email:"
#~ msgid "Role:"
#~ msgstr "Роль:"
#~ msgid "password"
#~ msgstr "пароль"
#~ msgid "this groupchat is restricted to members only"
#~ msgstr "Эта комната предназначена только для участников"
2018-11-15 12:37:52 +01:00
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Скачать"
2018-11-15 12:37:52 +01:00
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Отправить"
2018-11-15 12:37:52 +01:00
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#~ msgid "Remove this bookmark"
#~ msgstr "Удалить эту закладку"
#~ msgid ""
#~ "You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may "
#~ "optionally include a message, explaining the reason for the invitation."
2019-09-11 17:42:09 +02:00
#~ msgstr ""
2020-02-11 10:13:29 +01:00
#~ "Вы собираетесь пригласить %1$s в комнату \"%2$s\". По желанию вы можете "
#~ "добавить сообщение с объяснением причины приглашения."
#~ msgid "Download video file \"%1$s\""
#~ msgstr "Скачать видеофайл \"%1$s\""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#~ msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
#~ msgstr "%1$s больше не является постоянным участником этой комнаты"
#~ msgid "Ban user from groupchat"
#~ msgstr "Забанить пользователя в этом чате"
#~ msgid "Revoke user's membership"
#~ msgstr "Отозвать членство пользователя"
#~ msgid "No nickname was specified."
#~ msgstr "Псевдоним не был указан."
#~ msgid "You cannot add yourself as a contact"
#~ msgstr "Вы не можете добавить себя же в качестве контакта"
#~ msgid "Error: the groupchat %1$s does not exist."
#~ msgstr "Ошибка: комната %1$s не существует."
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Destroy groupchat"
#~ msgstr "Войти в комнату"
2019-02-19 15:00:59 +01:00
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
#~ msgstr "Пожалуйста, введите доступный псевдоним XMPP"
#~ msgid "XMPP Username:"
#~ msgstr "Имя пользователя:"
2018-10-22 11:41:40 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "%1$s is now an "
#~ msgstr "%1$s теперь модератор."
#, fuzzy
#~ msgid "This groupchat is not being moderated"
#~ msgstr "Эта комната не модерируется"
2018-09-06 16:05:29 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Jabber ID"
#~ msgstr "Идентификатор XMPP:"
#~ msgid "Personal message"
#~ msgstr "Ваше сообщение"
#, fuzzy
#~ msgid "Room address (JID)"
#~ msgstr "Адрес комнаты (идентификатор):"
#~ msgid "This room requires a password before entry"
#~ msgstr "Эта комната требует ввести пароль перед входом"
#~ msgid "This room does not require a password upon entry"
#~ msgstr "Эта комната не требует пароля для входа"
#~ msgid "This room is not publicly searchable"
#~ msgstr "Эта комната недоступна для публичного поиска"
#~ msgid "This room is publicly searchable"
#~ msgstr "Эта комната доступна для публичного поиска"
#, fuzzy
#~ msgid "this room is restricted to members only"
#~ msgstr "Эта комната предназначена только для участников"
#~ msgid "Anyone can join this room"
#~ msgstr "Каждый может присоединиться к этой комнате"
#~ msgid "This room persists even if it's unoccupied"
#~ msgstr "Эта комната сохраняется, даже если в ней нет участников"
#~ msgid "This room will disappear once the last person leaves"
#~ msgstr "Эта комната исчезнет после выхода последнего человека"
#~ msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
#~ msgstr "Участники всех других комнат могут видеть ваш псевдоним XMPP"
#~ msgid "This room is being moderated"
#~ msgstr "Эта комната модерируется"
#~ msgid "Add a new room"
#~ msgstr "Добавить новую комнату"
#~ msgid "Query for rooms"
#~ msgstr "Запросить список комнат"
2018-07-02 16:29:51 +02:00
#~ msgid "Open room"
#~ msgstr "Открыть чат"
#~ msgid "Query for Chatrooms"
#~ msgstr "Очередь в чат"
#~ msgid "Chatrooms"
#~ msgstr "Чаты"
#~ msgid "Open Rooms"
#~ msgstr "Открыть комнаты"
2018-07-02 15:44:37 +02:00
#~ msgid "Re-establishing encrypted session"
#~ msgstr "Восстанавливается зашифрованная сессия"
#~ msgid "Generating private key."
#~ msgstr "Генерируется секретный ключ."
#~ msgid "Your browser might become unresponsive."
#~ msgstr "Ваш браузер может зависнуть."
#~ msgid ""
#~ "Authentication request from %1$s\n"
#~ "\n"
#~ "Your chat contact is attempting to verify your identity, by asking you "
#~ "the question below.\n"
#~ "\n"
#~ "%2$s"
#~ msgstr ""
#~ "Аутентификационный запрос %1$s\n"
#~ "\n"
#~ "Ваш контакт из чата пытается проверить вашу подлинность, задав вам "
#~ "следующий котрольный вопрос.\n"
#~ "\n"
#~ "%2$s"
#~ msgid "Could not verify this user's identify."
#~ msgstr "Не удалось проверить подлинность этого пользователя."
#~ msgid "Exchanging private key with contact."
#~ msgstr "Обмен секретным ключом с контактом."
#~ msgid ""
#~ "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
#~ "verified."
#~ msgstr ""
#~ "Ваши сообщения теперь зашифрованы, однако личность собеседника не была "
#~ "проверена."
#~ msgid "Your contact's identify has been verified."
#~ msgstr "Личность вашего собеседника была проверена."
#~ msgid ""
#~ "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
#~ msgstr ""
#~ "Ваш контакт закончил шифрование у себя, вы должны сделать тоже самое."
#~ msgid "Your message could not be sent"
#~ msgstr "Ваше сообщение не отправлено"
#~ msgid "We received an unencrypted message"
#~ msgstr "Вы получили незашифрованное сообщение"
#~ msgid "We received an unreadable encrypted message"
#~ msgstr "Вы получили нечитаемое зашифрованное сообщение"
#~ msgid ""
#~ "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
#~ "chat.\n"
#~ "\n"
#~ "Fingerprint for you, %2$s: %3$s\n"
#~ "\n"
#~ "Fingerprint for %1$s: %4$s\n"
#~ "\n"
#~ "If you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise "
#~ "click Cancel."
#~ msgstr ""
#~ "Вот отпечатки, пожалуйста подтвердите их с помощью %1$s вне этого чата.\n"
#~ "\n"
#~ "Отпечатки для Вас, %2$s: %3$s\n"
#~ "\n"
#~ "Отпечаток для %1$s: %4$s\n"
#~ "\n"
#~ "Если вы удостоверились, что отпечатки совпадают, нажмите OK; если нет "
#~ "нажмите Отмена."
#~ msgid ""
#~ "You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
#~ "that question.\n"
#~ "\n"
#~ "Your contact will then be prompted the same question and if they type the "
#~ "exact same answer (case sensitive), their identity will be verified."
#~ msgstr ""
#~ "Вам будет предложено создать контрольный вопрос и ответ на этот вопрос.\n"
#~ "\n"
#~ "Вашему контакту будет задан этот вопрос, и если ответы совпадут (с учётом "
#~ "регистра), его подлинность будет подтверждена."
#~ msgid "What is your security question?"
#~ msgstr "Какой твой секретный вопрос?"
#~ msgid "What is the answer to the security question?"
#~ msgstr "Какой твой ответ на секретный вопрос?"
#~ msgid "Invalid authentication scheme provided"
#~ msgstr "Некоррекная схема аутентификации"
#~ msgid ""
#~ "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
#~ msgstr ""
#~ "Ваши сообщения не шифруются. Нажмите здесь, чтобы настроить шифрование."
#~ msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
#~ msgstr "Ваши сообщения зашифрованы, но ваш контакт не был проверен."
#~ msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
#~ msgstr "Ваши сообщения шифруются и ваш контакт проверен."
#~ msgid ""
#~ "Your contact has closed their end of the private session, you should do "
#~ "the same"
#~ msgstr ""
#~ "Ваш контакт закрыл свою часть приватной сессии, вы должны сделать тоже "
#~ "самое"
#~ msgid "Refresh encrypted conversation"
#~ msgstr "Обновить шифрованную беседу"
#~ msgid "Start encrypted conversation"
#~ msgstr "Начать шифрованный разговор"
#~ msgid "Verify with SMP"
#~ msgstr "Проверить при помощи SMP"
#~ msgid "What's this?"
#~ msgstr "Что это?"
#~ msgid "unencrypted"
#~ msgstr "не зашифровано"
#~ msgid "unverified"
#~ msgstr "не проверено"
#~ msgid "verified"
#~ msgstr "проверено"
#~ msgid "finished"
#~ msgstr "закончено"
2018-05-17 11:21:29 +02:00
#~ msgid "Error: could not execute the command"
#~ msgstr "Ошибка: невозможно выполнить команду"
#~ msgid "Show hidden message"
#~ msgstr "Показать скрытое сообщение"
#~ msgid "me"
#~ msgstr "Я"
#~ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
#~ msgstr "Вы уверены, что хотите очистить сообщения из этого чата?"
2018-03-30 14:37:05 +02:00
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Вход"
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Штат"
#~ msgid "Click here to write a custom status message"
#~ msgstr "Редактировать произвольный статус"
#~ msgid "Click to add new chat contacts"
#~ msgstr "Добавить новый чат"
#~ msgid "Room name"
#~ msgstr "Имя чата"
#~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Чаты"
2018-01-17 19:45:33 +01:00
#~ msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
#~ msgstr "Вы собираетесь пригласить %1$s в чат \"%2$s\". "
#~ msgid "No rooms on %1$s"
#~ msgstr "Нет чатов %1$s"
2017-09-24 00:33:15 +02:00
#, fuzzy
2017-11-23 12:09:19 +01:00
#~ msgid "The reason given is: \"%1$s \""
#~ msgstr "Причина: \""
#, fuzzy
#~ msgid "Close this box"
#~ msgstr "Закрыть это окно чата"
2017-09-24 11:03:47 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Account Registration"
#~ msgstr "Получить форму регистрации"
2017-09-24 00:33:15 +02:00
#~ msgid "user@server"
#~ msgstr "user@server"
2017-09-24 00:33:15 +02:00
#~ msgid "Sign in"
#~ msgstr "Вход"
2017-07-22 22:21:05 +02:00
2017-09-24 00:33:15 +02:00
#~ msgid "Requesting a registration form from the XMPP server"
#~ msgstr "Запрашивается регистрационная форма с XMPP сервера"
2017-07-22 22:21:05 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Reconnecting"
#~ msgstr "Соединение"
#, fuzzy
#~ msgid "Connection error"
#~ msgstr "Не удалось соединится"
#~ msgid "Authenticating"
#~ msgstr "Авторизация"
#~ msgid "Authentication Failed"
#~ msgstr "Не удалось авторизоваться"
#, fuzzy
#~ msgid "Connection failed"
#~ msgstr "Не удалось соединится"
#, fuzzy
#~ msgid "An error occurred while connecting to the chat server: "
#~ msgstr "При сохранение формы произошла ошибка."
#~ msgid "Error: the \""
#~ msgstr "Ошибка: \""
#, fuzzy
#~ msgid "The reason given is: \""
#~ msgstr "Причина: \""
#, fuzzy
#~ msgid "Click to mention "
#~ msgstr "Зайти в чат"
#, fuzzy
#~ msgid "Server:"
#~ msgstr "Сервер"
#~ msgid "Return"
#~ msgstr "Назад"
2017-03-15 11:55:59 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid "The reason given is: <em>\"%1$s\"</em>."
#~ msgstr "Причина: \""
2017-02-01 12:05:32 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid "Authentication failed."
#~ msgstr "Не удалось авторизоваться"
2016-12-13 20:46:07 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid "Minimize this box"
#~ msgstr "Свернуть окно чата"
2016-09-16 14:35:02 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Attempting to reconnect"
#~ msgstr "Попытка восстановить соединение через 5 секунд"
2016-07-28 18:06:31 +02:00
#~ msgid "Your nickname is already taken"
#~ msgstr "Этот псевдоним уже занят другим пользователем"
#~ msgid "Type to filter"
#~ msgstr "Текст для фильтра"
2015-07-04 17:21:21 +02:00
#~ msgid "Contact username"
#~ msgstr "Имя пользователя"
2015-03-06 18:49:31 +01:00
#~ msgid "Online Contacts"
#~ msgstr "Cписок собеседников"
2014-12-01 20:49:50 +01:00
#~ msgid "Disconnecting"
#~ msgstr "Отключаемся"
2014-08-25 14:39:32 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Decline"
#~ msgstr "В сети"
#~ msgid "Private key generated."
#~ msgstr "Приватный ключ сгенерирован."